Népújság, 1984. április (35. évfolyam, 78-101. szám)

1984-04-13 / 87. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1984. április 13., péntek Mire is kérdez rá Kányádi Sándor, Romániában élő magyar költő, s mi az, amelyet Jónás Zoltán előadó- művész közvetít lírájából? Azt hiszem, a legegysze- • rűbb kérdéssel kell kezdeni az egri Ifjúsági Házban elhangzott előadóestről írottakat. Nemcsak címe miatt — Kérdések —, de a tartalma miatt is: a műsor ne­künk szegez néhány olyan gondolatot, amellyel ko­molyan számot kell vetnünk. A középpontban a meg­nyomorítottak, a megszomo- rítottak álltak, az igazság­talanság, a háború áldoza­tainak szenvedése. Kányádi szinte gyermeki hitetlenség­gel fogad minden hiábavaló szenvedést, tiltakozik és kö­vetel: békét, nyugalmat, ha­zat keres. Hazát a közömbös földgömbön, amely nem mutatja a Nagy-Küküllőt, hazát a tönkrebombázott vá­rosokban, reményt a re­ménytelenségben. Kányádi költészetében sok vissz­hangzik József Attila ver­seiből, de szinte a magyar líra összes lényeges témája megszólal soraiban. Nem csoda hát, ha sokan fölfe­dezték, s az egri Ifjúsági Ház költészet napi bemuta­tóján is az 6 alkotásai sze­repeltek. Az összeállítás elején Jó­nás Zoltán egy prózai rész­lettel kezdett: az író egy alkalommal gyermekekkel találkozott, s valaki meg­kérdezte tőle: mi a vers? Q visszakérdezett, s a kisfiú zavarában így válaszolt: a vers az, amit mondani kell... Valóban, egy régi igazságra talált rá véletlenül: a költé­szetet ki kell szabadítani a betűk „fogságából”, s a be­széddel, az emberi hanggal közkinccsé tenni. A műsor végül is elérte a célt, annak ellenére, hogy az előadó a sokszínűséggel adósunk maradt. Jól közve­títette Kányádi gyengédsé­gét, de fölháborodását, ke­ménységét kevésbé érzékel­tette. Pedig az alkotások az emberi indulat teljes szivár­ványszínében pompáznak. Inkább csak a második részben, a Mozartot idéző sorokban csillant meg ez a sokféleség és az erő. Egyéb­ként úgy tűnt, mintha ke­vésbé adta volna át magát a gondolatok és az érzelmek sodrásának Jónás Zoltán. Erre utalt az a néhány teát- rális gesztus, amely által vesztett közvetlenségéből a műsor. A világítási effektu­sok inkább zavaróan hatot­tak. Kitűnő volt viszont Fajcsák Attila kísérőzenéje, hiteles légkört teremtett a szavakhoz. összességében méltó tisz­telgés volt mindez- József Attila születésnapja előtt. (gábor) Siker a rajzversenyen Az egészséges és a rokkant (mozgás-, érzékszervi, értel­mi fogyatékos) gyerekek kö­zötti kapcsolat, barátság ki­alakítása, az előítéletek meg­szüntetése, a közösségbe való beilleszkedés segítése volt a célja annak a nemzetközi rajzverseny-pályázatnak, amelyet az év elején hirde­tett meg a Vöröskereszt Tár­saságok Ligája és a WHO. A tíz legjobb rajz közölt. amelyeket a WHO genfi köz­pontjába továbbítanak majd, két egri tanuló munkája is szerepel: Bablonkay Nikoláé a 9-es, Molnár Anikóé a 10- es számú általános iskolából. Mindketten hatodik osztályo­sok. Országos kiállításon mu­tatják be továbbá Kafhnyicz Gréta (10-es iskola), és Lu­kács Yvett (9-es iskola) kis­diákok rajzait is. Dobrovits Mária A bicentenárium emblémája az emlékezés végtelen fonalával TUDOMÁNYOS SZENZÁCIÓ Kétszáz éves újdonság Nemcsak a magyar, hanem a nemzetközi tudományos élet valóságos szenzációjá­nak nevezhetjük azt a négy kötetet, amely most jelent meg az Akadémiai Kiadó­nál, Körösi Csorna Sándor születésének kétszázadik év­fordulójára. A legméltóbb tisztelgés ez a Tibetben el­hunyt nagy hazánkfia előtt, aki az önfeláldozó kutató­munkának minden időkre legszebb tanúságát adta. Széchenyi István szavaival szólva: „Egy szegény árva magyar, pénz és taps nélkül, de elszánt kitartó hazafiság- tól lelkesítve — Körösi Cso­rna Sándor — bölcsőjét ke­reste a magyarnak, és vég­re összeroskadt fáradalmai alatt, távol a hazától... de él minden jobb magyarnak lelkében." Mindennek ellenére a ti- betisztika világszerte elis­mert nagy tudósának, sőt megalapítójának a munkás­sága teljes egészében nem volt hozzáférhető, különösen ami a helyszínen írt tanul­mányait illeti. Ezért kell tu­lajdonképpen új műről, a tudományos világ számára újdonságról, kiemelkedően fontos eseményről beszél­nünk, amikor kezünkbe ve­hetjük kétszáz év után a tel­jes Körösi Csorna életművet. A négy vaskos kötet tartal­mazza a tibeti—angol szótárt, a tibeti nyelvtant, a budd­hista terminológiai szótárt szanszkrit—tibeti—angol nyelven és cikkeinek már em­lített tanulmánykötetét, ben­ne a 1 ama ista kánon elem­zését, a tibeti gyógyászat ismertetését, buddhista afo­rizmagyűjteményt, valamint a Buddha életéről és taní­tásáról szóló munkáját. Ez egyben — az általános elter­jedt nézettel szemben — azt is bizonyítja, hogy nemcsak az önmagában egyébként nagy fontosságú szótárt és nyelvtant írta meg, hanem az egész tibeti kultúra alap­elemeit összegyűjtötte, fel­dolgozta. Mindezek megjelentetésé­vel a kegyeletnek is eleget tett a Körösi Csorna Társa­ság és a bicentenáriumra alakult országos emlékbizott­ság, de ezen felül a mara­dandónak bizonyult művek reprint — hasonmásban UN TIBKTAM ALPMABMT in tlie BruuVi (g j-jf) Ctiamctar %'K. Jé !f u a i u u f u k. V- m p* (U p, %' \ t V T V £ * ty fj ~ jmr * rj r % $ ? *• V 6? «•«»«*. «U *ia. f Jé 4 Jé » éjé­A • V iv* Jjjl í,lmr iy *m, T.jjju-Jm. Jfw ■ Tiieíkji JTkmarmit *<«•»•-•»«• 4 /» fa j«• J. M • VM *»• atf Jffjtj ja ta ta fa 4j fa 4« /*• *••• *•••• 77 * * $0 ja aaa ujj jjjjj « SS '*'* •'n- 44 777 «.•.*.* •• 7T U 9J f11 «SS HU * A ««> n« «• 4* ff 4 4-**. A reprint kötetek egy lapja: részlet a tibeti ábécéből és számsorból u tánnyomott — kiadásával a magyar orientalisztika ré­gi adósságát törlesztette, hasznos segítséget nyújtva a mai orientalistáknak. A tu­dományos szakkutatást nagy­mértékben mozdíthatja elő ez a mindmáig alapvető je­lentőségű nagy mű, amely­nek sajtó alá rendezése, szerkesztése Térjék József érdeme. Ugyancsak ő írt an­gol nyelvű bevezetőt a kö­tetek elé a tibetisztika úttö­rő tudósáról, aki 1819-ben azzal a céllal indult Ázsiá­ba, hogy megkeresse a ma­gyarság őshazáját, s ezen­közben egy addig alig is­mert távoli kultúra első európai kutatójaként írta be nevét a tudomány történeté­be. Ezt értékeli a kötetek előszavában — angol nyel­ven — Szentágothai János, a Magyar Akadémia elnöke is. A négykötetes nagy mű formájában, kivitelezésében is méltó a kiemelkedő je­lentőségéhez. Valamennyin szerepel az emlékbizottság emblémája, amelyben tibeti szimbólumként az emlékezés végtelen életfonala látható, s így Körösi Csorna emléké­nek is tiszteleg. A kötetek egyébként a tibesztikai jel­képrendszerben ismert több szimbólumot használtak föL Ezekhez hasonló grafikai ábrázolásokkal találkoztunk egy látszólag igénytelenebb, mégis nagy tudományos ér­tékű most megjelent kötet­ben: „Emlékek Körösi Cso­rna Sándorról” címmel. Eb­ben Térjék József — az MTA Könyvtára gondozásában — leveleket, okiratokat, emlé­kezéseket tesz közzé. Újdon­ságuk mindenekelőtt abban rejlik, hogy a levéltárak vagy más gyűjtemények pol­cain lappangó leveleket és egyéb dokumentumokat első ízben nyújtja át gyűjtemé­nyes formában. Ez a könyv a kutatóknak és az érdek­lődő nagyközönségnek egy­aránt szolgál forrásanyagul és érdekes olvasmányul. A dokumentumok sajátos mó­don tárják elénk azt a há­rom esztendei bolyongást, ami után Körösi Csorna meg­érkezett a tibeti Ladakba és hét évi munkájával, a Hi­malája völgyeit járva, láma­kolostorok könyvtárnyi anyagát dolgozva föl, min­den anyagi és erkölcsi se­gítség nélkül állította össze műveit, szótárait, tanulmá­nyait. L. Z. Kíváncsi ön a bioritmus­finpliníni'ii') Az új csodáról lekerült a gyári csomagolás. Csillogott, hegyi források vizét meg­szégyenítően. Az indítógomb benyomására lassan, tagol­tan beszélni kezdett. Hangja mintha a föld alól érkezett volna: „Ércé kilencszáz­negyvenhetes személyi szá­mítógép vagyok. Várom be­programozásomat. ” — Tőlem ugyan várhatod — gondoltam, de ő foly­tatta: „Gyárilag csupán bio­ritmusgörbék készítésére programoztak. Kíváncsi ön a bioritmusgörbéjére?” — Frászt! — válaszoltam, de nem így Sebestyén: — Hogyne lennék! — ki­áltotta csillogó szemekkel. — Tessék szíves lenni elké­szíteni azt a görbémet vagy micsodámat! — Rám nézett és nevetett. — Milyen mu­ris, mi? — vihogta. + Minden rossz ekkor kez­dődött. A gép halk zakato­lás közepette kiokádott egy sárga papírcsíkot. Rajta vízszintes vonal mentén dá­tumok sorakoztak szoros rendben állva, fölötte hul­lámvonal futót végig. Ez a papíros lett Sebestyén bib­liája. Sokáig nem láttuk. Könyvtárakba bújt, min­dent elolvasott, amit a bio­ritmusgörbék jelentőségéről elolvashatott. Boldogan hí­vott fel telefonon, meghatot- tan közölte: — Barátom! Megtaláltam a biológiai órámat! Végre tudományosan programozott lettem! A mai naptól tu­dom, hogy mikor vagyok képes nagy feladatok elvég­zésére és mikor vagyok hasz­nálhatatlan. A bioritmus is­merete a tartalmas élet kul­csa ! Periodikusan ismétlőd­nek bennünk a rossz és a jó napok, és mi ezt eddig észre sem vettük! De most... — Hülye! — válaszoltam és lecsaptam a kagylót. ★ Másnap reggel szomorúan ült a hivatalban. Arcát sö­tét redök barázdálták, sze­méből fájdalom sugárzott. Mélyen sóhajtott: — Rossz napom van. Na­gyon rossz napom. — Beteg vagy? Bántott valaki? — kíváncsiskodtam. — Nem tudom. Senki sem bántott... De a görbém! Nézd a görbémet! Szellemi és biológiai mélyponton va­gyok. Látod?! Sírva fakadt. Azután ez mindig így ment. Nézte a sárga papírt és mindent ahhoz igazított. Ha süllyedő periódusban volt, elhanyagolta munkáját, ha emelkedőben, úgy dolgo­zott, mint egy komputer. Amikor egy „rossz napján” négyese lett a lottón, szét­tépte a szelvényt, mondván, hogy csak irigyeket szerezne magának, s amikor „jó nap­ján” ellopták vadonatúj ir­habundáját, folyt a könnye a nevetéstől. Periódusonként kétszer eszméletlen részegre itta magát: a mélyponton bánatában, csúcspontján örömében. Éppen „jó napja” volt, amikor egy temetésen cigányzenekarral jelent meg, s táncolva énekelte: „Van neki, no mije van neki, szöszi haja, van a fején”, s „rossz napja”, amikor fele­sége négykilós, egészséges fiúgyermeknek adott életet. „Jönnek a gyermekbetegsé­gek és elpusztítják” nyögte. „Fiú!” — zokogta. — „Elvi­szik katonának! Meghal a harc mezején! Istenem, de szerencsétlen vagyok!” Földre vetette magát, fejét a sző­nyegre hajtotta, és egész teste remegett a felszakadó fájdalomtól. Nem bírtuk nézni. ★ Bizottságot alapítottunk. Elhatároztuk: megmentjük Sebestyént! Kidolgoztuk a taktikai és stratégiai tervet és elhatá­roztuk, hogy a legcélraveze­tőbb módszert alkalmazzuk: a meggyőzést. Mentőértekezletet hívtunk össze. Az igazgató, a párt- szervezet, a szakszervezet titkára hosszas beszédet mondott, az üzem könyvtá­rosa száznegyven oldalas esszé felolvasásában részle­tezte a bioritmusszámítások megalapozatlanságát. — Hasztalan. Jócskán besötétedett már, de a bizottság mégsem moz­dult a helyéről. Be akartuk fejezni azt a feladatot, amire hivatottak voltunk. A mun­kahelyi vezetők felszólítot­ták a jelenlevőket az „áldo­zat” előtti egységes letérde- lésre. Az igazgató ráolvasó szöveget mondott, mi kórus­ban ismételtük szavait. „Változz meg, Sebestyén, térj a helyes útra, hej regö- rejtem, regörejtem ... Fe­lejtsd el a ritmust, a biorit­must, hej regörejtem, regö­rejtem.” A meghitt munkálkodást a takarítónő zavarta meg: Vegyük tudomásul, hogy ö nem éjjeliőr és nem vár to­vább arra, hogy haza mél- tóztassunk menni. Most rög­tön kitakarít, aztán alászol- g ája! Senki sem törődöt vele, csendben mormoltuk a rá- olvasót. Közelgett az éjfél, amikor Sebestyén nem bírta tovább. Felállt: — Köszönöm, barátaim! Jók vagytok hozzám, de néz­zétek a görbémet! Holnap tovább romlik az állapotom. Az asztalhoz rohant, hogy állítását szemléletesen bi­zonyítsa, de a görbét sehol sem találta. A takarítónő ekkor csukta be az ajtót. Hóna alatt ci­pelte a szemeteskosarat. Egyesek látni vélték, hogy abból bizonyos hullámvona­lakkal telefirkált sárga cetli ágaskodott kifelé. Ezután nem volt baj Se­bestyénnel. A cég időben túladott az Ércé kilencszáz- negyvenhetesen és az élet visszatért a normális kerék­vágásába. ★ Néhány nap óta Sebestyén asztalán kék színű, bőrkötésű könyvecske lapul. Címe: A horoszkóp és az emberi sors. (Erről majd legközelebb.) Szabó Péter A Miskolci Akadémiai Bizottság pályázati felhívása A MAB Észak-Magyaror- szág megyei tanácsai és vál­lalatai támogatásával a ré­gióban folyó tudományos tevékenység hatékonyabbá tételére megyénket érintően az alábbi témakörökből hir­det pályázatot. A Heves megyei tanács támogatásával: A ohronikus, nem fertőző betegségek epi­demiológiája. Az egri Finomszerelvény- gyár támogatásával: A mű­szaki fejlesztési tevékeny­ség rendszerelméleti alapon történő felülvizsgálata a Finomszerelvénygyámál (ja­vaslatok kidolgozása a to­vábbfejlesztésre, az átfutási idő csökkentésére, a tevé­kenység eredményének komp­lex mérésére a vállalati adott­ságok figyelembevételével). A MAB forrásaiból: Az értelmiségi csoportok élet­viszonyai a helyi társadal­mi-politikai mozgástérben. A műszaki értelmiség hely­zete és szerepe Észak-Ma- gyarországon. Etikai kérdé­sek Lukács György mun­kásságában. A tudományos előrelátás elméleti és mód­szertani vonatkozásai Lukács György műveiben. Lukács György és a marxista val­láskritika. A népélet egy speciális vonatkozásának át­fogó vizsgálata. csatolni, és meg kell jelölni a gyakorlati felhasználha­tóság szempontjából szám­ba jöhető területeket, in­tézményeket, üzemeket, stb. A pályázati témákkal kap­csolatban felvilágosítást nyújt az adományozó in­tézmény és a MAB (Tel.. Miskolc, 16-602). A pályázatok benyújtásá­nak legkésőbbi határideje: 1984. október 31. A megfe­lelő színvonalú pályázatot a MAB 3—10 ezer forintig ju­talmazza. A pályázatot az illetékes szakbizottság bí­rálja el és javasol jutalmat a támogató intézmény bevo­násával. A benyújtott pályá­zatok eredményhirdetésére 1984. december 14-én kerül sor. Kányádi kérdései A vers az, amit mondani kell Pályázati feltételek Pályázhatnak tudományos vagy gyakorlati munkakör­ben dolgozó egyéni kutatók, illetve kutató kollektívák. A pályázaton eddig nem pub­likált, máshol be nem nyúj­tott olyan tanulmányokkal lehet részt venni, amelyek a feldolgozott témák eddigi irodalmához képest eredeti, új, gondolat-anyagot tartal­maznak. A pályázatot 4 példányban (oldalanként kb. 25 sor A4 alakban kell je­ligésen benyújtani a Miskol­ci Akadémiai Bizottsághoz (Miskolc, Szabadság tér 3.. 3530). A pályázat elején sze­repelni kell a meghirdetett pályázati címnek. A pályá­zat terjedelme maximum 100 oldal. A tanulmányhoz egyoldalas összefoglalót kell

Next

/
Thumbnails
Contents