Népújság, 1984. október (35. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-07 / 236. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1984. október 7., vasárnap MINDENNAPI NYELVÜNK „Beszabá­lyozott iskolák...’? Több éles szemű olvasóm is felhívta a figyelmemet a címbeli meghökkentő s alig érthető nyelvi formára. Az sem teszi érthetőbbé a „be­szabályozott iskolák” jelzős szerkezetet, ha belehelyez­zük abba a szövegkörnye­zetbe, amelyben nyelvi sze­rephez jutott. Az egri versenyuszoda be­járasánál ezt a „figyelemfel­hívást” olvashatjuk: „Aver­senysport védelme érdeké­ben az uszodát csak egyesü­leti sportolók, — időben be­szabályozott iskolák (szerve­zetten) vehetik igénybe. Hoz­zátartozóknak, magánszemé­lyeknek szigorúan tilos. Az intézkedést a vízhiány és a víz fertőzésmentes tisztán tartása indokolja”. Sem a közlési szándék, sem az elérendő cél szem­pontjából nem tartjuk sze­rencsésnek a felhívás meg­fogalmazását. Nem szeret­nénk a szöveg megalkotójá­nak érzékenységét sérteni, de azt el kell mondanunk, hogy az ilyen jellegű köz­lemények megfogalmazása nem tűri a felesleges hiva­taloskodást, a szokatlan és célszerűtlen szakszerűskö- dést. A világos, a szabatos és pontos kifejezésre törek­vés érdekében kerülnünk kell a körmönfont, a nyaka- tekert nyelvi formák fel- használását. Éppen ezért nem adtunk volna szerepet a beszabályoz túlelszakosí- tott igealaknak. Már önma­gában véve is a felesleges hivataloskodást példázzák azok a szövegrészietek, ame­lyekben elszaporodnak az ilyen jellegű szóformák: be­azonosít, behatárol, bevizs­gál, beirányoz, betakarékol és beszabályoz. A szakzsargon ugyan él a beszabályoz igével, azzal a sajátos jelentéssel és hasz­nálati értékkel, hogy mű­szert, alkatrészt szabályoz­va megfelelően beállít. A rostára tett felhívás szöve­gének természete önmagában is azt példázza, hogy a be­szabályoz szóalak alkalmat­lan a neki szánt szerep be­töltésére, még akkor is, ha jelentéskörébe vonhatók ezek a jelentésárnyalatok is: igazít, beállít, meghatároz, rendez, előír stb. A szélesebb körű érdeklődök számára szánt szövegben azonban ho­mályos, nehézkes, tehát nem egyértelmű kifejező, közlő szerepe. Egyértelműen azt kellett volna közölni, hop' az isko­lák előre meghatározott idő­ben látogathatják az uszo­dát, persze „szervezetten”. Éppen ezért felesleges a zá­rójeles kiegészítés is a meg­fogalmazásban. Az alkalmi hibákkal is megterhelt szö­veget nem szakszövegnek szánták, hanem általános tá­jékoztatásnak, felhívásnak, ezért a nyelvi formálását inkább a köznyelvhez kel­lett volna igazítani, s udva­riasabban illett volna meg­formázni. A feleslegesen hivataloskodó közlésekben úgyis „gazdagok” ‘ vagyunk, ezért meg kell tanulnunk közérthetőbben fogalmazni, s meg kell akadályoznunk, hogy éppen a hibás nyelvi formálás tegye lehetetlenné a megértést, az egyértelmű közlést. Dr. Bakos József Tánesics-kiállítás Táncsics Mihály halálának. 100. évfordulója alkalmából a politikus életútját áttekin­tő időszaki kiállítás nyílik Budapesten, a Magyar Or­szágos Levéltár Bécsi kapu tér 4. szám alatti kiállítási termében. A kiállítást októ­ber 12-től előzetes jelentke­zés után. csoportosan láto­gathatják az érdeklődők. A tárlat megtekintésére a le­véltár igazgatási csoportjá­nál lehet jelentkezni levél­ben. vagy a 160-656-os tele­fonon. A bánya és a festő Egy szerződés két oldala A Mátraalji Szénbányák és Lóránt János között 1984 májusában megbízási szer­ződés jöitt létre. A művész a vizuális nevelésben segít­séget nyújt a bányák köz- művelődési bizottságának, támogatja a helyi az ama­tőr-képzőművész mozgalmat, kéthavonként szakmai elő­adásokat, bemutatókat tart, évi négy alkalommal mű­teremlátogatást szervez a szocialista brigádok részére, évente egyszer saját művei­ből kiállítást kínál ott és ebből az anyagból térítés nélkül átad harmincezer fo­rint zsűrizett értéket. A Mátraalji Szénbányák minden anyagi feltételt biz­tosít és havonta hatezer fo­rint illetményt fizet az al­kotónak. Lóránt János az egyik szerződő fél. Negyvenhét éves, huszonkét hazai, tizen­hat külföldi egyéni és kol­lektív tárlat után, Derko- vits-ösztöndíjjal, Munkácsy-, SZOT-díjjal és sok más el­ismeréssel a háta mögött, hazai és nemzetközi gyűjte­mények részeseként most megint arra vállalkozott, hogy a bányászok közé men­jen megtapasztalni életüket, meghallgatni nézeteiket, gondjaikat Ez az egyezség arra is lehetőséget nyújt ne­ki, hogy az érdeklődőket, , akik érzik magukban a kész­séget, mesteri, technikai tud­nivalókkal lássa el, mert az emberekben él az alkotni- vágyás. Kérdezzük is, hogyan ju­tott erre a „terepre”. A vá­lasz szerény és meggyőző: — Hatvanöttől hetvenhé­tig Salgótarjánban laktam, dolgoztam. Előbb az Öblös- üveggyárral, majd a Nógrá­di Szénbányákkal volt úgy­nevezett szocialista szerző­désem. Hetvennyolctól nyolc­vanegyig a bányászközség­ben, Mátraalmáson laktam. Az egész falu ismert, érzem most is, hogy befogadtak. Ez nekik azt jelentette, hogy végre láttak egy embert, aki más gondolatkörben mozog, mint ők; más szemszögből is kénytelen nézni a világot. De azt is tudták, hogy ne­kem el lehet mondani a gondolataikat. Olykor igen­csak keményen fogalmaztak a mindennapi életről. Hall­gattam őket válaszolgattam nekik, ahogyan olykor sor­sukat elmondották, megnyi­tották a szívüket. — Meglepett, milyen kri­tikus szemléletűek. Látják a társadalomban saját helyü­ket, ismerik jogaikat — har­colnak is érte —, s tudják kötelességeiket. Ügy érzem, ma is szőkébb lencsén át ilátnám a világot, ha nem jutottam volna el közéjük. Attól mindig is féltem, hogy valamit elmulasztok, ha csak mint értelmiségi gon­dolom végig a mindennapi történelmet. A műteremláto­gatás fontosságát nem győ­zöm hangsúlyozni. Itt nem­csak a szakma iránt nyíltak ki, de ismerni akarták a művészt, az alkotást, az al­kotói folyamatot is. ök más életstílusban, más körülmé­nyek között hajnali fél öt­kor, nyolc—tíz cigaretta után álltak munkába. Ez az élet­stílus gondolkodásmód, más lelki mechanizmusokat is je­lent. Ebbe behatolni, ezt megismerni, ezzel együttélni nem kis eredményt hozhat. — Senki nem gúnyolódott azon, ha valaki beállt dol­gozni az amatőr képzőművé­szek közé. Fanatizmussal, teljes hittel, lelkiismeretes­séggel és alapossággal ve­tették bele magukat a mun­kába. Nem gondoltak el­adásra, arra, hogy pénzt le­het keresni a „művel”. Nem ez a gondjuk. Ok meg akar­nak valami mást is érteni a világból, minit ami őket kö­rülveszi. A festéshez keve­sebben fognak, a fafaragás kedveltebb. A kézzel jól fog­ható anyag az ő világuk, de azt a hatást sem szabad el­felejteni, amikor a tehetsé­ges bányászgyerekekkel fog­lalkozva — húsz-huszonöten is akadtak egy-egy csoport­ban — az egész család oda­figyelt, mit, miért tartottam hangsúlyosnak, vagy mesz- szebbre mutatónak. Témák? A bányász elsősorban a ha­sonló sorsút akarja megörö­kíteni. A kívülálló el sem hinné, mekkora sodrású lí­rai hevület tör fel belőlük, amikor a tájat, a természe­tet akarják átemelni az idő­ből az alkotásba! — Mindezek még a salgó­tarjáni élményeimből valók De néhány év kihagyása után — már harmadik éve A soványnak ugyancsak nem nevezhető Falómba asz- szonyság Mingual pék taná­csára már jó ideje fogyasz­tó kenyeret vásárolt. Teltek, múltak a hónapok, de egy grammot sem fogyott. A hiábavaló diétát megsokall- ván panaszkodni kezdett Mingual péknek, hogy ké­szítménye hatástalan. Mire a pék rezzenéstelen arccal ezt válaszolta: — Ugyan. Palomba asz- szony, hát ne csodálkozzék, hogy egy cseppet sem fo­gyott. mikor olyan keveset eszik a kenyeremből! ★ — Hogy a kelbimbó? — kérdezi Kauito a kereskedő­től. — 16 frank ez a négy da­rab. — Micsoda? Ez a négy kis csenevész szem?! A kereskedő engedékeny­nek mutatkozik: — Na jó... Vigye ezt a négyet tizenhatért. az ötö­diket meg ingyen adom. — Akkor kérem azt az ötödiket — szól ;Kauito_ —, végül is nekem az elég. ★ — Segítség! Segítség!. ..— kiabál kétségbeesetten egy vízbe esett fuldokló. Arab humor Épp arra megy Kauito, és mély nyugalommal szemléli a jelenetet. — Segítség! — gurgulázik a szerencsétlen. — Nem tu­dok úszni! — Na és akkor mi van? Én sem tudok. mégsem üvöltözöm' — jegyzi meg okoskodóan, és békésen to­vább ballag. ★ A Bab-Azun út egyik nagy áruházában érdeklődik egy vevő: — Egy láthatatlan hajhá­lót szeretnék a feleségem­nek. — Tessék! — nyújtja ]ci a kezét az eladó —■„ 18 frank. — De 'biztos, hogy ez lát­hatatlan? Mert a feleségem csak olyat szeretne. — Még hogy láthatat­lan-e? Ha tudná. mennyit eladtam, pedig már második napja egy darab sincs belő­le! élek Egerben, tanítok a fő­iskolán — szükségét érzem, hogy azt a másik látást, azt a másik hatást kapjam. A művész, vagy az értelmisé­gi — aki vagyok — újra csak bele akar kóstolni abba, amit Salgótarjánban, vagy Mátraalmáson végigéltem. A szerződés csak keret, azt ki kell töltenünk. Együtt, a bányászokkal. Az első esz­tendő bizonyára amolyan kóstolgatásokat hoz, amikor nemcsak a „vezérkar”, dr. Győry Sándor vezérigazgató, Hatvani Ferenc párttitkár, Zséfár Ferenc személyzeti- és szociális igazgató érzéke­li majd, miként is képzelem el a kölcsönhatások rendjé­nek kialakulását, de a tár­latok is hatni kezdenek majd. Elvisszük képeimet, meg az amatőrökét oda is, ahonnan közvetlenül nyílik az út a munkahelyhez. Az is terv, hogy Petófibányán, a felújított művelődési ház­ban freskó szülessék. A szénbányák nem min­den előzmény és tapasztalat nélkül írta alá a szerződést Lóránt Jánossal, mielőtt tárgyalásba kezdtek volna a festővel, kikérték a Heves megyei Tanács művelődési osztályának a véleményét; tájékozódtak arról a mun­káról is, amit Lóránt János, a hazai élvonal egyik alko­tója Salgótarjánban végzett. Érthető, ha az ipari üzem elsősorban a kollektív ér­tékszerzés lehetőségeit akar­ja kihasználni. Folytatni kí­vánja azt a hagyományt is, hogy a bányász-amatőrök ki­állítását minden évben meg­rendezzék. Ezektől a helyi seregszemléktől nemcsak azt várják, hogy a tervezett események megtörténjenek, de főleg azt, hogy a fogé­kony fiatalság, főképpen a szocialista brigádok esztéti­kai gyarapodása fokozódjék. Ez a megállapodás — mű­velődéspolitikai lépés. És nem is akármilyen! Az üze­mek — főleg a nagyobb, te- háit tehetősebb — vállalatok és az arra érdemes művé­szek követhetik ezt a jó pél­dát. .. Farkú András Temetnek egy gazdag ban­kárt. A gyászmenetben föl­tűnik egy rettenetesen zoko­gó emberke. Odalép Kaui- tóhoz — mert ő volt a nagy sirató — a barátja: — Hékás. nem is tudtam, hogy ilyen közeli rokona voltál ennek a bankárnak. — Én ugyan nem voltam rokona — felelt könnyben úszó szemekkel Kauito. — Akkor meg miért sírsz így? — Hát épp ezért? ★ Már vagy félórája áll sor­ban Kauito a pékség előtt. Igencsak kezd kimerülni, mikor mentő ötlete támad: — Nocsak, a túloldalon in­gyen osztogatják a rizst — mormogja a mellette állók­nak. A tömeg azon nyomban a másik oldalra tódul. Kauito örül. hogy túljárt a sokaság eszén. ám egyszer csak motoszkálni ,kezd vala­mi a fejében, amitől elszáll a jókedve: — És ha tényleg ingyen osztogatják ott a rizst? Azzal átmegy a túloldal­ra. és beáll a sor végére. Fordította: Grabócz Gábor A Mária-nap című magyar film rendezőié, Elek Judit megunta kerülgetni a nagy történelmi figurákat. Elha­tározta, hogy egy az egyben bemutatja életüket, hátha valami néven nevezhető ta­nulsággal szolgálhat a késő utódoknak. Ez alkalommal Petőfi családját fogta valla- tóra, a kiegyezés előestéjén. Többszörösen érdekes ez a nézőpont, mivel a vizsgált figurák vérükben hordják a forradalmat. így egyéni tra­gédiaként élik át a társadal­mi és történelmi fordulót: vonzódásaik, ellenszenvük mögött mindig kitapintható valamilyen nagyobb össze­függés. Nagyon érdekesen és dramaturgiáikig pontosan vá­zolta Pethő György egy nap történetét, s a szereplők is szívüket, lelkűiket beleadták a játékba. Nem is az alko­tók jó szándékán és odaadá­sán múlt, hogy unalmas és vontatott film sikeredett eb­ből a vállalkozásból. Inkább valamilyen alapvető félre­értés okozta, hogy tévútra jutottak. Nem véletlen ugyanis, hogy a történelmi regények, filmek készítői többnyire va­lamilyen históriai melléksze­replőt választanak hősül. Több játéklehetőség, a fo­lyamatok igazabb feltárása várható akkor, ha nincs köt­ve az író keze, magának kell kitalálnia a figura sor­sát, nem pedig óráról órára követni az életrajzírók által pontosan rögzített eseménye­ket. Jobban is lehet értel­mezni az adott kort, kicsit az olvasó vagy a néző sze­mével látva, láttatva a tör­ténéseket. Egyáltalán: cse­lekvésen keresztül lehet be­mutatni a választott idősza­kot, nem pedig így, elvon­tan: az elméletek és a ma­gánélet szintjén, mint ahogy a Mária-nap szerzői teszik. Jobb messziről szemlélni a kor kulcsfiguráit, talán töb­bet, érdekesebbet mond el egy mozdulat, mint egy okos szó. Különösen egy olyan látványra épített művészeti ágban, mint a film. Hatá­rozottan a mozgókép lehe­tőségei ellen dolgozik Elek Judit, ezért alkotása minden érdekessége ellenére vissz- hangtalan marad. Az sem titok a néző előtt, hogy miért a sikertelenség: a „kulcslyuk-történelem", amelyet láthatunk, nem ma­gával ragadó, csehovian le­beg a sztori, de nincs meg benne az a feszültség, mint ami a nagy orosz író drá­máiban megtalálható. Ami ott a kisszerűség, a tehetség és a körülmények összeszik- rázásából létrejön, bármi­lyen vontatott, mégiscsak mutat valamilyen irányba. Sorsokat, embereket ismer­hetünk meg e művekből, nem pedig intimitásokat ismert személyiségekről. Mennyi­vel gazdagodik szemünkben a Mária-napot látva Szend- rey Júlia alakja, aki a nagy vers sorai ellenére „eldobta az özvegyi fátyolt”, s meny­nyivel tudunk meg többet Petőfi Zoltánról, a szeren­csétlen sorsú féltehetségről? Amit látunk, az inkább szegényíti elképzeléseinket, mert a versek és a fantázia többértelműsége helyett né­hány alapvető indulatra re­dukálja le a film a szerep­lők vívódásait..Igaz, vannak pusztításra érdemes közhe­lyeink: a halhatatlan Ked­ves „hűtlensége”, „sírontúli árulása” is ezek közé tarto­zik. Ezekre nem érdemes egy filmet „pazarolni”, irt- hatók — szerencsésebben — tanulmányok és újságcikkek segítségével. Ügy tűnik, mos­tanában túlságosan gyakran indulnak ki a rendezők va­lami hajánál fogva előrán­gatott ötletből Pedig az ilyen, látszólag remek kiin­dulópont olykor többet árt, mint használ. Gábor László Külföldi diákok Budapesten Mintegy 500 külföldi diák kezdte meg az idén tanul­mányait a 33 éve működő Nemzetközi Előkészítő In­tézetben. Az 54 országból ér­kezett hallgatók egy év alatt sajátítják el a magyar nyel­vet, hogy azután 40 egyete­men és főiskolán folytassák tanulmányaikat. A Nemzetközi Előkészítő Intézet jogelődje 1951-ben fogadott először külföldi diákokat, előbb a Koreai Né­pi Demokratikus Köztársa­ságból, később más orszá­gokból is jöttek Magyaror­szágra tanulni fiatalok. A 70-es években a Nemzetközi, Diákklub megalakításával létrejött a diákegyesületek központja is. amely többek között a szabad idő hasznos és kulturált eltöltésében játszik szerepet. A külföldi diákok mintegy ezer tanórán készülnek fel egyetemi és főiskolai tanul­mányaikra. speciális tanterv szerint. Az első hat héten csak magyarul tanulnak, a hetedik héttől kezdődően pe­dig növekvő óraszámban foglalkoznak a szaktantár­gyakkal. A tanév végén a fogadó egyetemek képvise­lői előtt záróvizsgát tesznek — amely egyben az egyete­mi felvételi vizsga is —, ez­után a legtöbben mérnöki, orvosi, közgazdasági, agrár- és bölcsészettudományi terü­leteken tanulnak tovább. Az előkészítő intézet nem­csak nyelvoktatással készí­ti fel a diákokat, hanem ők az itt töltött idő alatt meg­ismerkednek a magyar szo­kásokkal. A tanárok munká­ját könnyíti, hogy nemcsak a magyar felsőoktatási intéz­ményekkel ápol jó kapcsola­tokat az intézet, hanem ok­tatás-szervezési problémák­ról rendszeresen tapasztala­tokat cserél a lipcsei Her­der. a szófiai Nasszer Inté­zettel és a kijevi Sevcsenko Egyetem Előkészítő Karával. „KULCSLYUK-TÖRTÉNELMI” MAGYAR FILM Petőfi árnyékában

Next

/
Thumbnails
Contents