Népújság, 1984. október (35. évfolyam, 231-256. szám)
1984-10-19 / 246. szám
NÉPÚJSÁG, 1984. október 19., péntek ŐSZI KUPA Dicsérik magyarokat A LEGJOBB NÉGY-NÉGY CSAPAT RÉSZVÉTELÉVEL Rájátszás kézilabdában A szerdai világbajnoki selejtező mérkőzésekről hosszú kommentárokat közölnek a nagy hírügynökségek. Talán nem meglepő, hogy a legnagyobb terjedelmet a Hollandia—Magyarország találkozó érdemelte ki, köszönhetően annak, hogy Mezey György csapata az úgynevezett papírformára alaposan rácáfolva 2—1-es győzelmet harcolt ki Rotterdamban. íme néhány igazán jóleső dicséret a csütörtökön reggel érkezett telex-jelentésekből: AFP: A magyarok az egyéni és csapatjátékban is mesteri teljesítményt nyújtottak, ügyesen, szervezetten védekeztek, megfelelően szerepeltek a középpályán, csak a támadásban voltak egy kicsit pontatlanok. A rotterdami 2—1 után a hollandok Ciprus társaságában sereghajtók, míg a magyarok biztosan vezetik a „csoporttáblát”, s aligha kétséges, hogy november 17-én a Ciprus elleni mérkőzésen még tovább javítják helyzetüket és gólkülönbségüket. AP: A hollandok Willem Kiejt gólja után azt hitték, hogy övék a mérkőzés, de Üjabb fordulóval folytatódik a női röplabda-bajnokság. Ma a körcsarnokban az Eger SE pályaválasztó. Ellenfelük a Szolnoki Vegyiművek gárdája. Tavaly is nagy küzdelmet hozott a két csapat összecsapása, ezúttal is hasonló várható. Az ESE a BVSC-t tévedtek, mert Détári nagyszerű egyenlítő -találata után a magyarok teljes mértékben „ellenőrzésük alá” vonták a mérkőzést. Ügy tűnt, mindig tudják, hogy a hollandok mire készülnek. A hazaiak a végén még örülhettek, hogy az -eredmény nem 1—3, hanem csak 1—2 lett... Reuter: A magyar válogatott Ausztria 3—1-es legyőzése után ismét közel volt egy hasonló tekintélyes eredmény kiharcolásához. El kell ismerni, a rotterdami stadionban nemcsak a házigazdák, hanem a vendégek is erőteljes támadó futballt játszottak, s ebben a küzdelemben a magyarok egy pillanatra sem játszottak alárendelt szerepet. A 90 perc talán legszebb momentuma Csongrádi hajszálpontos indítása, Esterházy pompás átvétele és gólt eredményező higgadt megoldása volt. A hollandok egyetlen „mentsége” hogy a csapatátszervezés korszakát élik, nem kevesebb mint hat 23 éven aluli játékost vonultattak fel, Persze a magyaroknál is akadtak remény-teljes ^kezdők”. egyszer legyőzte a nyitányon, míg a szolnokiak kettős vereséggel rajtoltak, az újonc TFSE bizonyult jobbnak náluk. Az Eger SE—Szolnok találkozó 16 órakor kezdődik, a visszavágót majd vasárnap játsszák a Tisza-parti városban. A megyei felnőtt kézilabda-bajnokság . végeredményét ezúttal is a legjobb csapatok rájátszásos tornája után hirdetik ki. A szövetség a hét végén az egri Kemény Ferenc Sportcsarnokban bonyolítja le az első négy helyezett női és férfi csapat részvételével a mérkőzéssorozatot. Szombaton egész napos műsor keretében két-két fordulót rendeznek, míg vasárnapra Az egri körzeti labdarúgóbajnokság eredményei (Zárójelben az ifjúságiak): Andornaktá- lya—PAKUSE 2—1 (0—1), Eger- bakta—Egerszalók 0—3 (2—2), Is. tenmezeje—Novaj 5—2 (6—0), Felsőtárkány—Egerszólát 0—1 (6—1), Verpelét—Tarnalelesz 2—0 (1—3), Hevesaranyos—Szilvásvárad 5—0 (1—2), Mátraderecske— Makiár 2—1 (2—2). A tabella állása: 1. PAKÜSE 9 6 1 2 30— 9 12 2. Andomakt. 9 6 1 2 18—13 13 3. Makiár 9 5 2 2 26—10 12 4. Hevesara. 9 6 — 3 21—11 12 5. Egerszalók 9 5 2 2 18—10 12 6. Egerszólát 9 5 1 3 22—12 11 7. Felsőtárk. 9 4 2 3 12—11 10 8. Tarnalelesz 9 3 3 3 13—12 9 9. Mátrader. 8 4 — 4 24—14 8 10. Istenmez. 9 2 4 3 14—19 8 11. Verpelét 9 3 2 4 13—18 8 12. Novaj 8 2 1 5 9—28 5 13. Egerbakta 9 1 — 8 4—26 2 14. Szilvásv. 9 — 1 8 4—35 1 ★ A megyei ifjúsági labdarúgóbajnokság állása: 1. Heves 10 8 1 1 34— 9 17 2. ESE II. 10 8 — 2 42—10 16 3. Selyp 10 7 1 2 28—10 15 4. Sirok 10 6 1 3 24—12 13 5. Pétervás. 10 5 1 4 23—16 11 6. Nagyréde 10 4 3 3 25—23 11 7. Domoszló 10 4 2 4 25—19 10 8. Gy .-halász 10 4* 2 4 21—21 10 9. Tárnám. 10 3 4 3 12—12 10 10. Besenyőt. 10 4 2 4 17—33 10 11. Petőfib. 10 3 3 4 19—20 9 12. Apc 10 1 4 5 22—24 6 13. Poroszló 10 2 2 6 17—24 6 már csak egy-egy találkozó marad valamennyi résztvevőnek. A rájátszás menetrendje. Október 20.. (szombat): Egri Finommechanika—Egri TK, 9 óra, H. Zalka SE—Füzesabony 10.15 (férfi mérkőzések). Egri TK—Heves, 11.30, Gyöngyösi SE—Füzesabony (női mérkőzések). H. Zalka SE—Egri TK 14, Füzesabony —Egri Finommechanika 15.15 (férfi mérkőzések). Csak röviden... 14. Kompolt 10 2 2 6 9—21 6 15. Boldog 10 2 1 1 12—32 5 16. Mikófalva 10 2 1 7 10—48 5 ★ Eredmények a területi ifjúsági labdarúgó-bajnokság Mátra- csoportjából: Ganz-MÁVAG— Füzesabony 5—1. Edelény— MVSC 2—1, Sajóbábony—B. Ép. Volán 0—1, Nagybátony—Gyöngyös 1—0, Hatvan—Recsk 10—0, £t. Síküveg—Borsodnádasd 2—0, DVTK II.—Bélapátfalva 1—1. A bajnokság állása: 1. Ganz-M. 9 8 — 1 25— 4 16 2. B. Ép. V. 8 5 3 — 8 — 1 13 3. Gyöngyös 9 5 2 2 42—12 12 4. MVSC 8 5 1 2 24— 5 11 5. Hatvan 8 3 4 1 23— 8 10 6. DVTK II. 9 4 2 3 23—10 10 7. Edelény 9 4 2 3 16—17 10 8. Bélapátl. 8 3 3 2 15—12 9 9. St. Síküv. 9 3 2 4 17—22 8 10. Nagybát. 7 3 1 3 9—10 7 11. Sajóbáb. 9 2 1 6 10—19 5 12. Füzesab. 8 1 3 4 7—17 5 13. Romhány 8 2 1 5 12—27 5 14. Recsk 7 — 2 5 4—53 2 15. Borsodnád. 8 — 1 7 4—22 1 ★ Renova SC—Egri Lendület 3—2 (2—1). Országos női labdarúgó bajnoki mérkőzés. Eger. 300 néEgri TK—Gyöngyösi SE, 16.30, Heves—Füzesabony 17.45 (női mérkőzések). Október 21., (vasárnap)\ Egri TK—Füzesabony 9 (női), H. Zalka SE—Egri Finommechanika 10.15 (férfi). Heves—Gyöngyösi SE 11.30 (női). Egri TK—Füzesabony 12.45 (férfi). Az ünnepélyes eredményhirdetésre. a bajnoki éremkiosztóra 14 óra után kerül sor. ző. V.: Jarosán. Lendület: Száva — Bata, Zuznai, Ballagó, Csányi — Ipacs (Szepesházy), Nagyné, Kollár — Soós. Mata, Vajmi. Edző: Benke Ferenc. A bajnok ellen a nagyszerűen küzdő hazaiak 0—2-ről egyenlítettek a második félidő közepén. A két pont sorsát a válogatott kapitányának, Bárfi Ágnesnek a rutinja döntötte el. A Lendület gólját Nagyné és Vajmi szerezte. Jók: Száva, Zuznai, Ballagó, Bata, Vajmi. Az őszi utolsó mérkőzését vasárnap 11 órától az egri városi stadionban vívja a Lendület, ellenfele az FTC László Kórház lesz. ★ Egri Zöldért—Ormosbánya 5—3 (2249:21*9). NB IU-as/teke csapatmérkőzés. Ld.: Molnár Gy. 392, Nagy T. 388, Szabó P. 379 fa. ★ A gyöngyösi körzeti labdarúgóbajnokság legutóbbi fordulójának eredményei (zárójelben az ifjúságiak): Nagyfüged—Rózsaszentmárton 2—0 (1—4), Gyöngyöstarján— Atkár 0—0 (2—1), Visznek—Gyöngyöspata 1—0 (0—1), Visonta—Ecséd 1—2 (3—1), Detk—Adács 1—2 (0—3), Karácsond—Szűcsi 3—í (0—1), Csány—Gyöngyösoroszi 2—2 (1—1). A felnőttnél az élcsoport: 1. Atkár 17, 2. Nagyfüged 16, 3. Szűcsi 14 ponttal. Ifjúságiak: 1. Atkár 18, 2. Gyöngyöstarján 17, 3. Szűcsi 15 ponttal. Hatvani teremfoci kisdiákoknak Több szervezet segítségével bonyolították le Hatvanban. őszi Kupa elnevezéssel az általános iskolás fiúk teremlabdarúgó-tornáját. A versenysorozat célja a tehetségeik kiválasztása volt. az együtteseikben 5—6. osztályos diákok játszottak. Eredmények: 3. sz. iskola —2. sz. iskola 2—1, 4. sz. iskola—1. sz. iskola 3—0, 5. 6z. iskola—3. sz. iskola 3—1, 5. sz. iskola—4. sz. iskola 2—0, 4. sz. iskola—3. sz. iskola 0—0. 2. sz. iskola—1. sz. iskola 9—4. Az őszi Kupa végeredménye: 1. 5. számú Általános Iskola (Köles, Györkis, Kiss, Balogh. Baranyi, Pálos. Szabó, André, Dolányi, Varga. Testnevelő tanár: Monori Géza) 4, 2. 3. számú Általános Iskola (testnevelő: Boty- tyán Katalin) 3. 3. 4. számú Általános Iskola (testnevelő: Petz József) 3, 4. 2. számú Általános Iskola 2, 5. 1. számú Általános Iskola 0 ponttal. Egy-egy futball-labdával jutalmazták a kitűnt labdarúgókat. A legjobb mezőnyjátékosok sorrendje: Baranyi Géza, Györkis Gábor (mindkettő 5. sz. isk.). Karácsony József (3. isk.). A kapusoké: Szűcs Pál (4. isk.), Köles József (5. isk.). Béres János (3. isk.). A gól- lövőké: Labáth István (2. isk.) 6. Baranyi Attila (2. isk.) 4, Szabó Péter (5. isk.) 3. A díjakat a Heves megyei labdarúgó-szövetség utánpótlás bizottsága ajánlotta fel. A legtehetségesebb fiatalok a Hatvani KVSC serdülő csapatához kerülnek. nált remi. És aki nem hajlandó egyéni érdekeit a csapatérdek alá rendelni, az nyilvánvalóan nem való csapatba. Ezért került Polgár Zsuzsa helyére a tartalék dr. Kas Rita. A legutóbbi elnökségi ülésünkön egyébként az elnökség elfogadta az említett döntéseket. s olyan határozatot hozott, amely szerint Polgár Zsuzsát a továbbiakban férfi sakkozóként kezeli. Ez részint azt jelenti, hogy eredményei alapján a férfi nemzetközi mesteri cím odaítélését kértük számára a nemzetközi sakkszövetségtől. másrészt azt. hogy versenyeztetését, utaztatását a magyar férfi ranglistán elfoglalt helyének megfelelően intézzük, illetve finanszírozzuk. Sokkal fontosabb, hogy olimpiai csapatunk tagjai megfelelő hangulatban készülnek Szalonikire, s hogy a felkészülési tervben előírt versenyeken vettek, illetve vesznek részt. — Mi a férfi és a női válogatott további programja, s milyen eséllyel utazik Szalomkibe? — A játékosok október 31-től november 10-ig közösen készülnek a tatai edzőtáborban. majd november 15-én este ülnek repülőre. Ami az esélyeket illeti, a szovjet csapatot megelőzni mind a férfiaknál, mind a nőknél szinte csodaszámba menne. Rajtuk kívül férfi- versenyzőink legnehezebbnek ígérkező ellenfelei Jugoszlávia, az Amerikai Egyesült Államok, Csehszlovákia és Anglia csapatának tagjai, míg a nőknél Jugoszlávia, Románia is Lengyelország csapata a dobogóra esélyes konkurrencia. Mindenesetre bízom benne, hogy december hetedikén mindkét csapatunk sikeres versenyről érkezik haza. — Milyen színű éremmel? — A csodáról sem mondunk le. de a reális elvárás mindkét csapattól a dobogós helyezés. Mégpedig inkább ezüst, mint bronz. Olimpia előtt Beszélgetés dr. Lakó Lászlóval, a Magyar Sakk Szövetség főtitkárával November 19. és december 5. között sakkolimpia lesz a görögországi Szaloni- kiben. A magyar sakkozók a korábbi olimpiákon eredményesen képviselték hazánkat; a női csapat több alkalommal szerzett ezüstérmet. a férfiak pedig aranyérmesek is voltak Buenos Airesben 1978-ban. majd az olimpiai bajnok Szovjetunió csapatával azonos pontszámmal szereztek második helyezést 1980-ban Máltán. A vártnál valamivel gyengébben szerepeltek a legutóbbi 1982-es sakkolimpián a nők. akik harmadikok lettek. s a remélhetőnél sokkal gyengébben szerepeltek a férfiak, akiknek csak az ötödik hely jutott. Az idei olimpiai felkészülést ha nem is gátolták, de mindenesetre zavarták az utazó csapatok összeállítására vonatkozó személyi kérdések, amelyekről. s lényegében az egységes csapatok kialakításának fontosságáról dr. Lakó Lászlóval, a Magyar Sakk Szövetség főtitkárával folytatott beszélgetést a Központi Sajtószolgálat képviseletében Aczél Gábor. — Az olimpiára utazó válogatott csapatokat idejekorán kijelölték. Közismert a Magyar Sakk Szövetség szeptember második felében megjelent közleménye, amely szerint Polgár Zsuzsa és Pintér József önmagukat zárták ki az olimpiai keretből, mert bizonyos szabályokat nem tartottak be. Most Pintér ismét tagja az olimpiai sakkcsapatnak, Polgár Zsuzsa nem. Mi indokolta mindezt? — Formailag kétségkívül nagyon hasonló a két eset, s látszólag mindkét versenyző azonos vétséget követett el. Ez azonban nem így van. Válasszuk ketté a két ügyet... — Kezdjük a férficsapattal. Mit követett el Pintér József? — Tulajdonképpen semmit. A kizárásra azért került sor. mert a szövetség illetékesei csak arról szereztek tudomást, hogy Pintér József nem azon az egyéni versenyen fog játszani, amelyet számára a szövetségi kapitány szükségesnek ítélt az olimpiai felkészüléshez. Ehhez tudni kell, hogy Pintér általában akkor jön formába, ha erős mezőnyben versenyez. Nem lebecsülve a baráti hadseregek sakkcsapatversenyének résztvevőit, ez a torna a partik számát illetően is kisebb terhelést jelent. A szövetség vezetői ilyen információk birtokában döntöttek Pintér k/zárásáról. s csak miután az ezt tartalmazó kommüniké megjelent. tájékoztatott bennünket a Honvéd SE vezetése. hogy Pintért már több hónappal ezelőtt kötelezték a baráti hadseregek sakkcsapatversenyén való részvételre, s így a nagyjából ugyanebben az időben Szocsiban lebonyolítandó egyéni nemzetközi tornán önhibáján kívül nem tud asztalhoz ülni. Az ezt követő megbeszélésen, ahol a Honvéd sakkszakosztályé, nak vezető edzője is elismerte felelősségét, lényegében csak helyreállítottuk Pintér József kerettagságát. Így maradt az eredeti csapat: Adorján András, <Srósz- péter Attila, Pintér József, Portisch Lajos. Ribli Zoltán és Sax Gyula. — Ügy tudom, hogy a női válogatott összeállítása már eredetileg sem volt ilyen egyértelmű. — És ezért is alapvetően más Polgár Zsuzsa esete. Mielőtt a sajtóban közzé tették, hogy Ivánka Mária, Módi Ildikó, Polgár Zsuzsa és Verőczi Zsuzsa képviseli a hazai színeket a női sakkcsapat-olimpián. július eleién megállapodást írtam alá Polgár Zsuzsa édesapjával. Ebben a szövetség vállalta, hogy bár Polgár Zsuzsa semmilyen válogató jellegű versenyen nem vett részt, a férfimezőnyben nyújtott teljesítménye alapján figyelembe veszik a női válogatott összeállításánál. Polgár László vállalta. hogy beválogatása esetén Zsuzsa lánya játszik az olimpiai csapatban, s hogy az olimpiáig nyugati versenyen nem vesz részt, nem kéri a szövetségtől, hogy utazhasson. Ennek fejében a szövetség hozzájárul, hogy az olimpia után Polgár Zsuzsa bármilyen külföldi verseny résztvevője legyen, s hogy utazási költségét a szocialista országokban rendezendő versenyekre a szövetség fizeti. Csak ezután a megállapodás után került be Polgár Zsuzsa a válogatottba. — És mit követett el, amiért kizárta magát a keretből? — Miután nem jelent meg a válogatott keret megbeszélésén, amelyre egyébként Mádl Ildikó Tapolcáról, Verőczi Zsuzsa pedig történetesen Athénból utazott Budapestre. újabb beszélgetésre kértem Zsuzsa édesapját. Ügy véltem, hogy Polgár Zsuzsának sem lehetnek a többi sportolóktól lényegesen eltérő jogai. Polgár László közölte velem, hogy mivel a lánya kiskoAdorján András ismét csapattag lett rú. a magyar és a nemzetközi sportéletben példa nélküli privilégiumokra tart igényt. Nem vállalta, hogy a lánya részt vegyen a válogatottak fordulók előtti taktikai megbeszélésén, az edzőtáborban való részvételét pedig kerek-perec megtagadta. Annyi igaza van, hogy egy sakk-edzőtábor nem (íasonlítható össze más sportágak edzőtáborozásaival. alhol ez a formába hozáshoz is szükséges lehet, ám a csapat összekovácsolásához. az egymástól való tanuláshoz az együttlét a sakkozóknak is nélkülözhetetlen. Nem véletlen, hogy a sakk-edzőtáborban a nyolcszoros világbajnokjelölt Portisch is hasznosan tudja eltölteni az idejét... Ami pedig a taktikai megbeszélést illeti, ott a sakkozót jogi képviselő nem helyettesítheti ... — Nem elfogadható álláspont, hogy Polgár Zsuzsa győzni akar, * hogy ehhez nem kell taktika? — Egyéni versenyben tiszteletre méltó álláspont, csapatversenyben elfogadhatatlan. A megbeszélés arra való. hogy például a pár órával korábban megismert ellenfél stílusjegyéit , ismertessék a versenyzőkkel, s hogy a csapattagok a saját tapasztalataik alapján segítsék társukat az adott játszmára felkészülni. A követendő taktika megbeszélése azt is jelentheti, hogy az adott versenyszituációban feltétlenül nyerésre kell-e játszani, mert a döntetlen kevés, avagy a döntetlen biztos kézben tartása mellett lehet csak nyerésre törekedni. A taktikai megbeszélés témája lehet, hogy az esetleges kombinált döntetlen ajánlatra mi a csapat előzetes álláspontja. Elképzelhető ugyanis. hogy két vagy több táblán célszerű döntetlenben megállapodni. s csak a fennmaradón törekedni a győzelemre... — Nem olyan ez, mint egy-egy bundameccs a fociban? — Egyáltalán nem. A megállapodásos döntetlen hozzátartozik a sakkhoz. Volt olyan férfi sakkolimpia, amelyen például az amerikai csapattal a játékidő néhány órája után. tisztázatlan helyzetben mind a négy táblán egyszerre döntetlenben egyeztek meg a csapatkapitányok. s így mind a két csapat sokkal pihentebben állhatott ki a következő, sorsdöntőnek Ígérkező fordulóra. S hogy kapitányunk azonnal elfogadta az ellenfél kombinált döntetlenajánlatát, ennek a döntésnek a helyességét a következő fordulóban elért csapatgyőzelem igazolta. A mostani olimpia verseny- kiírása nagyon kemény, hosszan tartó szellemi munkára kényszeríti a versenyzőkét, s bizony ilyen versenyben sorsdöntő lehet egy-egy pihentető komtoiRöplabda, ma a körcsarnokban ESE—Szolnok