Népújság, 1984. január (35. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-24 / 19. szám

NÉPÚJSÁG, 1984. január 24., kedd S. A bábeltorony lényege Logikai játékok A logikai játékok előtör­nek a játékkereskedelem­ben, s a világ mintegy 15—20 milliárd dollára be­csült évi játékforgalmában — az elektronikus játékok viharos betörése ellenére is — erősíteni tudták pozí­ciójukat, sőt részarányuk Nyugat-Európában a tíz év­vel ezelőtti 10 százalékról 20 százalékra növekedett. Rubik Ernő bűvös kockája révén mi is segítettük a helyzet ilyetén alakulását. Ám a magyar logikai játé­kok sora nem merült ki a bűvös kockával. Az azóta megjelent és méltó sikert ara­tott varikon, kétkarika és bá­beltorony (babilon) nevű játé­kokban színes golyókat kell bizonyos sorrendben össze­gyűjteni. A dodekaéderben pedig a 12 különböző színű, egyenként 11 részből álló lapokat kell rendezni. Kö­zös tulajdonságuk ezeknek a külsőre egymástól annyira elütő játékoknak. hogy mind ú.n. permutációs já­tékok. A matematika nyel­vén megfogalmazva: vége? halmazok, amelyeknek ele­mei a játék műszaki meg­oldásától függően valami­lyen kényszerpályán el­mozdíthatok és rendezhetők. A bábeltorony — képün­kön ennek összeállítását láthatjuk — lényege a hatemeletes csonka kúp, amelynél az egyes emeletek saját tengelyük körül elfor­gathatok. A toronyban hat különböző színű 36 golyó mozog, s kézügyeséggel, de főleg logikai kombinációval a golyók vízszintesen és függőlegesen egy sorba hoz­hatók. A feladat lényege, hogy az azonos színű go­lyók ugyanabba az oszlop­ba kerüljenék. A golyókat a színárnyalatok szerint is sorba kell rendezni. A bá­beltorony minden eleme különböző, tehát a lehetsé­ges permutációk száma N! (vagyis N faktorális), ahol N a halmaz elemeinek a száma. így adódik, hogy a bábeltoronynál a lehetséges kombinációk száma 2,6 quabrillió (ugyanakkor a Rubik-kockánál „csak” mintegy 500 trillió). Gondolatok Ha a legrövidebb úton jutok az ismeretekhez, többet tu­dok, ha a leghosszabb utat választom, többet értek. (Samuel Tyalor Coleridge) A szabadságot kétféleképpen lehet elveszíteni: amikor a gazemberek becsapják az ostobákat, vagy amikor az erősek leigázzák a gyengéket. , (Voltaire) Az írónak joga van hallgatni, de nincs joga szövetségre lépni a jogtalansággal és a kegyetlenséggel. (Slonimski) A szócső felerősíti a hangot, de elfedi a tekintetet. (Slawomir Vrobilewski) A férfiak nők nélkül elbutnlnak. (Csehov nyomán — Krecia P.) Az udvariasság az a művészet, hogy tudunk válogatni sa­ját gondolataink között. (Mme de Stael) Senkiről ne mondd,'hogy boldog, amíg él. (Solon) A tervek akkor bölcsek, ha a nehézségeket is számításba veszik, amelyekbe végrehajtásuk ütközhet. (Vauvenargues) Nem a szakadék választ el, hanem a szintkülönbség. (Lee) A képzelet fontosabb a tudásnál. (Albert Einstein) Ha az emberek szívében nines kultúra, bizonyos, hogy se- hol máshol nincs. (Georges Duhamel) 9 Amíg az inasból mester lett A céhlegények vándorlása Mindennapi nyelvhasználatunkban olykor előfordul­nak egyes szavak, kifejezések, melyeknek nem ismer­jük pontosan az eredetét. Ilyen például az atyamester, ö volt a céhlegények felügyelője és patrónusa. Segí­tőtársai pedig a bejárómesterek és a mívlátómesterek, akik a termékek minőségére vigyáztak, és a mester­remekek elkészítését ellenőrizték. De mik is voltak tulaj­donképpen a céhek? Az azo­nos mesterséget űző kézmű­vesek érdekvédelmi szerve­zetei. A munkamegosztás fejlődésével, a mezőgazdaság és az ipar különválásával egyidőben születtek meg az árutermelés, a piac, a rend­szeressé váló vásárok meg­indulása idején. A helyi mesterek piaci érdekeit vé­delmezték a feudális rend keretei között. A kézműve­sek egyfajta szakmai tömö­rülését megfigyelhetjük már az ókori Rómáiban, majd Bizáncban is, de igazi táp­talaját a nyugat-európai polgárosodás jelentette. Ma­gyarországon a XIV—XV. században betelepült, főleg német és olasz mesterembe­rek alakították meg az első céheket, s a XVI. század elején már több száz működött a jelentősebb vá­rosokban. A XIX. század elején számuk meghaladta a négyezret. Több mint két­százra tehető azoknak a fog­lalkozásoknak a száma, me­lyeket céhes keretek között folytattak hazánkban. A céh szigorúan zárt szer­vezet volt, tagjait szorosan összefogta, soraiba csak ne­hezen engedett be új tagot. Mesterei monopolhelyzetét minden külső kon'kurrenciá- val szemben féltékenyen őrizte, de termékeinek mi­nőségére is éberen ügyelt. „Céhbeli”-nek lénni rangot jelentett, s e kifejezés még ma is szakmai öntudatra utal, szemben a szervezet­ből kirekesztett „kontár”-ral. A ranghoz vezető út első állomását jelentették az inasévek. Rendszerint 10—12 éves korában szegődtették az inasokat, 3—5 évre. A sze- gődtetés — mint minden egyéb aktus a céhben —, szertartásos ünnepség kere­tében történt. A kérelmező­nek igazolnia kellett törvé­nyes születését. Ezt követően felnyitották a céhládát, is­mertették a rá vonatkozó szabályokat, majd beírták a nevét a szegődtetési könyv­be. Ettől kezdve az inas mestere családjához tartozott. Fizetést nem kapott, de gaz­dája ruházta, nála lakott, étkezett, s nemcsak a szak­mai ismereteket kellett el­sajátítania, hanem a házi­munkából is kivette a részét.— Neki kellett kiszolgálnia a segédeket is. Ha az inas mestere meg­elégedésére kitöltötte a ta­nulóéveket, a céhmester a tagság előtt felszabadította: inasból legény vagy más né­ven segéd lett. Erről díszes „bizonyságlevelet” állítottak ki a céh vezetőségének az aláírásával és pecséttel el­látva. Ekkor azonban még nem lett teljes jogú mester legény, fel kellett vétetnie magát a legények társaságába. E szervezet is szigorúan a céh keretei között működött az atyamester felügyelete alatt, a maguk választotta „dékány” vezetésével. Külön ládájuk volt, az úgynevezett társláda, melybe tagdíjat fi­zettek. Ebből támogatták beteg társaikat és az átutazó vándorlegényeket. A legény­avatás az úgynevezett „társ- pohár” adásával történt, me­lyet különféle próbákkal kö­töttek egybe. Ez alkalomra szolgált a díszes ivóedény, melyet a németek „Will- komm”-nak (isten hozott) ne­veztek, s ebből származik a magyar billikom szó. A legények hasonlóan szo­ros patriarchális kötelékben éltek munkaadó mesterük­kel, mint az inasok. Nála laktak, étkeztek. Csak később szűnt meg ez a szokás, ami­kor a mesterré válás nehéz­ségei miatt idősebb, sőt csa­ládos legények is dolgoztak a műhelyekben. A mester úr azonban mindig „hatalom” maradt, hiszen az engedet­len, fegyelmezetlen legényt áristommal, sőt testi fenyí­téssel is büntethette. A céhek általában meg­követelték a felszabadult le­gényektől a vándorlást. Ez azt jelentette, hogy más vá­rosokba, sőt országokba is el kellett menniük dolgozni, hogy szakmai tudásukat, lá­tókörüket bővítsék. A ván­dorlás idejét legtöbbször három évben határozták meg. Így jutottak el a ma­gyar mesterlegények közül nagyon sokan Németország­ba, Franciaországba, sőt egyesek még Angliába is. Vándorévei elteltével vagy visszatért a szülővárosába, vagy valamelyik céhes he­lyen telepedett le. A mes­terré válásnak azonban még mindig több feltétele volt. Először is meg kellett sze­reznie a városi polgárjogot. Ezt követően el kellett ké­szítenie a céh alapokmánya által meghatározott, bonyo­lult és költséges mesterre­meket. Ezt a látómesterek ellenőrzése mellett kellett elkészítenie. Ha sikerült elfogadtatnia velük, befizethette, a nagy összegű „mestertaksát”, s ha nem volt nős, záros határ­időn belül meg kellett nő­sülnie, mert csak házasság­ban élő ember lehetett cé­hes mester. Amikor ez is megtörtént, ,,mesterasztalt kellett adnia” a céh teljes tagsága számára, ami költsé­ges dáridót jelentett. Csak így juthatott be valaki a vi­szonylagos anyagi biztonságot élvező céhes mesterek tá­borába. Nagyon sok ügyes kezű, világot látott mesterlegény maradt meg élete végéig öreglegénynek, mert képte­len volt előteremteni a mes­terré avatáshoz szükséges pénzt. A mesteri cím elnye­résére reménytelenül vára­kozók és a tönkrement mes­terek a lassan kialakuló proletariátus tömegébe szí­vódtak fel. Egyes tagjaikból, mint például Táncsics Mi- hályból, a cseszneki takács­legényből a születőben levő munkásosztály harcának elő­hírnökei lettek. (T. A. L.) H eti umor ét elején — Igen vékonyak a fa­lak! — kifogásolja az épí­tész terveit az építtető. — Kérem, ne ítéljen el­hamarkodottan! Hiszen a házat kifogjuk tapétázni! ★ — Vádlott. a bíróság kész hivatalból a védelmet ellá­tó ügyvédet biztosítani ön­nek. — Nagyon kedves, de egy mentötanúnak jobban örül­nek! ★ A vendéglős tizenként frankért „intelligenciakok­télt” ajánl Ottónak, aki megkóstolja és megállapít­ja: — Hiszen ez víz, kevés citromlével! — Látja — máris hat! ★ — Na, milyen a bizo­nyítványod. Éviké? — Elég jó, nagymama. Három pofonnal kevesebb, mint az első félévben volt... it — Naponta négy órát úsztam a Fekete-tengerben! — De akkor mitől vagy ilyen fehér? ★ — Tudod, hogy egyáltalán nincs kedvem elmenni Chlet bnokovékhoz ? — Nekem sincs! De kép­zeld el, mennyire örülné­nek, ha nem mennénk el! — Igazad van. Megyünk! ★ Beszélgetés a háziasszony és a leendő albérlő között: — Játszik valamilyen hang­szeren? — Nem. — Remélem, énekelgetni sem szokott. — Dehogy szoktam! Sőt. ha véletlenül köhögök, be­zárkózom a szekrénybe! ★ — Ez vagy te! Elküldesz a szülői értekezletre, de nem mondod meg, melyik isko­lába jár a gyerek ... Iskolamúzeum Tapolcán Ki hitte volna, hogy petróleumlámpával is lehetett diafilmet vetíteni? És ki gondolná, hogy egy régi, akkor még nagyközségi iskolának ennyiféle szemlél­tetőeszköze volt? Ezzel a kis gőzgépmodelle! órákig el lehetne játszani... De akad itt kis tűzi fecskendő is. távírógép-modell és igen kézhezálló edénykék az űr­mértékek szemléltetésére­Amott szemközt életnagy­ságú babák, a -múlt század zsellérgyerekeinek házilag szőtt ruháiban. Móra Ferenc jut eszembe, kedves szóval „bórembukkok”-nak becéz­te a nebulókat. Ilyen kis bórembukkok koptatták eze­ket a padokat, hordták ta­risznyához kötve a palatáb­lát, spongyát. A lányok haj­fonata belelóghatott a pád­ba süllyesztett tintásüvegbe, miközben merengve szem­lélték a falon a fekete kön­tösbe öltözött Zrínyi Ilonát Munkácsvár baljós falai alatt. Vagy az aradi vérta­núkat, a mohácsi vészt, s a Himnusz kottáját a fali ké­pen. A hajdani bórembukkok unokái most ott ricsajoznak a szomszédos iskolaépület udvarán, tízperc van, s ha valamelyik átszökik, hogy megmustrálja a diófa alját, tán el sem hiszi, hogy nem is olyan rég még ilyen is­kolában tanultak az ősök. Tapolcán megmaradt a város régi, árkádos iskola- épülete, az egykori „kántor­ház”. Az épületet egyház- vizitációs jegyzőkönyvek 1733-ban említik először, s még a külsejét is leírják: kőből épült, zsúp fedte oszlopos tornáca volt, s egyik szobáját az iskolames­ter, a mindenkori kántor lakta, innen a ház neve. Az­óta többször átépítették, ma is látható formáját 1813-ban nyerte, 1979—80-ban pedig a tapolcai Városi Tanács fel­újíttatta. A Megyei Múzeu­mi Igazgatóság itt alakította ki Veszprém megye pedagó­giatörténeti emlékeinek gyűjtőközpontját. A berendezett osztályte­rem a XX. század elejét tükrözi: a mai öregek még ilyen padokban ültek, ilyen képeket láttak a falon, és buzgón rakták a vaskályhá­ba a fát. Családias, otthonos, világos iskolaterem volt ez, az akkori idők legjobbjai közül való. Az iskolának két tanterme volt („osztatlan” lé­vén több osztály tanult egy- ben-egyben); a másikban most tárlók sorakoznak. Itt már korábbi emlékekkel is találkozunk: régi tanköny­vekkel, a nevezetes Hármas Kistükörrel is. mely vers­beszedte az alapvető tudni­valókat; látunk latin és né­met grammatikákat, melyek elemi iskolások számára ké­szültek, feltehetően gimná­ziumi előkészítésképpen; láthatók régi óravázlatok; volt Éneklő Ábécé. kotta­írás és harmónium, tehát gondot fordítottak a zenei nevelésre is; nem látható viszont semmi nyoma a testnevelésnek, azt a kert­ben való játék és a téli hó­golyózás pótolhatta. Ebbe az iskolába járt va­laha Batsányi János költő, a tapolcai tímármester fia, szobra ott áll szemközt, a tó partját, a városi-járási könyvtár előtt; ide vágya­kozhatott vissza hosszú linzi száműzetéséből, ahonnan nem adatott meg hazatérnie soha. ö szerkesz­tette az első magyar folyó­iratot, a Kassai Magyar Múzeumot, arcképe mellett egy másik szerkesztő és haj­dani tapolcai diák, Török János képe függ, ő viszont a Magyar Gazda című szak- folyóiratot indította útjára, miközben agrárkérdések­ben Széchenyi tanácsadója volt. Egy meglehetősen szűk­szavú táblázat felsorolja Ta­polca XX. századbeli isko­láit, melyekről jó lenne ugyan többet megtudni, de annyiról mégis értesülünk, hogy az egykori nagyközség­nek több polgári iskolája, ipartanodája is volt, ami jel­zi, hogy a környék lakossá­ga igyekezett gyermekeit szakismeretekhez juttatni. A kis múzeumnak könyv­társzobája is van, gazdag és növekvő álíománnyal, mely régi pedagógiai műve­ket, adattárakat őriz, és bo­csát a kutatók rendelkezésé­re. A korhűen, ízlésesen felújított kis múzeum iga­zi gyöngyszem a Malomtó partján, ahol a dúsflórájú park szélén valósággal vízre épültek a házak. Szinte valamennyi példás rendben, vadonatúj köntös­ben gyönyörködteti a sétá­lókat és az idegeneket, akik meglepődve fedezik fel a részint ultramodern, részint bájosan falusias városka e romantikus, régi részletét. Hogy az illúzió teljes legyen, még hattyúk is úsznak a vízen, s amikor karcsú nya. kukat az iskolamúzeum ár­kádjai felé emelik, óhatat­lanul Petőfi sorát juttatják eszünkbe: „haldokló hattyú, szép emlékezet”. De itt az emlékezet is, a hattyú is életerős, eleven. (B. E.)

Next

/
Thumbnails
Contents