Népújság, 1985. június (36. évfolyam, 127-151. szám)
1985-06-15 / 139. szám
6. 1 WSSm I ■„ ■’ . “. i-%tmir'' 4~..u 'Tr-Llraiüffjj!! NÉPÚJSÁG, 1985. június 15., szombat MINDENNAPI NYELVÜNK Megszólításaink zavarai Az egyéni és a közösségi kapcsolatteremtés nyelvi formáinak megválasztásában, a köszönésekben és a megszólításokban nagy a zűrzavar Erről panaszkodnak levélíróim is. Különösen azt nehezményezik, hogy nap mint nap letegezik őket, pedig az egyoldalú tegezést sem a személyes kapcsolat, sem a beszédhelyzet nem indokolja. Minősíthetetlen hangnemben, sokszor habzó szájjal tegezik le egymást: az autósok a gyalogosokat, a gyalogosok az autóvezetőket. A modortalanság, az illetlenség számlájára írhatjuk az egyoldalú letegezést, illetőleg a féloldalú tegező viszony kezdeményezését. Az idősebbek azt is sérelmesnek tartják, hogy szinte általánossá vált a lenénizés, a lebácsizás. a letatázás. amihez a letegezés is kapcsolódik ilyen nyelvi formák kíséretében: Miért nem igyekszel, nyanya, mi is le akarunk szállni. Jobban is vigyázhatnál, tata! A kiszolgáltatottak letege- zésének egyre gyakoribb jelentkezésének sem örülhetünk, különösen akkor nem, ha ebben a tegeződéstoen a le- és a felértékelési szándék is megnyilatkozik. Aki ilyen tegeződést kezdeményez, ne sértődjék meg. ha visszategezik. Egyre gyakrabban halljuk az egyoldalúan lekeresztnevező tegezést is, s elszaporodtak a Gézám, Pistukám, Eózsikám megszólító formák, még közéleti megszólításainkban is. Hogy ez az egyoldalú kapcsolatteremtő forma mennyire sértő és megalázó lehet az egyik fél számára, arra Illyés Gyula Még egy ajánlat című versének mondanivalója is figyelmeztet bennünket: „Voltak, akik legyuláztak. Voltak, akik legyaláztak.” Az elvtelenül simulékony és közvetetlenkedő megszólításokról sem tudunk leszokni. A,^'kedves kém, az aranvosicám, a drágám megszólítási változatok mellett terjedőben van a kedves jelzővel társított attilázás, jós- kámozás gyuluskázás stb. A modortalanság és a tiszteletlenség egyenlőségének sem lehetünk barátai és gyakorlói. A keresztbe visszategeződés- nek is vannak buktatói: a televízióbeli nem következetes általános és kölcsönös tegeződés sem szolgáltat jó példákat ifjúságunk számára. Sajnos a magázás és a le- magázás közötti különbséget sem érzékelik egyesek: a tiszteletlenségnek példáit szolgáltatják akkor, amikor a meg nem becsülés szándékával s a durva hangnem kíséretében lemagázzák egymást az emberek ilyen nyelvi megfogalmazásokban: Hé, maga, magához szóltam, fiatalember! Maga is jobban tenné ha befogná a száját stb. Az ilyen megszólítási módok már nemcsak a rideg távolságtartó szándékról vallanak, hanem a fölényes lekezelés és leszólítás szinte megalázó formáiról is. Az sem véletlen, hogy a vállveregető magázódás sem tetszik mindenkinek Méltán kérdezhetik olvasóim: akkor mi a helyes gyakorlat? Erről legközeleob majd szólni fogunk. A PÉCSI NEMZETI SZÍNHÁZ EGRI VENDÉGJÁTÉKÁRÓL Kétfajta világ — egymást követő estéken A Pécsi Nemzeti Színház az elmúlt héten két kamarajellegű bemutatóval jelentkezett a Gárdonyi Géza Színházban: az Edith Piaf életírásából Scserbakov által összeállított jelenetezéssei és James Joyce Számkivetettek című háromfelvonásos drámájával. A két vendégjáték az alkotások természeténél fogva két teljesen elütő közönséget kívánt; Edith Piaf érzelmes dalainak világától Joyce öntépő drámájáig fényévnyi távolság vezet. A „Nem bánok semmit sem..Edith Piafnak talán a leghatásosabb dala volt. Beleénekelte a lelkét. Lemezről visszahallgatva is érzékeljük minduntalan, hogy ez a törékeny párizsi asszony mi mindent tudott az élettől, a szeretetről. És a szerelemről. Ez a színház számára megalkotott Scserbakov-féle montázsrend — pódiumon, kulisszák nélkül is elképzelhető — olyan feltételezésből indul ki. hogy ezt a szerepet csak olyan színésznő, énekesnő Vállalja, aki maga is rendelkezik az átlagon felüli, a Piaihoz hasonló adottságokkal. Itt ugyanis nem arról van szó, hogy el kell játszani egy máshol már siker-szerepet: egy megismételhetetlen egyéniség vissza- idézése itt a feladat. S ha már a megismételhetetlent leírtam, azt is hozzá kell tennem, hogy az ilyen vállalkozás kettős kudarc veszélyével jár. Ha a visszaidéző alkata elüt a megidézettől, akkor le kell küzdenie az óhatatlan csalódást. Ha a hang anyaga és minősége elüt a példaképétől, vagy csak távolról tud nyomába szegődni ama visszahozhatatlannak, adnia kell valami mást, olyan többletet magából, hangjából. előadásmódjából, amely- lyel átállítja a közönséget a saját hullámhosszára, el tudja fogadtatni magát a produkciót. Mert a színház mégiscsak eleven valóság, a testközelség mindig is áraszt- pótol valamit az egykori élmények tüzéből. Edith Piaf még nincs annyira messze az időben, lemezei kezünkben vannak, hogy bemérjük: a rendkívüli sors rendkívülit hordozott minden mozzanatában. hangjában, de főként azzal, ahogy könyörgött a szeretetért. Vári Éva egy nap kétszer tett kísérletet, hogy Edith Piafot megidézze, mind a kétszer sikerrel tette. Legalábbis a közönség véleménye szerint: dörgő taps jutalmazta az egri szereplését. Vas-Zoltán István elővarázsolta a megírt anyagból a kihozható látványt. Báliké Tamás, Nagy Annamária. Mester István és a Bóbita Bábszínház besegítettek Vári Évának a hangulatteremtésbe. Még énekkel is. James Joyce akkor írta ezt a drámáját, a Számkivetetteket, amikor az Ulyssees írásában akadozott. A jó baráttal történt valós találkozást vette szellemi, lelkiismereti vizsgálat alá, kilencévi önkéntes száműzetése vagy inkább menekülése után. Ez egy különös szenvedély-páros története is egyben. Az író és barátja együtt voltak szerelmesek Berthába „a számkivetés előtt”. És együtt szerelmesek kilenc év után is, mert a ki nem élit, a be nem fejezett szenvedélyek, vágyak, ostromlások olykor alattomos szándékként ott lappanganak agyunk hátsó tekervényei- ben. És ez a szándék annál nagyobb kísértés itt és most, mivel mindenki a saját lelkiismeretének nyílt kártyájával játszik. A darab írója, Richard Rowan minden ízében azonos a kétkedő, a mindent-másképp-látó James Joyce-szal. Berthát tizenhét évesen viszi magával külföldre. házasságkötés nélkül. Bertha gyereket szül neki. Így élnek hármasban, a számkive- tettség testi, olykor lelki nyomorúságát is vállalva. De van a kérdés: mi lett volna, ha akkor, kilenc évnek előtte Bertha nem engedi átformálni magát arra a különös lelkiismereti alakzatra, amelyben csak mint vissza- fénylő képmás tükrözi-mutat- ja az írót? Mi lett volna, ha az újságíró Robert Hand még erőszakosabb az írónál? És egyáltalán: hol kezdődik a szerelemben az erőszak, vagy akármi ? És mi a szerelem ? És Joyce ravasz mondatsorokkal szökik meg a darab végén is saját kétségei elől. Egy időre. Mi pedig itt maradunk egy jó első és harmadik felvonással a szánk ízében, mert a második, a legfontosabb felvonás terjengős okfejtését. szellemi küzdelmét a dráma csúcspontjának vártuk. Ezért a csúcspontért pedig a rendező, Szegvári Menyhért sok mindent megtett. Kitűnő gárda állott a rendező rendelkezésére. Kulka János Richard Rowan-je egy szellemi erő, egy idegállapot bemutatása, nagyon jól értelmezett. tisztán felfogott sorsjáték, ahol és amiben leledz- ve a hitétől, illúzióitól megszabadult ember mindenben kételkedik. Elsősorban önmagában. Oláh Zsuzsa jól csatlakozik ehhez a szabálytalan. itt-ott kísértetszerűen merev egyéniséghez. Átveszi az író diktálta ritmust, remek asszonyiságga! elhiteti, hogy ebben a csapdában is van lehetőség a továbbjutásra. A párbeszédek jól kimért szünetei, a kezekkel való játék nála is értelmezték az adott lélektani helyzetet. Balikó Tamás e szerkesztett szellemi, lelki játszadozásban. a lelki logaritmus-táblázat mellett az alapművelet szintjét hozta a rendező szándéka szerint. Ezért is sikert hozott Egerben ez a darab. F. A. Esküvő után — És ha ragaszkodnak ahhoz, hogy itt éljenek továbbra is? — A ház már az enyém. — Akkor is. Vacsora után, borozgatás közben adták elő tervüket. Az öregek sokáig szótlanul hallgatták őket, csak arcuk pirult ki, s ráncaik lettek mélyebbek. — Nem értünk benneteket, gyermekeim — mondta a nagyapa. — Mert az még rendben van, hogy az utca I felől díszes kerítést akartok. De mért akarjátok bántani a házat? Nincs ennek semmi baja. Meg aztán mi még élünk, itt élünk, és itt is akarunk élni! A bor már nem ízlett, de inni kellett, hogy valahogy oldják a feszültséget. A sánta magyarázatok nem jutottak el az öregek tudatáig. Azt is nehezen értették meg, hogy ha itt akarnak élni, akkor a nyári konyha mellé építenek egy szobát, és berendezik nekik. Ha mi már nem leszünk, gyermekeim, csinálhattok a házzal, amit akartok. De addig mi szeretnénk itt békességesen élni. magyarázkodtak az öregek. Az asszony-unoka felpattant. — Nekem ajándékozták a házat? Nekem! Akkor meg miért várnánk isten tudja meddig az átépítéssel? Mi a fenének nekem akkor már, ha megvénülök! Hitelt az OTP-től. az üzemtől is csak most kaphatunk, amikor fiatalok vagyunk. Most jár is! Követelhetjük, mint fiatal házasok, de ha megöregszünk mit kaphatunk? Semmit. Ha kérnénk, kiröhögnének bennünket, hogy ki fizeti majd vissza a kölcsönt. Hevesen dúlt a vita másnap este is. A nagymama elszaladt a lányához, hogy beszéljen a gyermekével. Ők nevelték kicsi kora óta. mindent megadtak neki, se te, mondta lányának, se az apja soha egy fillér gyermektartást nem fizetett nekik, pedig az iskoláztatása sokba került, nem is beszélve a divatos ruháiról. Hiába volt minden. A fiatalasszony rögtön anyjába fojtotta a szót: — Ha eddig nem törődtél velem, akkor most meg minek avatkozol az életembe? Elváltál apámtól, sohasem kérdeztem, hogy miért. Átpasszoltál nagymamáéknak, hogy ne legyek a lábad alatt, neveljenek fel, de hogy ezt miért tetted, nem kérdeztem soha. és most sem kérdezem. Viszont megnyugtathatlak, hogy én nem fogok szülni, én nem fogom a gyermekemet odalökni neked. hogy neveld fel. Nem segített itt sem a sirás. sem a rimánkodás. A kedves kisunoka makacsul ragaszkodott tervéhez. Egy hónap múlva megkezdték a nyárikonyha átépítését. Alig száradtak meg a falak, a tágas nagyszobát már rendezgették is be az öregeknek. A régi bútorokat hordták le a nyárikonyha melletti szobába. A nagymama szipogva járt-kelt az udvaron, a kertben, az öregember meg behúzódott kis kuckójukba, ahol annyi évig laktak, cigarettázott, borozgatott, és bámult a levegőbe. Várt, várt valami csodát: hogy egyszeresük kinyílik az ajtó, bejön az unokája, a férjével, jót nevetnek, és azt mondják, hogy csak rossz álom volt az egész. De az ajtó nem nyílt ki Csak egyetlenegyszer. — Nagyapa, jöjjön nézze meg a szobájukat. Már be is rendeztük — mondta az unokája. Az öreg csak intett, hogy nem. — Gyere, nézzük meg — kérlelte a felesége is. — Hiszen megnézni éppen megnézhetjük. — Odalépett férjéhez. átfogta a hóna alatt. — Gyere, öreg, gyere apjuk. .. A verandán megállt egy pillanatra. Körbenézett. Kilépett az udvarra. Három lépést tett a nyárikonyha felé, és összeesett. Agyvérzés. Baloldali bénu- ; lás. állapították meg a kórházban. Hónapokig feküdt az elfekvőben. Csendesen, észrevétlenül halt meg. Úgy. ahogy élt. VÉGE Vérbeli pedagógus számára aligha lehet izgalmasabb feladat, mint azokat tanítani, akik később maguk is a többet tudni vágyók elé állnak. És aligha lehet nehezebb olyanokat oktatni, akik arra vállalkoznak, hogy egy „élcsapat’" tagjaként dolgoznak. .. Ünnepélyesek e szavak? Meglehet. Ám használatuk mégis indokolt, ha az elmúlt évtizedekről érdeklődő Bóta Alberttel — az MSZMP Heves Megyei Bizottsága Oktatási Igazgatóságának nemrég nyugdíjba vonult vezetőjével — ül szemben, aki 18 esztendőn keresztül állt az intézmény élén. — Ó, nem szeretek én magamról beszélni. .. De azért elkezd mesélni. Pontosabban nem is mesél, hanem — mint életében mindig — tanít. Ezúttal saját emlékeivel. . . — Egér-farmosra való vagyok. abból a környezetből hoztam magammal a sorsot meghatározó indítattást. A helybéli tanító Drávnyik Jenő ugyanis — aki apámat, anyámat is nevelte korábban — fölfigyelt arra, hogy én ahelyett, hogy a többi aprósággal szaladgáltam volna, inkább az iskola ablaka alatt hallgattam a tudnivalókat. A hajdani kisfiú — mint megtudom — évekkel később nemcsak a tanítói pálcát vehette át az aggastyántól, de a hitet is az emberekben és a rendkívüli munkaszeretetét. Alighanem a példaadóhoz való hűsége segítette Bóta Albertet aztán abban, hogy alig egy esztendővel a tanítói diploma átvétele után már iskola- igazgató lehetett szülőfalujában. Két év múlva Beköl- cén tanfelügyelő, s a tanácsok. létrejöttekor, 26 évesen Hevesen a tanácsi művelődési osztály vezetője. — Valahogy mindig úgy alakult, hogy nagyobb feladatokat kaptam, mint amilyenekre fel voltam készülve. Föl kellett nőnöm hozzájuk. Nem volt könnyű, de úgy vélem sikerült. Legelső- sorban azért, mert éreztem, hogy bíznak bennem. Ezt szeretném én többek közt átadni a mai vezetőiknek, hogy merjenek bízni a fiatalokban. Ne féljenek erőt próbáló munkát adni nekik...! Bóta Albertet és fiatal családját Bánhorváton érte az ellenforradalom... — Azt hiszem, életem legnehezebb időszaka volt. Kommunista voltam és tanító. Nem bújhattam el. társaimmal rendet kellett teremtenünk a megzavart fejekben. Egy kis kitérő következik. Arról beszélgetünk, hogy ez már igazi propagandista munka volt. A hétköznapok, a valóság által fölvetett bonyolult problémákra magyarázatot kellett adni a kérdezőknek. És vállalni a felelősséget a szavakért. Az elmúlt évek tévedéseiért is. — Ezt az időszakot követően invitáltak 58'ban a megyei pártbizottság „ágit. prop.’” osztályára. Hatvanhatban lettem az esti egyetem vezetője, amely egy évre rá szerveződött át oktatási igazgatósággá. Természetesen közben elvégeztem a szükséges magasabb iskolákat is. És azóta évente legalább kétezer emberrel foglalkozott. .. Emlékszik majd minden arcra és büszke arra, hogy őt is ismerősként köszöntik mindazok, akik valaha iskolájában megfordultak. Mindez feledteti a hajdani gondokat. — Nagyon jó kollektívánk volt. Kár, hogy rövidesen ennek tagjai is belépnek majd a nyugdíjasok soraiba. Hát igen, a pihenés nap jai.. . — Nézze meg! — -húzza elő naptárát. — Január óta még egyetlen szabad dél- előttöm vagy délutánom sem volt. Igaz, eh-hez tudni kell, hogy én 54 óta dolgozom a TIT-ben, 66—tói megyei elnökként. Nos, úgy gondolom, az, aki ott volt az újraszervezésnél, a szakosztályok kiépítésénél, az igazán nem hagyhatja abba a tudományos ismeretterjesztést máról iholnapra,. . így aztán hol egy párttaggyűlés, hol egy TIT-es megbízatás, emellett instruktor maradtam a Gagarinban is, de még sorolhatnám teendőimet. .. — És a család? — Feleségem azt mondja: többet vagyok távol, mint korábban. Pedig igazán segítek az unokám ellátásában is, dolgozgatok a kertünkben és tervezem, hogy nekiülök megírni a TIT történetét. — Mikorra várható az elkészülte? — Még gyűjtenem kell a helyi anyagot hozzá. Aztán ahogy az egyebek, no meg az egészség engedi... — Kívánjuk, hogy maradéktalan legyen! Németi Zsuzsa Gyermekkórus-találkozó Komlón pénteken megkezdődött a Kodály Zoltán nevét viselő nemzetközi gyermekkórus-találkozó. Az immár európai rangra emelkedett dalosfesztivált -hetedik alkalommal rendezte meg — a helyi szervekkel közösen — a Művelődési Minisztérium, a Kórusok Országos Tanácsa és az Országos Pedagógiai Intézet. A találkozón tizenkét gyermekkar vesz részt, köztük bolgár, csehszlovák, NSZK- beli és svéd együttes. dr. Bakos József Felnőve mindig az új fel- ada- tok- hoz...