Népújság, 1985. május (36. évfolyam, 101-126. szám)

1985-05-17 / 114. szám

2. NÉPÚJSÁG 1985. május 17., péntek Tanácselnöki értekezlet a Parlamentben Csütörtökön a Parlament­ben — Papp Lajos államtit­kárnak, a Minisztertanács Tanácsi Hivatala elnökének vezetésével — együttes érte­kezletet tartottak a fővárosi és megyei tanácselnökök, va­lamint a budapesti és me­gyei pártbizottságok gazda­ságpolitikai kérdésekkel fog­lalkozó titkárai. A fő napi­rendi téma a VII. ötéves terv koncepciója, valamint az ez­zel kapcsolatos tanácsi ter­vezőmunka volt, s erről Fa­luvégi Lajos, a Miniszterta­nács elnökhelyettese, az Or­szágos Tervhivatal elnöke adott tájékoztatást. Hangsúlyozta egyebek kö­zött, hogy a tervkoncepció a XIII. pártkongresszus ha­tározatával és egész munka­anyagával! egyezően a kitű­zendő célok és megvalósítá­Andrej Gromiko, az SZKP KB Politikai Bizottságának a tagja, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsa első elnökhe­lyettese, külügyminiszter Bécsben találkozott Giulio Andreotti olasz külügymi­niszterrel. A véleménycsere során a felek hangsúlyozták, hogy kölcsönös megértésre törekednek az Európa és a suk összhangjára épül, fi­gyelembe veszi a politikai, a társadalmi törekvések és a a mindenkori gazdasági hely­zet szoros összefüggéseit. Alapvető követelmény a kö­vetkező tervidőszakra, hogy az eddigi nehéz évek után megteremtsük a feltételeit gazdaságunk fokozatos élén kitésének, és enyhítsük a szociális feszültséget. Ugyan­csak a tő feladatok köz - tartozik, hogy javítsuk a magyar gazdaság alkalmaz­kodóképességét a változr külső, nemzetközi feltételek­hez,, hiszen az eddig elért egyensúly egyelőre törékeny, s ezárt stabilizálni kell. A következő öt évre olyan cse­lekvési programot kell ki­dolgozni, amely mozgósít a teljesítmények növelésére, világ biztonságával összefüg­gő. döntő kérdésekben. Gro­miko és Andreotti a kétol­dalú kapcsolatokkal össze­függő kérdéseket is megvi­tatott. Mindkét külügyminisz­ter kifejezésre juttatta orszá­ga szándékát a kétoldalú kapcsolatok továbbfejlesz­tésére mind politikai, mind más területeken. amelyben ha szerényebbek is, de reálisak a növekedési célok. Számolni kell azzal, hogy a gazdálkodás külső feltételei nem lesznek k vezőbbek. Ezekre is tekin­tettel a tervkoncepció három változatban készült el, me­lyek közül az egyik a törzs­változat, a másik egy vi­szonylag kedvezőbb fejlődés­sel számol, a harmadik pe­dig — a körülményekhez igazíthatóan — az úgynevezett készenléti változat. Tovább­ra is megmarad a fontos szerepe nemzetközi hitelkap­csolatainknak, annak, hogv tovább mérsékeljük adóssá­gunkat. Jobb és hatékcv munkánk mellett meghatáro­zó jelentőségű előrehaladá­sunkban a KGST-országok- kali folytatott együttműkö­dés. A DPA hírügynökség je­lentése szerint Andrej Gro­miko a bécsi szovjet nar követségen véleménycserét folytatott Hans-Dietrich Genscher nyugatnémet kül­ügyminiszterrel. A külügyminiszterek az Osztrák Államszerződés alá­írásának 30. évfordulója al­kalmából rendezett ünnepsé­gen vettek részt Bécsben. Szovjet—japán megbeszélések Nakaszone Jaszuhiro ja­pán kormányfő szerdán fo­gadta a Tokióban tartózko­dó Alekszej Antonov szov­jet miniszterelnök-helyettest Japán tájékoztatás szerint a találkozón — noha eltérő megközelítéssel — mindkét részről hangsúlyozták a két ország közötti kapcsolatok megjavításának szükségessé­gét. A japán kormányfő ki­fejtette: országa támogat­ja a szovjet—amerikai csúcs- találkozó megvalósítását cél­zó törekvéseket. Szovjet tá­jékoztatás szerint Antonov fontosnak mondotta, hogy a két ország tegyen erőfeszí­téseket a béke megóvásáért és a fegyverkezési hajsza megfékezéséért. Tokióban szerdán folyta­tódtak a szovjet—japán par­lamenti tárgyalások. A Szór - jetunió Legfelsőbb Tanácsú­nak küldöttsége a két n- szág közötti barátság ápolá­sára alakult japán parla­menti csoport képviselőivel találkozott. A tanácskozás során kölcsönösen síkraszáll- tak a parlamenti érintkezé­sek élénkítése mellett. A szovjet küldöttség ked­den a japán parlament alsó- és felsőházának elnökével folytatott tárgyalásokat: mind Szakata Micsitát, mind Kimura Mucuót Szovjetunió- beli látogatásra hívták meg. Gromiko tárgyalásai PHILADELPHIA Újabb holttestek Mengele Paraguayban Simon Wiesenthal szerdán a The New York Times-nak adott nyilatkozatában meg­erősítette, hogy Josef Men­gele, a náci tömeggyilkos orvos Paraguayban él. Utol­jára tavaly júliusban látták ott. Három egymástól független személy állította, hogy a „ha­lál anyagala„ néven hírhed­té vált auschwitzi háborús bűnöst a paraguay-i Hohe­nau körzetében, egy nehezen megközelíthető területen lát­ták, ahol egy katonai léte­sítmény is található. Simon Wiesenthal, aki a volt há­borús bűnösök holléte felku­tatásának szentelte életét, ki­jelentette. hogy legfrissebb értesüléséről tájékoztatta Helmut Kohl nyugatnémet kancellárt is, mert mint mondta: Alfredo Stroessner tábornok, paraguay-i állam­fő közelgő NSZK-beli láto­gatása alkalmat adhat Josef Mengele kiadatására. Számos dél-amerikai or­szág lapjában a jövő hé­ten hirdetést tesznek közzé, amelyben 2,3 millió do' ajánlanak fel azoknak, akik segítenek Josef Mengele kéz- rekerítésében — közölte a Simon Wiesenthal vezette, háborús bűnösöket kutató központ egyik tagja. Újabb holttesteket találtak szerdán annak a háznak a romjai között, amelyet hét­főn gyújtott fel a phila­delphiai rendőrség. A Move szekta egyik központja el­len intézett akció során, mint jelentettük, c tűzvész egy egész háztömböt semmisített meg. Az áldozatok — össze­sen már hét felnőtt és n- gyermek — valamennyien a A lengyel gazdasági re­form eredményesnek mond­ható, de a gazdaság négy területén nem képes meg­szüntetni a súlyos negatívu­mokat, s ezen sürgősen vál­toztatni kell — így vonta meg a reform mérlegét Woj- ciech Jaruzelski lengyel mi­niszterelnök. A kormány reformügyi bi­zottságának ülésén Jaruzels­ki felhívta a figyelmet, hogy ha Lengyelország tartós gaz­dasági haladást akar elérni, akkor gyógyszert kell talál­ni a gazdaság olyan króni­kus betegségeire, mint a be­ruházások alacsony haté­konysága. a nem kielégítő innováció, bizonyos termé­szekta tagjai, illetve hozzá­tartozóik. A vizsgálat eddig közzétett adatai szerint a szekta szék­házának romjai között fegy­vereket és robbanószere- találtak. A tüzet az okozta, hogy a házban nagy mennvi- ségű gvúlékony anyagot és robbanószert halmoztak fel. Wilson Goode, a város pol­gármestere szerint az akció­kek rossz minősége, a ke­reskedelem akadozása és a szolgáltatások gyenge minő­sége. További probléma az, hogy a bérrendszert még mindig nem sikerült a haté­konyságtól függővé tenni, s hogy bizonyos vélemények szerint a reform még nem érintette a központi gazda­sági irányító szerveket. Ja­ruzelski emlékeztetett rá, hogy számos intézkedést tel­tek ezen a téren is, például csökkentették az ágazati mi- „ nisztériumok számát, de a központ reformálása való­ban nehezen megy. Kijelen­tette, hogy a központi gaz­dasági irányítás sem tabu. nnk nem volt célja a szék ta tagjainak elpusztítása, csupán eltávolítása, de az akció ..félresikerült” és „elő­re nem látott következmé­nyekhez vezetett A Move szekta csupán Philadelphiában működik és tagjainak száma mindössze 150 körül van. A tagok a primitív életmódot hirdetik. Tagjai tőként fekete bor s a kormány minden, érvek­kel alátámasztott javaslatot kész megvizsgálni, ami a központ megreformálására irányul. A központi gazda­sági irányítási szervek re­formja nélkül nem lehet gazdasági reformról beszél­ni — szögezte le a kormány­fő. A miniszterelnök szavai utáni vitában egyebek kö­zött elhangzott, hogy a re­form még nem hatolt el a munkapadokig. A munká­sok nem érzik a reform ha­tását, ez az oka annak, hogy a munkásság nagyon gyen­gén támogatja a reformin­tézkedéseket — állapította meg Sylwester Z awadski professzor. Jaruzelski a reformról ~( ^üj^oijtikai kommentírunk )— A két Korea — egy asztalnál A MÁJUS 17-ÊRE KITŰZÖTT gazdasági tár­gyalások ezúttal különös fontosságúak. Nem mint­ha a két Korea, a szocialista pályán haladó Ko­reai Népi Demokratikus Köztársaság és a tő­kés úton járó Koreai Köztársaság között bármi­féle megbeszélés ne lenne világpolitikai fontos­ságú ügy. A különleges jelzőt azonban az el­múlt bő fél esztendő eseményei indokolják. Még emlékezetes, hogy tavaly Dél-Koreát szo­katlanul nagy és pusztító árvíz sújtotta. A világ­ból sokfelöl kapott segélyek sorában ott volt a Koreai-félsziget északi feléből küldött tetemes szállítmány. A humanitárius gesztus Phenjan ré­széről segített felolvasztani a jeget a két Korea között. Hamarosan közvetlen tárgyalások kez­dődtek a családegyesítések kérdéséiről és a gazdasági együttműködés lehetőségeiről. Ez az ötvenes évek. a rosszemlékű koreai háború óta. tekintetbe véve a két Korea tartósan feszült vi­szonyát. talán a legbiztatóbb fejlemény volt. DE NEM TARTOTT SOKÁIG, mert december­ben a KNDK kormánya bejelentette: kénytelen megszakítani a tárgyalásokat, mivel a Team Spi­rit elnevezésű amerikai—dél-koreai hadgyakor­lat nyilvánvalóan ellene irányuló provokációnak tekinthető. Nem vitás, hogy egy ilyen méretű és hosszúságú hadi tréning ebben a térségben és éppen ilyen erőkkel nemhogy nem kedvezett a két Korea közeledésének, hanem éppenséggel al­kalmas volt a kedvező folyamat leblokkolására. Az idei év első hónapjai ekként ismét a megszo­kott feszültebb időszakot hozták vissza a Koreai­félsziget tájékán, de az ottani ügyekre élesen fi­gyelők már ekkor is jósolgatták, hogy a rosz- szabbodás csak átmeneti lesz. Ma már nyil­vánvaló, hogy a jóslatok alapja a a KNDK szán­dékainak helyes értékelése volt. Ahogy a vége felé közeledett a hadgyakorlat, Phenjanból máris új — minden eddiginél fontosabb — javaslatot küldtek délre. ÁPRILIS 9-én A SZOCIALISTA KOREA par­lamentje azt ajánlotta a szöuli képviselőháznak, hogy a két testület kezdjen közvetlen tárgyalá­sokat a két Korea újraegyesítésének kérdései­ről. Ennek a bonyolult tanácskozássorozatnak pe­dig kedvező előjátéka lehet a tavaly megszakí­tott gazdasági és családegyesítési megbeszélések felújítása. A KNDK az eszmecserék folytatásá­nak dátumaként május 17-ét (a gazdasági té­mákban), illetve május 28-át (családegyesítés) ja­vasolta. A parlamenti szintű kapcsolatfelvétel­re — a dolgok természeténél fogva — nem lehe­tett még konkrét időpontot ajánlani. Nos. má­jus 17-e elérkezett, s a két Korea képviselői is­mét egy asztalhoz ülnek le Panmindzsonban. A szöuli kormány azonban eleddig még egy szó­val sem válaszolt a parlamentek tanácskozásaira vonatkozó kezdeményezésre. A koreai feszültség enyhítésében érdekeltek azt remélik, hogy a mos­tani felújítás elvezethet a magasabb szintű és na­gyobb jelentőségű politikai eszmecserékhez is. Avar Károly GYÖNGYSZOV ÁFÉSZ szállítási csoportja azonnali belépéssel felvesz 1 fő KAROSSZÉRIALAKATOST, ötéves szakmai gyakorlattal. Bérezés megegyezés szerint. JELENTKEZÉS: PÁLYÁZATI FELHÍVÁS! A Füzesabony és Vidéke ÁFÉSZ 38/1880. MT sz. rendeleté alapján 1985. július 1-től 3 éves időtartamra szerződéses üzemeltetésre átadja az alábbi egységeket. 3. sz. Élelmiszerbolt, Füzesabony, Szihalmi út 32. 35. sz. Tejbolt, Füzesabony, Rákóczi út 68. 54, sz. Zöldségbolt, Füzesabony, Szabadság út 14. 22. sz. Élelmiszerbolt, Mezőtárkány, Budai N. u. 1. 29. sz. TÜZÉP-telep, Besenyőtelek, Vörös Hadsereg út 165. 32. sz. TÜZÉP-telep, Mezőtárkány, Kossuth út 41. 56. sz. Zöldségbolt, BeMiyőtetek, Vörös Hadsereg út 147. 47. sz. TÜZÉP-telep. Szihalom, Gárdonyi u. 1. 80. sz. Élelmiszerbolt. Poroszló. Kossuth út 65. 81. sz. Élelmiszerbolt, Poroszló, Sztálin u. 46. 93. sz. Zöldségbolt. Poroszló. Petőfi u. 1. 94. sz. Zöldségbolt, Poroszló, Temető u, 1. 85. sz. Élelmiszerbolt, Gjlőrinofalva, Vörös Hadsereg út 146. 88. sz. Élelmiszerbolt, Sarud. Széchenyi u. 1. VIII. sz. Falatozó. Füzesabony, Baross u. 6. XXII. sz. Presszó. Szihalom, Hunyadi út 156. XXXVII. sz. Italbolt, Sarud, Petőfi u. 12. XI. sz. Italbolt,, Besenyőtelek. Sztálin út 29. Pályázatokat 1985. június 1-ig kérjük leadni az ÁFÉSZ kereskedelmi főosztályára, FÜZESABONY, Rákóczi út 69. A versenytárgyalás 1985. június 10-én, reggel 9.0Ő órakor lesz az ÁFÉSZ központjában. Tájékoztató adatokat a szövetkezet közgazdasági osztálya ad. Pályázati felhívási A Felső-magyarországi Vendéglátó Vállalat a 38/1980. (IX. 30.) MT. sz rendelet alapján az alábbi üzleteket hirdeti meg SZERZŐDÉSES ÜZEMELTETÉSRE 3 ÉVES IDŐTARTAMRA: 43. Sz. Tulipán büfé* RECSK, Sallay u. 10. 48. Sz. Tulipán italbolt, EGER, Berva, Kultúrház, Az üzemeltetési feltételekről a vállalat közgazdasági osztálya ad felvilágosítást. A pályázat benyújtásának határideje: 1985. JÚNIUS 17. Versenytárgyalás ideje 1985. JÚNIUS 25. Helye: EGER. Lenin út 55.

Next

/
Thumbnails
Contents