Népújság, 1985. július (36. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-01 / 152. szám
4. NÉPÚJSÁG, 1985. július 1hétfő Egy hét... *----- ~~> A K ÉPERNYŐ ELŐTT Krimiéhség A Líceum udvara helyett még tornateremben... Kalmár András rendező az Annuskáról Azokban is ott szunnyadt, akik sznobságtól. álirodal- miságtól vezérelve látszólag megvetik, lenézik az ilyen jellegű műveket. Rá sem döbbennek, hogy önmaguk veszteséglistáját gyarapítják hiszen ez a műfaj nemcsak az önfeledt szórakozást, a háborítatlan kikapcsolódást. a felszabadult logikai játékot kínálja, hanem szerencsés esetben — persze csak ritkán — magvas értékekkel is megajándékoz bennünket. Valamilyen formában ezredévek óta létezett, s felbukkant a különböző hangvételű művek sajátos vonulataként. Az se véletlen, hogy hivatalos megteremtője hamisítatlan nagysága, az az Edgár Allan Poe. akinek nevét a legnagyobb tisztelettel emlegetik világszerte, aki hadakozott a gáttalan semmitmendás. a fésült fecsegés eLlen, s a lényeglátó tömörséget hirdette esztétikai alapelvként. Sokan követték, zömében jó vagy kevésbé ügyes iparosok. akik lemondtak az önkifejezés., a valóságlátás új módszerében rejlő valódi kincsekről. Az igényesebbek azonban nem feledték a zászlóbontót, s arra törekedtek, hogv lehetőségeikhez mérten továbbfejlesszék örökségét. Az igény ugyanis — bármennyire tiltakoznak ellene egyesek — létezik, épp ezért nem mindegy. hogy kik, milyen színvonalon elégítik ki. A harmadik vendég című svájci bűnügyi tévéfilmsorozat írói — Vittorio Barino és Franco Enna — nem tartoznak a kifejezetten tehetségesek kis csapatába, az általuk tálalt sztori mégis lekötötte figyelmünket, nem maradt adós az ilyenkor dukáló meglepetésekkel sem. Más szóval: a két alkotó — egyikük a rendező szerepkörét is vállalta — számára ismerős terepen mozgott, és érvényesítette az ősrégi szabályokat. Így aztán a megérdemelt elismerés nem is maradt el. Legfeljebb szerényebb mérvű lett. mert a legnevesebb mesterektől épp a lényeget nem tanulták meg: a lélektani motiváltságot, a célba találó karakterábrázolást. a társadalmi motívumok felvillantását. Ráadásul képességeik tárházából hiányzott a lakónikus T • ♦o-í'"*'5“'•"— iiigvlRadr kelléktára. Ezért lett az egy produkcióra való terjedelemből még három folytatás. ezért kísértett — jó, hogy csák percekre — az unalom. Hiába, akadnak rangosabb toliforgatók is. Mint például Friedrich Dürrenmatt, akinek A baleset című kisregényét az angolok varázsolták képernyőre. A kritikus még nem láthatta a vasárnap este vetített feldolgozást, de a magasabb szintű minősítést az alapmű révén előlegezhette. A szerzőnek, s a megfilmesítő stábnak egyaránt... Az ilyesmire különösképp éhezünk. Bárhonnan postázzák. Pécsi István Szemle — országos nyilvánossággal Kevés olyan esemény van, amely akkora nyilvánosságot kap. mint a veszprémi tévétalálkozó. Nemcsak az ünnepi pillanatba nyerhet bepillantást a néző. hanem a képernyő segítségével láthatja a versenyprogramot is. Így aztán nem hangzanak idegenül számára az eredményhirdetés során hallott nevek és Címek. Annál is inkább nem mert az alkotásokat estéről, estére ..föltálalta” az a szerkezet, amely mindennapi örömünk és bosszúságunk forrása, tájékoztatónk és szórakoztatónk. Társalkodó partnerünk. amely egyre többször igényli, hogy mi is véleményt nyilvánítsunk kínálatával kapcsolatban. Érdekes volt végigkövetni a második csatornán a vetélkedésre benevezett műveket. Több clyan fejlődési irányt, apró jelet lehetett észrevenni, amelyek így együtt már figyelmeztetnek valamire. Nyilvánvalóvá tesznek olyasmit is, amit itt a Népújság tévéjegyzeteiben néha higgadtabban, néha indulatosabban teszünk szóvá. összességében az rajzolódott ki. hogy az elmúlt évek alatt karakteresebb lett a televízió művészi munkája, a rendezők határozott kézzel nyú’nak azokhoz az alkotásokhoz. amelyeket az irodalomból filmre ültetnek át. Megmutatkozott. hogy az értékes alapanyag sikerhez vezetheti a stábot, így emelkedett ki a mezőnyből a Galgóczi Erzsébet regényéből készült Szent Kristóf kápolnája. vagy az Örkény művei nyomán filmre írt A hattyú halála. De itt említhetnénk meg a Caligula helytartóját. a Holt lelkeket, de ellenpélda is akad: az Egy lócsiszár virágvasárnapja nem volt a legsikeresebb vállalkozás. Sokkal rosszabb összképet mutat az a rész. amely mai írások alapján készült, vagy egyenesen a tévé kedvéért került papírra a történet. Másodszor megnézve még siralmasabbnak tűnt a Fehér rum vagy az Egy fiú bőrönddel című tévéjáték. Mindez arra figyelmeztet, hogy csak akkor érdemes a forgatáshoz hozzálátni, ha a rendező jó tollú dramaturgot és tehetséges írót sorakoztat föl maga mellé. Elrémisztő eredménye lehet, ha a látvány eszközeivel próbálja fedezni a hiányosságokat; különösen a Zenés Tv-Színház produkcióiban tűnt föl sokszor öncélú formalizmus. A hagyományosabb ízlésű nézőnek, hallgatónak elrémisztő olykor a mai zene. Még inkább az. ha szinte szecessziós környezetben játszódik a mű. Különös hangulatú volt Petro- vics Emil Lisistrateja vagy Láng István Álom a színházról cimű tévéoperája. Olykor más jellegű produkciókba is „átszivárog” ez a fajta törekvés. A Nők iskolája is különcségeivel tűnt fel. Lehet. hogy olykor hasznos a bizarr külső. a szokatlan környezel,* ultíT' aláhúzhatja a szerzők mondandóját. Az ismert Molière mű gondolatait adott esetben frissebben tálalhatja ily módon a rendező. Igen ám, de csínján kell bánni az efféle eszközökkel, mivel az ilyen „fűszer” hamar elveszti hatását. Végül is a néző szeretne több egyszerű vonalvezetésű. jól megírt, kitűnő színészek által eljátszott sztorit látni. Bocsássák ezt meg neki a kísérleteket kedvelő rendezők, akik olykor bonyolult lelkűket is bele akarják préselni a televíziós játékokba. Ez a jelenlegi feltételek között, a csekély időben és a korlátozott anyagi erőforrások mellett egyébként is meddő vállalkozás. Bár ki tudja?! A gálaműsor is tanúskodik amellett, hogy ennyi jó színésszel, remek ötlettel akár nívós produkciókat is össze lehetne hozni. Ám ahhoz jobban kell élni az adottságokkal, összefogottabban. színvona- sabban szükséges írónak, rendezőnek és dramaturgnak dolgoznia. Ez a szombati est a maga összecsa- pottságában jó tükre volt a tévétalálkozónak. Bizony gyengécskén fúj még ez a bizonyos „Balatoni szél”. Pedig a vitorlák már kibontva állnak, erősebb, egységesebb hajtóerőre várva... Gábor László A Harlekin sikere A tíz európai ország húsz együttesének részvételével megrendezett, VII.. nemzetközi felnőtt-bábfesztivál ötnapos programja szombaton, a produkciók értékelésével és diplomakiosztással ért véget, Pécsett. A felnőtt-báb- játszás egyetlen állandó jellegű. háromévenként megrendezett nemzetközi pódiumán. az előadások tapasztalatait összegezve, többek között megállapították: a felnőtt-bábelőadások azzal növelhetik vonzerejüket, ha minél magasabb művészi- mtsterségbeli tudást, képző- művészeti igényességet, gondolati-érzelmi tartalmat és gazdag művészi eszköztárat vonultatnak fel. A Bábművészek Nemzetközi Szövetsége — az UNI- MA — nagydiplomájával tüntették ki a fesztiválon kimagasló sikerrel szereplő holland Figurentheater Triangel kéttagú együttesét, a Cseljabinszki Állami Bábszínházát és Albrecht Roser NSZK-beli bábművészt. Kis- diplomával jutalmazták az Olaszországból érkezett Gio- co Vita együttest, az egri Gárdonyi Géza Színház Harlekin bábszínházát, valamint a debreceni Vojtina együttest. Az idén Hollós - Róbert- nénak. az Amatőr Bábjátékosok Országos Tanácsa titkárának, az UNIMA egykori vezető tisztségviselőjének és Szőnyi Katónak, az Állami Bábszínház főrendezőjének ítélték a Blattner Géza bábművész emlékére alapított érmet, amelyet szintén a záróünnepségen adtak át a kitüntetetteknek. Konferencia a beszédjavításról A beszédfejlődési zavarok megelőzéséről és gyógyításáról rendezett háromnapos, országos tanácskozás szombaton befejezte munkáját Pécsett. A Magyar Fonetikai, Foniátriai és Logopédiai Társaság kongresszusán a hangképzés folyamataival, a beszédhibák pedagógiai javításával, illetve az organikus zavarok gyógyításával foglalkozó száz hazai és külföldi szakember vett részt. Tapasztalatcseréjük azt a célt szolgálta, hogy egymás kutatási eredményeinek alaposabb ismeretében, még jobban összehangolhassák be zédjavítással kapcsolat^- mHtójÚKai? Pettyes Elefánt elnevezésű kiskocsmában, amit a jobb érzésű egyének a közeli csehónak. a bennfentesek pedig kis- mocskosnak hívtak, Köbölök Elemér valamikori könyvelő odahajolt barátjához Kormorán Alfrédhoz és titokzatosan odasúgta neki: Cucurbita. Kormorán Alfréd a megrökönyödéstől csuklóit egyet, s nem tudta, hogy ivócimborája végleg megbolondult-e, vagy csupán pillanatnyi elmezavar vett erőt rajta. Mindenesetre kettőt hátralépett, s erőnyerés végett kortyintott egyet a nagy- fröccsből. — Cucurbita ... — suttogta újra Kobolák Elemér. Tudod-e, hogy mi az? — Tudja a nyű — válaszolta lényegre törően Kormorán. s a maga részéről lezártnak tekintette a témát. — Honnan is tudnád? — elmélkedett Kobolák, hiszen anyád szégyene, az iskola istencsapása voltál. — Nana! — mondta Kormorán, s közelebb lépett barátjához. — Csak semmi izgalom — nézett rá szúrósan Kobolák. Ha nem tudod, nem tudod. És sóhajtva hozzátette: hol van már a klasz- szikus latin—görög műveltAz ajtót, melyen Varga Mari, Gárdonyi Géza Annus- kájának címszereplője belép a képzeletbeli szobába, két zsámoly helyettesíti. A harmóniumot. amelyen Szacs- vay Lászlónak, a Katona József Színház méltán népszerű színészének majd játszania kell a Líceum udvarán. „svédszekrény” pótolja. A Balogh Miklóst alakító Mihály Győző feje felett glóriaként lóg a magasból két gyűrű. Pásztor Erzsi, Horváth Sándor ás a többi szereplő, tornapadokon ülve várja jelenetét. E nem éppen színházi környezet fogadja a látogatót. ha belép Budapesten a Szilágyi Erzsébet Gimnázium tornatermébe. Kalmár András rendező, a televízió osztályvezetője és stábja egyelőre itt ütötte fel főhadiszállását. — Azért próbálunk még itt. mert egyrészről az egri helyszín díszletei még nincsenek a helyükön, másrészről pedig, mivel a munka jelenlegi szakasza még nem kívánja meg a helyszíni próbákat és színészeink többségének így kevesebbet kell távol lenniük otthonról. Mivel mindnyájan egy fárasztó idény végén vannak, ez is elősegíti, hogy minél többet és hasznosabban tudjuk eltölteni a felkészülésnek ezt a szakaszát. — önt elég szoros szálak kötik Egerhez. — Igen. Harminc évvel ezelőtt. az akkor megnyílt egri színháznak én voltam a főrendezője. Felejthetetlen éveket éltem a városban. Éppen ezért vállaltam nagy Titokzatos, történetileg és régészetileg még tisztázatlan eredetű föld alatti folyosóra, illetve alagútra bukkantak a Komárom megyei Majkon az egykori remeterend, a kamalduli szerzetesek kolostora alatt. A felfedezés érdekessége, hogy a rejtélyes alagút mintegy öt emeletnyi mélységben a mindmáig fennmaradt hajdani kolos- torkút oldalfalából nyílik. A minden bizonnyal több évszázados építészeti emlék felfedezésének érdeme Kulcsár Emij Miklós, tatabányai amatőr helytörténész gv. fűződik. O ugyanis több mint egy évtizeu “ k"* tatja a kamalduli kolostor ség. Majd folytatta: — Cucurbita latinul, azaz magyarul tök. A tökfélék családjába tartozó nemzetség, amelynek a földön heverő szárú, kúszókacsokkal fejlődő egyéves fajai nagyméretű kobaktermést hoznak. Érted kobakos? Mi tagadás, Kormorán hirtelen megdöbbent, hogy milyen iszonyú tudáskülönbség választja el tanult barátjától, másrészt bősz. szántotta a másik szellemi fölénye. — Na és mi van a tökkel? — kérdezte enyhe borzongással, miután a gyermekkorában elfogyasztott tökfőzelék jutott eszébe. — Nyugodt lehetsz, nekem sem a belőle készült főzelék dobogtatta meg a szívemet. Kormorán félni kezdett barátjától, hogy az már szinte a gondolataiban olvas. — Akkor nyögd már ki, hogy mi a francot akarsz ... — Mikor olvastál újságot? — kérdezte Kobolák. — Hát... — Tudom, nem érsz rá. Azért is nézel ki olyannak. örömmel Szikora János felkérését az Annuska rendezésére. Persze, az örömön túl. nagy az izgalom is, mert nagyon szeretném, ha jó szórakozást és élményt jelentő színházi estéket tudnánk varázsolni a Líceumudvar közönségének. — Hogy esett a választás Gárdonyi Annuskájára? — Amikor az újjáalakuló színház első programjaként egy gálaestet rendeztek, az új igazgató, Szikora János volt olyan kedves, és engem is meghívott. Az együtt töltött néhány nap alatt sokat beszéltünk a múltról és a jövőről. Ezeknek a beszélgetéseknek már Pesten, a lakásomon is volt folytatása, ahol elővettük a régi képeket. darabokat, plakátokat és egyéb emlékeket. Ekkor beszéltünk arról, hogy őszszel, a 30. évfordulót egy Gárdonyi-darabbal kellene megünnepelni. Ezek után hívott fel néhány hét múlva János és megkérdezte, lenne-e kedvem ezt a darabot nyáron megrendezni. Őszintén megmondom — bár öreg rókának tartanak a szakmában —, hevesebben kezdett dobogni a szívem. Természetesen nagy örömmel mondtam igent. — Kik játsszák a főbb szerepeket? — A szereposztásnak több érdekessége is van. Először iis a nyári produkciók remek alkalmat adnak arra, hogy különböző színházak művészei egy előadásban szerepelhessenek. Most is itt van Antal Olga Veszprémből, Mihály Győző és Polgár Géza a miskolci színházból. történetét^ ö javasolta, hogy az esötleges értékes leleteket rejtő kutat tárják fel. 'Az Országos Műemléki Felügyelőség szakrégészének irányításával és a tatabányai barlangkutatók segítségével eddig több mint száz méter hosszúságban sikerült az ősi kút víztelenítése után a mélyben húzódó alagutat feltárni. A föld alatti folyosót ismeretlen építői kézi szerszámokkal kemény homokkőbe vájták, az alagút oldalfalaiba piciny fülkéket, vélhetően a világítást szolgáló mécseshelyeket mélyí- Itettek. A „rejtekjárat” eredeti rendeltetése egyelőre terriere*’'-' hogv mi meg amilyen vagy. Nos, öregem, akár hiszed, akár nem éppen a lapokban olvastam, hogy a spárgátokból olyan édességet készítenek, amelynek ananász, mentol, citrom, narancs, satöbbi íze van. És mindemellett kedvező étrendi hatású. — Na és — mondta fagyosan Kormorán, egye meg a franc. Ki a nyavalya akar málnaizű tököt zabál- ni. Meg ananászt... És be- leborzonzott már a gondolatba is. — Te nem — jegyezte meg Kobolák. De sokan igen. Hiszen tudod, az ananász drága, meg nem is lehet kapni, de tökből annyi van, mint a fene, és ráadásul éppen ezért olcsó is. Érted már? — Nem. Nekem mindegy, hogy melyik olcsó vagy melyik drága, mert egyiket sem veszem. És barátságosan rápillantott a fröccsre. — öregem — suttogta Kobolák. Ezen fogunk meggazdagodni. A nagyüzem mellett mindig vannak kis hézagok, és ezeket fogjuk mi kipróbálni. Megindítjuk mi Cserényi Béla Pécsről csatlakozik a fővárosi színészekhez. Pásztor Erzsihez, Horváth Sándorhoz, Miklósy Györgyhöz és Szacsvay Lászlóhoz. A másik érdekesség, hogy a címszerepet a főiskolás Varga Mari játssza és Sári szerepében is frissen végzett főiskolás, Ráckevei Anna mutatkozik be az egri közönség előtt. — Nem beszélt feleségéről. Bőd Terézröl. . . — Igen. Bár már néhány éve csak filmen és a rádióban vállalt szerepeket, a szép egri emlékek és a mi hívé szavunk őt is arra inspirálták, hogy elvállalja a Főasszony szerepét. — Milyen érdekességről tud még beszámolni olvasóinknak? — Amikor először lent jártunk terepszemlén Csikós Attila díszlettervezővel, az a gondolatunk támadt, hogy e történelmi környezet minden előnyét úgy kell fölhasználnunk. hogy az ódon falak ne csak környezetet és otthont adjanak a darabnak, hanem szerves részévé is váljanak. Ezt úgy oldjuk meg, hogy az lAgria Játékok több mint tízéves történetében először, függönyt fogunk használni. Ennek a felhasznált épületrész kihang- súlyozásán túl, van egy olyan előnye is. hogy az eddigi gyakorlattól eltérően, a függöny keretéről is tudunk világítani. — Mikor költözik le a stáb? — Július elsején már a Líceum udvarán próbálunk, délelőtt és este. Krasznai Gábor célból készült, hová vezet, azt majd csiak a későbbi feltárással lehet tisztázni. A továhbi kutatás technikai, szervezési előkészületei most folynak, a teljes feltáráshoz ugyanis jó néhány nehézséget kell még leküzdeni. Az alagútban ugyanis omlások nehezítik a továbbhaladást, nagy mennyiségű anyagot kell a mélyből felszínre szállítani. Hátra van még a kút üledékének kitermelése is. aminek várható leletanyaga tisztázhatja a titkos folyosó kiképzésének karát és egykori rer, deltetés*H is „ is a termelést, először a hagyományos termékekkel, majd újítunk ... — Mi? — kérdezte bizalmatlanul Kormorán. — Persze, hogy mi. Először is most rögtön, e helyen és e szent pillanatban megalakítjuk a Cucurbita részvénytársaságot. Te leszel az első részvényes. — Én? — Persze, hogy te. Ide azzal a pirossal! — Mivel? — Jól hallottad öregem. Félre a kishitűséggel, a bizalmatlansággal. Mit gondolsz, Ford hova jutott volna az autógyártással, ha nincsenek mellette elszánt, mindenre kész emberek... — De... — Semmi, de. És néhány hónap múlva pérsze. azt kívánnád, hogy busásan fizessek a meg nem vett részvényed után ... Na, ide a pénzzel, és meg is hívlak egy nagyfröccsre belőle. Kormorán reszkető kézzel nyújtotta át a százast. — Részvény az nem kell neki, de a potya az igen — feddte Kobolák, és kifejtette, hogy granulátum, vagy por alakjában érdemesebb a készítményeket forgalmazni, először itthon és persze, később a kapitalisták körében. Kaposi Levente Titkos alagút a majki kolostor alatt