Népújság, 1984. július (35. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-26 / 174. szám

4. ^■RMrAzW» ■ffü I * JE ? 3 'iiiiflp NÉPÚJSÁG, 1984. július 26., csütörtök RAJZOK A FALON A karikaturista — társadalomkritikus SANZONOK A PÓDIUMON Psota varázsa Nagy örömmel vállaltam el, hogy én nyissam meg a kiállítást, ugyanakkor egy kis félelmet is érez­tem, mert a karikatúrákról szólni — s a karikatúra­művészetről — nehéz. A rajzok önmagukért beszél­nek. Nem kell hozzájuk magyarázat, kommentár. Minden karikaturistának, ha jó karikaturista, önálló világa van, amelyet benépe­sít saját teremtményeivel. Egyszerűbben szólva, kiala­kít magának egy olyan stí­lüst, amely egyéni és jelleg­zetes. Más karikatúrista raj­zaival nem lehet összeté­veszteni. Balázs-Piri Balázs­nak sikerült megtalálnia azt a világot, amely csak az övé. Bizonyítják ezt a rajzai, amelyekből néhányat itt láthatnak a kiállításon és hetente a Ludas Matyiban. Bevallom őszintén, mi humoristák sokszor irigyke­dünk a rajzolókra, mert amit egy író csak sok-sok mondatban tud kifejezni, azt egy rajzoló néhány vonallal mondja el. Embereket jelle­mez, magatartásokat, körül­• Elhangzott Gyöngyösön, 1984. július 22-én, Balázs-Piri Balázs gyűjteményes kiállításának meg­nyitóján. A tárlat anyaga augusztus 31- ig tekinthető meg a Gyöngyösi Galériában. ményóket, s mindezt humo­rosan, szatirikusán. No persze ez az irigység nemes irigység, mert én tu­dom, hogy a néhány vonal megrajzolásához nagy szak­mai tudásra van szükség. A rajzolást — esetleg — meg lehet tanulni, de ahhoz, hogy valaki karikatúrista legyen, ahhoz sokkal több kell. Em­berismeret, világszemlélet, filozófia. A karikaturista figyel min­ket. Ismeri az életünket, a világot.-amelyben élünk. Is­mer és átlát rajtunk. A ka­rikaturista szereti az embe­reket. de nem minden em­bert. Nem szereti a hazugo­kat, a mellébeszélőket, az ügyeskedőket, az aktatologa- tókat, a vezetésre képtelen vezetőket... a ... nem foly­tatom tovább, pedig még számtalan példa lenne. Mindezt csak azért mond­tam el, hogy bizonyítsam, a karikaturista — valójában — társadalomkritikus. Fi­gyeli a társadalom mozgá­sát és rajzokban mondja el a véleményét különböző dol­gokról, eseményekről. Bírál. Kigúnyol valamit, vagy va­lakit. Helyettünk is. Ehhez azonban az kell, hogy a raj­zolóművész ismerje az éle­tet, közös gondjainkat, prob­lémáinkat és — a maga sa­játos eszközeivel — próbál­jon meg segíteni gondjaink, problémáink megoldásában. Nem könnyű munka, de szép feladat. Kell hozzá böl­csesség, tapasztalat, politikai érzék. A Ludas Matyi szerkesz­tősége és az olvasók is igénylik az aktuális rajzo­kat. Azokat a rajzokat, ame­lyek válaszolnak kimondott, vagy kimondatlan kérdése­inkre. Nos, Balázs-Piri Balázs mindig megérzi, hogy mi foglalkoztatja az embereket. Ezért olyan népszerűek a rajzai. Mikes György (a Ludas Matyi helyettes főszerkesztője) Élő hanglemez-bemutatóra hívta Psota Irén az egri kö­zönséget a Helyőrségi Mű­velődési Otthonba. Aki „csak” erre számított, nem csalódott. De telhetetlenek vagyunk. Láttuk őt a Ház az sziklák alatt púpos asszo­nyaként, Kurázsi mama né­ma lánya szerepében. is­merjük Sándor Pál filmjeit és Margarida asszonyt. S mert annyi arcát megmutat­ta már. mindegyiket számon kérnénk tőle akkor is ami­kor „csak” egy ilyen prog­ramra hív. Lehet, hogy tényleg telhe­tetlenek vagyunk. amikor egy ha tvan perces műsorban minden színét számon kér­jük? Lehet... Nem volt rossz a hétfői sanzonest. de hiányérzetet hagyott. Csak egy részletét villan­totta meg lényének. Ez nem volt kevés, de tudjuk, hogy benne ennek a többszöröse rejtőzik! Ezt mintha eltit­kolta volna. A műfajjal volt baj? Nem, mert a sanzon remek esz­köze az önkifejezésnek. Fél­vállról vette az előadást? Ez sem igaz. Teljes ember­iként volt jelen. Mégis mi hiányzott?! E kérdésre a műsor első felében magunknak sem tudtunk választ adni. Fi­gyeltük a szöveget és néz­tük a művésznőt. Láttuk, hogy szerelmes hogy szen­ved, hogy örül, hogy ... Az­tán megszólaltak a régi slá­gerek: „Én nem akarok, minden áron férjhez men­ni”. majd a Tibi-tangó, s ekkor megláttuk PSOTÁT. Mintha életvizet nyelt vol­na e dalok közben. Kislány- nyá változott SZÉP lett. SZÍNÉSZ lett. Csak ehhez sikeres és jó szerzeményekre volt szüksé­ge — s ezekből volt keve­sebb. (szabó p.) AGRIA ’84 Bachot harmonikán? „TROJKÁBAN" TANULNAK Nyelvoktatás - hevesi módra Yárosszépítők ötletládái Kovács Péter orgonamű­vész, az Agria Játékszín népszerű művészei sorozat­ban kedden este harmoni­kán játszott el egy tartal­mas, élvezetes műsort Bach- tól Offenbachig, Chopintől Tabányi Mihályig. A kérdés sokakban fel­merül: lehet-e igazán jól visszaadni harmonikán Ba- chot, a zeneszerző gondola­tait, érzelmeit, szenvedélye­it, mikor azok a nagy tér­séget minden hangmennyi­séggel betöltő orgonára íród­tak? Lehet. Csak a környe­zetet, a körülményeket kell mértékkel megválasztani. És főként ízléssel. átéléssel, a művészet érzékeltető erejé­vel kell megidézni a zenei szövegeket. Jelen esetben Kovács Pé­ternél erről van szó. Ez a nem értéke szerint foglal­koztatott orgonaművész, aki profi-szórakoztató is egyben, kitűnően érzi a közönséget. Hozzá tud férni a hallgató­sághoz azzal a néhány be­vezető szóval, eligazítással is, amelyet az egyes számok elé tesz. Nem jól vasalt és nem minden gyűrődés nél­küli szövegek ezek, de ezek­ből meg lehet tudni, érezni, mit is gondol az előadómű­vész a zeneszámról, amit éppen játszik. Mert. ez a játék nemcsak technika. Jó néhány hang­versenyét végighallgattam már Kovács Péternek és megállapíthattam, mindig más hangulati töltéssel ját­szik. Érzékeny, született elő­adó. Kézzelfogható anyag­nak érzi a zenét: úgy adja ki a kezéből az egyes szá­mokat, mint valami szob­rot, kisplasztikát a nehezebb anyaggal bajlódó művész. Ezért viszi el közönségét újabb és újabb érzelmi-han­gulati tartományokba. Mindig komolyan indít, mint most is. Bach, Masca­gni, Gounod, Verdi, Rubin­stein, Chopin, Rossini — a megszólalási sorrendet tar­tottam be! — itt nemcsak a prelúdiumot és fúgát, az intermezzót, a balettzenét, az előjátékot vagy a cisz- moll keringőt jelenti, vagy mint Grieg, az érzelmes-ér- zelgős Solvejget. Többet: a zenét, ahogy átáramlik an­nak a lelkén, aki olykor hangulatától indíttatva így. vagy úgy regisztrál, hangsú­lyoz: belemerít a dallamba, vagy halk piánóba fogja azt, amiről azt hiszi, hogy ezt éppen az észrevétlensé- gével, a hangzás intim be- szüremlésével kell kiemel­nie. A műsor nagyobb felében örökzöld dallamokat perge­tett végig hallgatóságának a művész: orosz népdalokon kezdve, bécsi muzsikákon át. az olaszokig, a franciákig, ott is Offenbach operettjéig jutva el, miközben arra is maradt idő, hogy a két ma­gyar népdalfeldolgozás után a Monti-csárdás is kedvre derítse a hallgatóságot. Az Ifjúsági Ház grúz teát adott közönségének. S ha ezt így teadélutánnak is fel lehetett fogni, akkor sem jártunk rosszul. (farkas) Hevesen rendezte meg július 9-től 19-ig az MSZBT Gorkij Nyelvisko­lája az általános iskolások orosz nyelvi táborát Heves. Nógrád és Budapest ötödik- hatodik osztályos tanulói­nak részvételével. Zaják Etelkától, a Gorkij Nyelv­iskola Heves megyei tago­zatának igazgatójától, a tá­bor szervezőjétől, vezetőjé­től érdeklődtünk az itt vég­zett munkáról. — Az itt pihenő, tanuló gyerekek szovjet iskolások­kal gyakorolhatják, hol ko­molyabb, hol játékosabb formában a nyelvet. Dél­előtt kötött, délután szabad­idős foglalkozásokat szer­veztünk. Szerencsés az itt lakók összetétele. Hatvan magyar kisdiákkal tizenki­lenc szovjet úttörő tölti szünidejét. A beszédgyakor­lás „trojkában”, azaz tanu­lóhármasokban folyik. Egy orosz anyanyelvű ifjúval két magyar társalog. így egész nap meglehetősen dó­kat használják a nyelvet. Este pedig rajzfilmek vetí­tésével. verses, dalos estek­kel, discóval gazdagították a programot. A tanulást egyébként egy szovjet — Galina Szergejevna, a mód­szertani kérdések tanácsadó­ja — és hét magyar peda­gógus irányítja­— Kik kerültek ide? — Heves megyéből har­minchármán, Nógrádból ti­zenöten. Budapestről -tizen- ketten érkeztek. Az iskolák­ban működő Gorkij nyelv­iskolai csoportok legaktí­vabb résztvevői jutalomból vannak itt. — Tavaly is, az idén is itt rendezték meg a tábort. Hagyománya lesz Hevesen ennek a tanulási formának? — Szeretnénk folytatni a sorozatot. Országosan egye­dülálló kísérlet a miénk. Ezért most. amikor Pécsett is próbáltak hasonlót létre­hozni, tőlünk kértek mód­szertani útmutatást. Kap­csolatunk vendéglátóinkkal a. lehető legjobb. A legtöbb támogatást a Hevesi Állami Gazdaságtól kapjuk; de se­gítséget nyújtottak szövet­kezetek és szervezetek is. Személy szerint sokat kö­szönhetünk Budai Sándor­nak, a városi pártbizottság osztályvezetőjének, aki szív­ügyének tekintette a gond­jaink orvoslását. — Sok szó esett a Gorkij Nyelviskoláról. A lassan ha­gyományossá váló ' tábor megszületésén kívül milyen eredményeket könyvelhetett el az elmúlt években? — Egyre inkább kiszéle­sedik az óvodában megkez­dődő nyelvoktatási kísérlet. Természetesen ez akkor iga­zán hatékony, ha megfelelő „építőmunka” követi az „alapozást” az általános is­kolákban. Ennek legszebb példái a gyöngyösi 1-es és az egri 3-as iskolában ta­lálhatók. A középiskolákban már valamivel rosszabb a helyzet. Csak két-három lelkes nevelő nagyszerű munkája jelent kivételt. Még elszomorítóbb a kép, ha a felnőttoktatás helyze­tét vizsgáljuk. Alig vannak felnőttcsoportjaink. Csontos Csaba Otletládákat helyezett el a legforgalmasabb közintéz­mények előcsarnokában, va­lamint a városháza előtt a székesfehérvári városszépítő és -védő egyesület. Ezekbe a ládákba bárki beledobhat­ja az egyesületnek szánt — névvel vagy név nélkül írt — leveleit, megteheti város­szépítő javaslatait, felhív­hatja a figyelmet pusztuló, vagy elhanyagolt értékekre. Az ötletládákat két-három hetenként kiürítik, s minden figyelemre méltó ötletet fel­használnak az egyesület munkájában. A vélemény- kutatásnak ettől a módjától az egyesület vezetői azt vár­ják, hogy széles körben meg­ismerhetik a település lakói­nak városszépítő elképzelé­seit, s ily módon azok is han­got adnak majd javaslataik­nak, akik nem tagjai az egyesületnek, vagy nyilvá­nosság előtt nem akarnak szót kérni. Hivatal—nyáron Augusztus volt, hajnali fél kilenc. A Hivatal ablakán csak úgy sziporkázott a ve­rő, A hivatalnok ásított. Ké­sőbb az elmozdult képek visszacsúsztak a helyükre. Golyóstolla boldogabbik vé­gével megkeverte a kávé­ját, és éppen átadta volna magát a koffein hódító élve­zetének, amikor valaki hal­kan kopogott az ajtón. Hosz- szú másodpercekbe telt, mi­re ráeszmélt, hogy az ő ajtaja felől hallatszik a zaj. Megnézte az óráját, fülelt. Semmi. „Felségsértés lenne ilyenkor, félálomban zavar­ni az embert” — gondolta, s szürcsölgetni kezdte a ne­dűt. Most már hangosabban kopogtak, sőt a ' kilincset is lenyomta valaki. Aztán egy őszhajú, kendős fej kukucs­kált be a résen.-- Tessék mondani, itt le­het aláíratni a kérdőívkérő lapot? — Itt — bólintott a hiva­talnok unottan —, de csak fél kilenc után. — És tessék mondani, ma­gánál hány óra van? — Nyolc — recsegte el­lentmondást nem tűrő han­gon. — Ma már kiváló ha­tású gyógyszerek vannak ál­matlanság ellen... Egy óra múlva újra ko­pogtak. Nem válaszolt. Hogy is válaszolt volna, hiszen péntek volt, lottóhúzás nap­ja, néhány perccel tíz óra előtt. Ha ötöse lesz, várhat az ügyfél... Nem lett. A kendős fej éppen akkor je­lent meg az ajtóhasadékban, amikor nagy buzgalommal és céklalila fejjel apró fec­nikre tépte a szelvényt, és a foga közt sziszegve emle­gette a sorsoló bizottság le- és felmenő rokonságát. — Tessék mondani... — kezdte az asszony. — Tudom, ne folytassa! Adja ide azt a kédőívkérő lapot! Gondoltam. Itt ide­gesít engem másfél órán ke­resztül, holott még a kérdő­ív kérő kérőlapot se íratta alá. Ilyenek maguk mind. Azt hiszi, azért vagyok én itt, hogy az ilyeneket- strá- zsáljam? Ez egy komoly hi­vatal, kérem, ahol komoly munka folyik. Tudja, mek­kora kárt okozott ezzel a népgazdaságnak ?! — Tetszik tudni, kilépőt kértem a gyárból, mert... — Nahát, ez kétszeres vesz­teség a népgazdaságnak. Disznóság! Ezzel kituszkolta az asz- szonyt, bezárta az ajtót, és elment a másik hivatalba, hogy elintézze ügyes-bajos dolgait. A portás azonban nem engedte be, mert nem volt előzetesen bejelentve az Ügyes-bajos osztályvezető­höz. „Disznóság" — gondol­ta magában. „Bizonyosan megint snóbliznak”. Egy is­merőse mondta, hogy min­dig ezzel ütik el az időt. Bezzeg ö egyedül ücsörög egy szobában... Atníg a portás el­fordult, beugrott a liftbe, és már száguldott is fölfelé. Kopogott az ajtón, de nem válaszoltak. Türelfnetlenül várt, újra kopogott, majd le­nyomta a kilincset és belé­pett. Ketten ültek egymás­sal szemben és snóbliztak. — Disznóság! — támadt rájuk üvöltve. — Az ügyfél kint toporog, maguk meg itt tiltott szerencsejátékkal szórakoznak?! Vegyék tudo­másul, hogy feljelentem az egész hivatalt. Azért vannak itt, hogy gyorsan és precí­zen elintézzék az állampol­gárok ügyes-bajos dolgait! A két hivatalnok egymás­ra bámult, majd az egyik megkérdezte: — Ez ki? — A fene tudja... dug­jál! — Tiltakozom! Én az ügyes-bajos dolgaimat aka­rom elintézni! — Három — szólt az egyik. — Mit akar? — Ne törődj vele, dugjál! Különben vesztettél. Azt mondja, ügyfél. — Na várj csak, .most ta­láld el! Sima ügyfél? — Nem! — kiáltotta a hivatalnok önkívületben — én is hivatalnok vagyok! — Oké, pajtás, akkor dug­jál te is!... Augusztus volt, dél körül. Az ügyfelek agya éppen fel­forrni készült... T. Ágoston László Farkas Vince nyugalmazott folyamhajózási kapitány több éven át gyűjtött hajózástörténeti anyagát mutatja be a MAHART és a Közlekedési Múzeum július 12-én nyíló, ál­landó kiállítása Zebegényben. A bárom évtizedes gazdag anyag a természeti népek hajóépitési szokásait is bemutatja (MTI fotó: E. Várkonyi Péter felv.) Hajózástörténeti múzeum

Next

/
Thumbnails
Contents