Népújság, 1984. szeptember (35. évfolyam, 205-230. szám)

1984-09-13 / 215. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1984. szeptember 13., csütörtök IRODALMI BARANGOLÁS SZLOVÁKIÁBAN IV/3. A Fejér megyei Tác határában levő gorsi umi ásatásoknál, a nyugati városlal feltárá­sán dolgoznak a székesfehérvári István király Múzeum régészei. Ez már a huszonkette­dik ásatási év és eddig hozzávetőleg száz méter hosszúságban bontottak ki faimarad­ványt az egykori római kori településen. M őst a város nyugati falainál kutatnak a ré­gészek és segítőik. (Fotó: Kabáczy Szilárd) VÉGVARI KONFERENCIA — MŰVÉSZETTÖRTÉNETI KIÁLLÍTÁ­SOK — KÖNYVNAPOK Múzeumi és műemléki hónap ’84 Múzeumi szakemberek ré­gi tapasztalata: napjainkban a történelmi vár közvetlen közelében élők csak vendé­geikkel „támadják” meg az erődítményt. önszorgalom­ból ritkábban tesznek sétát az évszázados falak között. Amint azt dr. Bodó Sán­dor megyei múzeumigazga­tó tájékoztatásából megtud­tuk. ezért idén a hegy nem megy Mohamedhez” elv alapján a szervezők a kü­lönböző előadások és kiállí­tások legnagyobb részét köz- művelődési intézményekben tartják, illetve rendezik. Mintegy hangulatkeltésül1 a kulturális eseménysorozat­hoz az egri vár gótikus pa­lotájában megnyílik az egri és a Hatvány Lajos Múzeum közös szervezésében L os~ sonczy Tamás festőművész tárlata. A programsorozat megyei megnyitóját egyébként szep­tember 28-án jubiláló mát" raalji városunk múzeumá­ban, a gyöngyösi szüret elő­estéjén tartják. Amint erről lapunk olvasói már koráb­ban is értesülhettek ugyan­ott vadászati és természetvé­delmi kiállítás várja az ér­deklődőket. Az Orczy-kas" télyban pedig a környékbeli Sárhegy faunáját, élővilágát mutatják be az arra kíván­csiaknak. Az elmúlt évek során gaz­dag néprajzi anyagot gyűj­töttek össze a hatvani kuta­tók. Munkájuk eredményét a Zagyva-parti városban mutatják be október 5-től, Hatvan környéki népvisele­tek címmel. Egy, a művészettörténé­szek által kevésbé vizsgált kérdéskörre; a populáris és akadémikus festészet viszo­nyára hívja fel a figyelmet az egri vár Devóció és deko­ráció című festménybemuta- tója. amelyet október 12-től tekinthető meg. A korábbi évek hagyományaihoz híven október 8-án ünnepélyes ke­retek közt osztják ki a Bei­ze Nagy János néprajzi gyűjtőpályázat díjait. Ugyanekkor szűkebb környe­zetünk egyik érdekes, érté­kes hagyományáról, a palóc lakodalmasról tart előadást dr. Bakó Ferenc nyugdíjas múzeumigazgató. A bükkalji kis faluban, Noszvajon vártörténészek találkoznak immár másod­ízben október 18—19~én. A Magyar Tudományos Aka­démia miskolci tagozatának és az egri múzeum tudomá­nyos munkatársainak szer­vezésében ez alkalommal a résztvevők a XVII. századi magyar és török végvári rendszerről hallhatnak elő­adást. Bizonyára nemcsak a turistáknak, de a helybéliek­nek is érdekes látnivalót je­lent a Valide Szultána török fürdő. Az Egri Vár Baráti Körének szervezésében a fel­tárásokat vezető dr. Gerö Győzőtől a magyarországi török műemlékek avatott szakértőjétől hallhatnak tá­jékoztatást a téma iránt ér­deklődők. A népszerű mú­zeumi és városnéző séták során ez alkalommal kiváló novellistánk Bródy Sándor emlékeinek a nyomába ka­lauzolják el a gyalogolni is szerető irodalombarátokat. Mindemellett több üzemben és gyárban rendeznek vásár­lással egybekötött „múzeumi könyvnapokat’’, ahol, a tudo­mányos-népszerűsítő irodal­mak kedvelői több kiadvány között válogathatnak. Természetesen nem feled­keztek meg a legfiatalabbak- ról sem. Igaz. az idén nem kerül sor kisdobosok és út­törők „várwiadalóra”. de várünnepélyre és koszorú­zásra már igen. A progra­mot az egri hősök nevét vi­selő úttörőcsapatok bizto­sítják. Ekkor adják majd át a fiatalok körében népszerű Iránytű folyóirat és az egri városi tanács alapítványát is. Az egy hónapig tartó kul­turális rendezvény-sorozat október 30-án Gárdonyi Gé­za sírjának koszorúzásával fejeződik be. Soós Tamás Deák Mór: Martin Knkucín falujában Az utas alig hagyja el Alsókubint, máris feltűnik közvetlenül az út mentén a Kubinyiak hangulatos, me­seszerű kastélya, amely még a XVII. században épült. Puszta látványa is élmény, s el is időznénk mellette, ha nem hanyatlana a nap oly gyorsan, s nem akar­nánk a közeli Jaszenovára is betérni, ahol újabb iro­dalmi emlékhely a látni­való: a legjelentősebb XX. századi szlovák prózaíró, Martin Kukucín szülőháza. Keskeny út vezet a völgy­ben meghúzódó falucská­ba, amelynek jóformán egyetlen utcája van. Ja- szenova ma is aprócska te­lepülés, hajdanán is ilyen lehetett, legfeljebb a háza­kat nem piros cserép, ha­nem zsúpszalma vagy fa­zsindely takarta. Határában zöldellő mező, odébb a cso­dálatos szépségű 1611 mé­ter magas Choé, amely mél­tóságteljesen magasodik a környék fölé. Nem nehéz megtalálni az emlékházat, a gondnoksággal megbízott, ma hetvenhetedik évében já­ró Katarina Kozlikovát már kicsit körülményesebb. Szerencsére egyszer már — a korábbi évek valamelyi­kében — felderítettem há­zát, amely a falu felső vé­gén van egy az erdők alá futó kis mellékút végén, öreg árvái faház, kis ud­varán aprójószág, az udvar végén ólak. öt óra is el­múlt már, ám Kozliková készséggel és fiatalosan pat­tan fel fekhelyéről — tudja: az idegen csakis Kukucín szülőházát kívánja látni. Míg végigmegyünk az ut­cán, el is mondja nagy gyorsan Kukucín élettörté­netét, s azt is, hogy milyen szeretettel várják ide a lá­togatót. Aztán kezembe nyomja a kulcsokat — mondván: én gyorsabban járok, nyissam ki a kaput, s legalább az udvaron néze­lődjünk, amíg ő is odaér. Alacsony, fazsindellyel fedett ház előtt állunk, előt­te léckerítéssel övezett kis virágoskert. Az udvarra az ámbitusra nyíló kiskapun jutunk be. Tehetősebb pa­raszti életformára utaló por­ta képe tárul elénk, késői jeleként az egykori tisztség­nek, amelyet az író apja viselt: jó ideig a falu bírá­ja volt. A hosszú udvar végén gazdasági épületek: istálló, disznóól, csűr, egy­szóval minden, ami a parasz­ti gazdálkodáshoz tartozott ezen a tájon. Belépünk a pitvarba, amely eltérő a nálunk ismert hasonló he­lyiségtől. Balra nyíló ajta­ján a tiszta szobába lé­pünk, jobbra a hátulsó szo­bába. A pitvar mögött van a szabadkéményes konyha, ahová a tiszta szobából ju­tunk be. Benn a szobában szoká­sos bútorzat: búboskemence, mellette festett láda, az egyik sarokban egy nyoszo- lya, amott pedig a sarokra állított két hosszú lóca, s egy asztal is, a falon egy­szerű, festetlen téka. Egy külön polcon közel harminc kötet könyv: Martin Kuku- éín összegyűjtött művei... Kukuéínról is Angyal Endre előadásain hallottam először, s el is olvastam tő­le a magyarul épp akkori­ban megjelent, legjelentő­sebbnek tartott művét, a Ház a hegyoldalban c. re­gényt. Ez a mű nem a szü­lőhaza élményanyagából sarjadt, Kukuéín dalmáciai tartózkodásának emlékeiből született, ám a délszláv te­matika mit sem von le ér­tékéből. A paraszti világ kitűnő ismerője, s ábrázoló­jaként mutatkozik be általa az író éppúgy, mint az Árva megyei kisvilágot meg­jelenítő novellák egész so­rában ... Állva a szülői ház küszö­bén, elnézve a gerendára függesztett rúdon átvetett halina nadrágot, meg a szé­pen hímzett szűrdolmányt; — a képzelet játékaként —, a Kukucín-novellák at­moszférája lengi körül a helyiséget. A Diák a pász­tortanyán c. elbeszélés rész­letei idéződnek fel bennem, amelynek életrajzi motívu­mait aligha lehet kétségbe­vonni. A történet diáksze­replőjének keresztapja is hasonló környezetben élhe­tett, falusi bíró volt, aki örömmel vitte magával a hegyi legelők juhásztanyá­jára keresztfiát, ahol a ke­mény, de tiszta és igazsá­gos népi életforma tárult eléje, a bacsák, s a bojtá­rok világa ... Alkonyodik már, indul­nunk kell tovább. Még egy felvétel a kicsiny ház előtt Katarina Kozlikovával, az­tán vissza a Rózsahegy fe­lé kanyargó széles országúi­ra. Komor sötét szín vonja be a fenyveseket, bár az égbolt még fényesen kéklik, s a távolabbi hegyek olda­lán a havasi rétek üde zöldje is feltűnik néha. Ho­gyan is írta le e tá’jat Ku­kucín az előbbi novellá­ban? „Végre kiértünk a ha­vasi rétre. A sötétzöld erdő szép keretet alkot az apró, nedvdús fűvel borított tisz­tás körül. Igazán gyönyö­rű kép! Körös-körül erdő. mint valami bársonykeret, benne a rét, mely zöld hát­térül szolgál a karámnak és a kalibának. A kaliba mintha nem érezte volna jól magát a rét közepén, kihúzódott az erdő peremé­hez, a vén fenyőóriások ár­nyékába ... Belépünk a ka­libába ... Egyetlen lóca van a helyiségben, az egyik vé­gén fejvánkos: az egyetlen fényűzés, amit nyilván csak a számadó engedett meg magának. A juhászoknak nincs vánkosuk, alkalma­sint fahasábot raknak a fejük alá. Ágy sincs; bizo­nyára a földön hálnak ... Egymaga a számadó hál a lócán — de huncut, aki irigyli tőle. A lóca akkorka, hogy nekem is rövid lenne. Bárhogy is öszehúzza ma­gát ez az irdatlan magas ember, térdtől lelóg a lá­ba. Kamra is tartozik a ka­libához, csak deszkafal vá­lasztja el a két helyiséget.” Oly valószínűtlenül közel van most mindez, hogy szinte érzem a frissen fejt juhtej illatát, a zsendice kel­lemes, szomjúságot oltó ízét, s az ostyepka zamatát, amelyet oly mesterien ké­szítenek, s füstölnek az ár­vái, meg a liptói hegyek juhászai... Csaknem besötétedik mire szálláshelyünkre érünk. Az erdő övezte épület mellett máglyaszerű, mesterien épí­tett farakás — láthatóan tá­bortűz készül. Valóban. Nemsokára magasan lobban a láng, égett gyanta illata tölti meg a levegőt, szik­raeső hull a nedves, harma­tos fűre. s a lángok fényé­ben kísértetiessé válik a különben oly fenséges és békés táj. Épp csak a ju­hászfurulya muzsikáló hangja hiányzik e havasi legelők világát idéző han­gulatból ... (Folytatjuk) Lökös István Mária volt EREDMÉNYEK ÉS TERVEK „Diplomázik“ az építők kórusa Az egri Dobó gimnázi­umban hetente két alka­lommal, hétfőn és csütör­tökön gyakorol az építők fesztiváldíjas kórusa. A legutóbbi énekkari próba rendhagyó volt: értékelték az elmúlt évad teljesítmé­nyét és elfogadták a műsor­tervet. Az évadnyitó összejövete­len, — amelyen részt vett Hajdú Miklós az építők megyebizottságának titká­ra — Ocskay György kar­nagy jó érzéssel állapíthat­ta meg, hogy a kórus ered­ményesen szolgálja az ama­tőr művészeti mozgalmat. Az egri nyári zenei prog­ram kiemelkedő eseménye volt például az a hangver­seny, amelyen az építők kara tolmácsolásában csen­dült fel Liszt Koronázási miséje. A gárda a yorki hangversenyen is nívósán reprezentálta kórusművé­szetünk kincseit. Legfontosabb feladatuk a fesztiváldiploma elnyerése. A minősítő hangversenyre december 15-én kerül sor Székesfehérvárott. Egerben ugyanakkor az ünnepek előtt karácsonyi hangver­senyt adnak. Jövő március­ban lesz Bach és Händel halálának 300-ik évforduló­ja. Az énekkar az alkotók műveinek interpretálásával tiszteleg a zeneköltők em­léke előtt. Áprilisban vi­szont a Nemzeti Galériában koncerteznek majd. Az építők kórusa külön­ben zeneileg képzett, jó or­gánumé énekesekkel szeret­né erősíteni a patinás együttest. MI A. Olyan lőhettem akkor már, mint a zsebemből kilógó, gyűrött cigaretta. Hetek óta ittam, és semmi mentségem nem volt arra. hogy iszom — igaz. mentegetőznöm se lett volna kinek. A lépteim elnehezedtek, mint a csiz­mám. és feltörték a talpa­mat — átkutattam a várost egyetlen mosoly után. s ezenközben az enyém elve­szett. Nem tudom, mit akar­hattam. Talán szerelmes szerettem volna lenni: de akin nagyon meglátszik a sóvárgás, azt elkerüli a be­teljesedés. A vizsgálódó pil­lantások meggyőzték tulaj­donosaikat arról. hogy könnyű préda lennék, s amit nem szentel meg az ér­te való harc. az értéktelen... bevérző szemem is már éj­szakai bolyongásaim holdjá­hoz kezdett hasonlítani, hi­szen egész addigi életemet nők uralták: talán ezért is lettem ennyire érzelmes, sőt érzelgős, gyengéd, sőt gyen­ge. A temetésen nem sírtam, s ez megbosszulta magát. A könnyeim talán kimosták volna belőlem. így azonban ott tehetetlenkedett a sze­nem mögött: bárkire néz­tem, őrá hasonlított. Talán ezért is örültem meg annyi­ra a meghívásnak — bár, ha őszinte akarok lenni, ak­kor már minden meghívás­nak örültem, hiszen még a barátaim is elmaradtak mellőlem. Zsúfolt és sötét volt a te­rem. mint a vállalati tánc- mulatságoké általában. So­káig járkáltam, idegenül, el­veszetten, elnézéseket mo­tyogva. míg letéve a re­ményről, hogy ismerősre bukkanok, egy üveg sör vé­delme alatt a sarokba hú­zódtam. A basszus időnként bele-belemankolt a gyom­romba, s én még ennek is örültem, hiszen ez is egyfaj­ta közösség volt a táncölók- kat. Mária nem messze tőlem ült, áttörhetetlen páncélként őrizte a jókedvtől régimódi kosztümje. Merevségén lát­szott. hogy nemcsak itt ma­gányos — az állandó lemon­dás pedig még poharat sem adott a kezébe. Megigazítot­tam a nyakkendőmet, végig­simítottam az öltönyömön — aki belülről védtelen, nem engedheti meg magának, hogy ez a külsején átüssön —. s táncolni kértem. Húzó­dozott, s még tánc közben is szabódva azt kérdezte, nem bántam-e meg, hogy igent mondott. Kettőnk közül én kaptam többet, feleltem, s a mondat ritmusára magam­hoz húztam. Két pici öklé­vel nekitámaszkodott a mellemnek, s a szememet fürkészve, rekedten mondta: maga nagyon fiatal. Én el­nevettem magam — ezen egy picit megsértődött. de csak öklömnyire —, hiszen a szemem már akkor is öreg volt. Mit akar tőlem, sóhajtotta, s ez az egyenes kérdés a vállamra hajtotta a fejét. Aki sokat van egye­dül. gyanakvó lesz — őszin­teséggel gyorsítja szavait. Téged, feleltem, s a szívem fölvert a torkomig, megre­megtetve a hangomat. bá­torságomtól. Amikor véget ért a szám, eltolt magától — tudattalan mozdulattal ő is végigsimí­totta kosztümjét, s lehajtott fejjel aprózva lépteit, a bü­fé fénykörébe vont. Engem itt mindenki ismer, mondta erőtlenül. rajtam felejtve pillantását. Akkor jó. mert engem senki, dobtam oda könnyedén, s hogy felold­jam, megkérdeztem, mit in­na. Hát, nem is tudom, mond­ta beletörődve, s ettől olyan gyámolatlanná vált. hogy egy lépést tettem feléje. Martinit, vágta ki riadt gyorsasággal, s nekem ismét mosolyognom kellett. Órákig el tudnálak nézni, mondtam testetlen szomorúsággal, ahogy a galambokat etető nénikéket a téren, ahogy a szél borzongását egy tócsa arcán — ahogyan csak je­lentéktelen dolgokat szabad figyelni, elmélyülten, szépen és bután. Jelentéktelen va­gyok? — bújtatta kacérság- ba a meg sem szerzett el­vesztése fölötti félelmét, nem éppen arról beszélek, nem, fogtam meg a kezét. men­jünk, mondta, és nem pil­lantott rám. Az utolsó szalmaszálat markolhatja a fuldokló úgy. olyan görcsösen, mint akkor Mária a kezemet. Majdnem felszisszentem — mozdula­tait azonban már engedé­kennyé tette a megadás. A sötét kapu alatt átöleltem, lassú simogatással hullámoz- tattam végig a testét, de már ehhez sem volt türelme — arcán a végső pontig ért emberek öngyilkos mohósá­ga görcsösödött, esztelen vá­gya .majdhogynem megijesz­tett. A taxiban is úgy imboly­góit a felsőteste, mintha ré­szeg volna, mintha ezzel a lendülettel is gyorsíthatná haladásunkat. Amikor végre megérkeztünk, fizetni is el­felejtett. s tizenéves lányok tetszelgő, kacér arcát villan­totta felém, akárha valami nagy titok leleplezésére szö­vetkeztünk volna, amitől va­lamilyen módon mégis mindkettőnknek tartania kell. (Folytatása következik) r Ása­tá­sok Cor­si­um­ban

Next

/
Thumbnails
Contents