Népújság, 1984. január (35. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-19 / 15. szám

NÉPÚJSÁG, 1984. január 19., csütörtök 5 SZOVJETUNIÓ Épül a BAM fővárosa Tindát, ezt a valaha kicsiny települést, amely a véletlen folytán éppen a Szovjetunió keleti részén épülő Bajkál—Amur vasútvonalra esik, sokan a BAM fővárosának nevezik. Mivel a 3200 kilométeres vasútvonalnak majdnem a közepén terül el, Tinda ki­válóan alkalmas volt az építkezés központjának sze­repére. A déli vasútvonal le­fektetésével pedig — amely a BAM-ot a működő transz- szibériai vasúttal, majd a készülő dél-jakutiai termelé­si komplexummal köti ösz- sze — Tinda hatalmas vas­úti csomóponttá vált. Egységes terv Nyolc év telt el az első építők megjelenése óta. Ez idő alatt Tindából ötvenezer lakost meghaladó város lett, amelyet jól ismer mindenki, akit csak egy kicsit is érde­kel a század építkezése. A város egységes terv sze­rint épül, figyelembe véve a fejlődés lehetőségeit. Beépí­tésének legsúlyosabb terheit a moszkvai építők viselik. Ebből fakad a fiatal város némi hasonlósága a szovjet főváros új kerületeihez: ugyanolyan hófehér lakó- és középületek, hasonló terve­zésű városrészek, csupán azzal a különbséggel, hogy a zord szibériai éghajlatra va­ló tekintettel az itteni há­zak mintha tömörebben so­rakoznának egymás mellett. A város beépítésének ve­zetését kezükbe véve a moszkvaiak példát mutattak a Szovjetunió többi városá­nak és köztársaságának. Így létesült a BAM-on a leniir grádi Szeverobajkalszk, az örmény Tajura, az észt Ki- csera, az azerbajdzsán Ulj- kan, azukrán Urgal, moldáv Alonka, és sok más telepü­lés. Mindegyikükben annak a köztársaságnak építészeti hagyományai érvényesülnek, amely tervezte és építette őket. Hóban, fagyban Mindamellett, hogy a fe­hér kövű Tinda kívülről Moszkvát idézi, mégis igazi szibériai város. Az itteni há_ zak hőszigetelt panelekből és födémmel épültek, hár_ más üvegezésű ablakokkal, nagyobb teljesítményű fűtő- berendezésekkel. Az óvodá­kat és iskolákat, a játszóte­reket és parkokat a lakó- és középületek szélvédett oldala felől helyezték el. Egyszóval a város teljes mértékben alkalmazkodik az itteni klímához, amely pe­dig ezen a tájon igen zord: a városi hőmérséklet —7 fok Celsius, az utolsó hó június­ban olvad el, augusztusban pedig már friss hó esik. A tavasz, nyár, ősz együtt úgy két-három hónapra zsugoro_ dik, a többi fagyos tél, amely néha a mínusz 50 fokot is eléri. Ugyanakkor nem sza­bad elfelejteni, hogy a vá­ros az örök fagy- és aktív földrengési zónában helyez­kedik el. Az építők számá­ra mindez további nehézsé­geket és normán felüli ki­adásokat jelent. Megnyílik a forgalom Itt általában minden — a házak, az utak, az egyes ember életkörülményeinek megteremtése — sokkal töb_ be kerül, mint a Szovjetunió európai területén. Nem be­szélve a távolságról, a szél­sőséges éghajlati viszonyok­ról, a magas fizetésekről. A BAM és a vasút menti vá­rosok építői átlagosan 2—3- szor többet keresnek, mint kollégáik mondjuk Moszk­vában. Ukrajnában, bár az alapvető áruk, élelmiszerek, szolgáltatások árai nem sok­kal magasabbak. Például a lakbéreket az itteni váro­siak ugyanolyan díjszabás szerint fizetik, mint az or­szág bármely más területén. Nem egészen, egy év ma­radt a BAM-on átmenő for­galom megnyitásáig és Tin­da - készül a nagy esemény­re: épül az új pályaudvar, a forgalomirányító komple­xum, a javítóműhelyek. El­telik néhány év és Tindából modern város lesz. Alekszandr Gyedül NDK Erfurt rekonstruk­ciója Erfurt, a Türingiai-meden- ce központja, az NDK egyik legszebb és legrégibb városa. Középkori építészeti emlé­keinek egy része napjainkig fennmaradt. A város legöregebb kő­épülete a Horngassén áll. A ház az 1392-ben alapított erfurti egyetem diákjainak kórháza volt. Csaknem 500 éve bírja az idők viharát az Allerheiligenstrasse egyik épülete is, amely a híres er­furti humanisták összejöve­teleinek adott otthont. Több más régi épülethez is neve­zetes történelmi események és emlékek fűződnek. Az erfurti építészeti mű­emlékek rekonstrukciója az utóbbi években kezdődött meg. Az első újjávarázsolt házak az Angeren, a város üzleti negyedében gyönyör­ködtetik az erfurtiakat és a turistákat. Az utca mindkét oldalát felújították, több mint 100 épületet állítottak helyre. Jelentős építészeti feladat volt ez, mert nem­csak a házak külsejét rekon­struálták, hanem a belső te­reket is korszerűsítették. Az Anger csak a felújítási munkálatok kezdetét jelen­tette. A városközpont teljes újjávarázsolása még jó né­hány évet igénybe vesz, no­ha a rekonstrukció ütemét meggyorsították. Az NDK 1990-ig szóló la­kásépítési programjában a történelmi városrészek kor­szerűsítésére nagy figyelmet fordítanak. Engedély nélkül egyetlen régi épületet sem bonthatnak le az országban. A régi városközpontok és épületek rekonstrukciója gazdasági szempontból is hasznosnak bizonyult. A közgazdászok számításai sze­rint egy régi lakás felújítá­si költségei nem haladják meg a 35 ezer márkát. Ez jóval kisebb összeg, mint egy új lakás megépítése Erfurt példája nem egye­düli. Hasonló munkák foly­nak az ország más városai­ban is, Berlinben, Greifs- waldban és másutt. Az NDK műemlékvédelmi listáján jelenleg 70 nagy városköz­pont helyreállítása szerepel, s a körzeti műemlékek szá­ma is meghaladja a 360-at. JUGOSZLÁVIA Zentai készételek CSEHSZLOVÁKIA Pozsony - tudósszemmel Sikeres évet zár az idén a zentai Champignon készétel­gyár. Tavaly 4,8 millió adag étel készült az üzemben, ez év első 9 hónapjában viszont már egymillióval több, s az év végéig — várhatóan — elérik a 8 millió porciót. A termelést tehát csaknem 70 százalékkal növelik. Az üzem nevét a sampi­nyon gombáról kapta. Kez­detben ugyanis a gombaéte­lek készítését tekintették a fő tevékenységnek, A gom­baprogram jó üzletnek bi­zonyult. A frissen csomagolt gombából a hazai piacon túl jut exportra is, mintegy 150 ezer dollár értékben. Újab­ban már a bab és káposzta termesztésére is kötött szer­ződést a gyár a termelők­kel. A termékeknek mintegy 80 százalékát külföldre szál­lítják. Az idén 2,5 millió dollár értékben ad el kül­földön árut az üzem, jövőre pedig a kétszeresére növeli exportját. Ehhez to millió adagra kell emelni a terme­lést. A zentai készételeket Ma. gyarországon, Lengyelor_ szágban, a Szovjetunióban, az NSZK-ban és Hollandiá­ban is szívesen fogyasztják. Pozsony felszabadulása után rohamos fejlődésnek in­dult, s lakosainak száma napjainkban már 400 ezer körül mozog, nem beszélve a napi több ezer beutazóról. További terjeszkedése ma, de főként a jövőben'termé­szeti akadályokba ütközik. Ilyenek: a Kis-Kárpátok hegyvonulata és a Duna jobb partján elterülő városrész, Petrzalka, 'amelynek beépít­hető területe véges. A mező- gazdasági területek elfogla­lása sem növelhető a végte­lenségig, és azt is figyelembe kell venni, hogy hány la­kosnak elegendő a terület föld alatti vízkészlete. A fel. sorolt tényezők a városfej- kényszeríitik a város vezeté- lesztés szükségszerű korlátái, amelyek szemléletváltásra sét. Nem utolsósorban azért, mert a város élővilága — benne az emberrel — óha­tatlanul is megérzi már a jelenlegi viszonyok káros hatásait is. Ezek egyike, hogy a város levegője — mint a csapadék elemzéséből meg­állapították —, a legnagyobb mértékben szennyezett az ország valamennyi telepü­lése közül. Mindezek elle­nére a városban és környé­kén él Szlovákia madárfaj­táinak egyharmada, mintegy 120 féle szárnyas. Pozsony egyik fő vízfor­rása a Duna.' amely másod­percenként körülbelül 2 ezer köbméter vízzel látja el a várost, s a számítások sze­rint ennyi a 2000. év után is elegendő lesz. Ezt állapította meg a Duna menti országok közös kutatása is, amely hangsúlyozta a folyó vízvé­delmének fontosságát. A Duna szennyezettsége ma ■főleg a kőolajtermékeknek és a vízben oldódó ipari szeny* nyező anyagoknak .köszön­hető”. Nem is olyan régen még a Duna vize tisztábban hagyta el Szlovákia területét, mint ahogyan oda érkezett. Hiába építettek azonban a folyó felső' szakaszán egy tisztítóállomást, a Duna menti települések mind jobban szennyezik a vizet. A jövő­ben további víztisztítók és bioorganizmusok telepítésé­vel kívánják megakadályozni ezt a folyamatot. Ugyanak­kor a Csallóköz alatti me­dence vizének minőségét is javítani kívánják, nagy rész­ben ugyanis ettől függ az ivóvízkészlet jövőbeni mi­nősége. Pozsony város vezetői- az építészeti, a környezeti kul­túra javítását is szem előtt tartják. A szlovák főváros­ban a városrendezés fokoza­tosan az ésszerűbben épített környezet kialakítására áll át. A pozsonyi városrende­zésben fontos, hogy a termé­szeti adottságokat össze­egyeztessék az urbanizációs elképzelésekkel. Ennek köz­vetlen élvezője az ember, aki ebben a környezetben él. A városi vezetés figye­lembe veszi a lakosok véle­ményét is, amely szerint sokkal kedveltebbek a tör­ténelmi városrész terei, mint az új. betonrengetegbe ágya­zott, nagy útkereszteződések, óriási, sivár térségek. A probléma persze nem csupán Pozsonyra érvényes. A mo­dern építészet, a lakótelep- kultúra nemzetközi gyermek­betegségein változhatni a pozsonyiak igénye, terve is. Az első: a Marx Károly Művek Mintha a devnyai ipari komplexum felépítésének helyét maga a természet vá­lasztotta volna, Várnától 30 kilométerre. A körülötte levő dombok a mészkő kimerít­hetetlen forrásait jelentik, karsztos forrásai 3000 liter másodpercenkénti teljesít­ménnyel a legnagyobbak Bulgáriában, s a közelben vannak Pomorie sókitermelő helyei. A felszabaduláskor, 1944- ben mintegy harminc vízi­malom, néhány olajsajtoló, kártoló és egy borsavgyártó üzem volt ezen a vidéken. A népi hatalom éppen ezért azonnal foglalkozni kezdett az itt levő kincsek kihasz­nálásának lehetőségeivel. Ezekben az években az or­szágban bőven volt lelkese­dés, de tapasztalat — semmi. Az első bolgár szóda gyárat szovjet szakemberek segítsé­gével tervezték meg, majd bolgár építőkkel és szerelők­kel együtt hozták létre, s betanították a jövő vegyé­szeit is. A vállalat fiatal kol­lektívájának az üzem meg­indulásának első napjától — 1954. augusztus 29-től — az volt a célja, hogy a kalci- nált szóda gyártásában érjen el eredményeket. A Bolgár Népköztársaság nemzetgyű­lése a későbbi Devnya-komp­lexum első üzemét Marx Károlyról nevezte el. A Devnya völgye jelenleg a bolgár vegyészet központ­ja. Tíznél több ipari vállalat épült fel itt egymás után. Az új üzemek, természetesen, modernebbek, termelékeny­ségük sakkal nagyobb. Mégis mind nagyon sokat köszön­hetnek a veterán üzemnek, a Marx Károly Műveknek, mert káderei váltak az új termelő kollektívák magjává. A felújítással együtt járó nehézségek ellenére a Marx Károly Művek ma is hozzá­járul ahhoz, hogy Bulgária egy sor vegyipari termékben meg tudja tartani élenjáró pozícióit. Minden egyes mun­kás hozzájárul a terv meny- nyiségi és minőségi muta­tóinak teljesítéséhez, a nyersanyag- és energiataka­rékossághoz, s erről egyé­nenként naponta számot ad­nak. Ezzel megnövekedett az egyéni és kollektív felelős­ség. A gyár két üzemi étkezdé­vel, élelmiszer-, zöldség- és gyümölcsüzlettel, költöttáru- bolttal, szolgáltatási központ­tal, OTP-fiókkal és még egyebekkel is rendelkezik. Kitűnő üdülői vannak a kö­zeli Aranyhomokon. Boriszláv Kipkov A központi irányítóterem LENGYELORSZÁG A trópusi betegségek ellen Furcsának tűnhet. hogy Gdyniában működik a len­gyel Tengeri és Trópusi Or_ vostudományi Intézet, hiszen az északi kikötőváros a forró égövi tájaktól meglehetősen távol fekszik. A valóság az, hogy a vi­lágviszonylatban is elismert intézetet szoros kapcsolatok fűzik az ázsiai, afrikai és dél-amerikai államok ilyen jellegű. intézményeihez. Egyetlen tény a magyará- rázat: kiterjedt tengerhajó­zása révén Lengyelország ér­dekelt a trópusi betegségek elleni harcban. A Tengeri és Trópusi Or­vostudományi Intézet mun­katársai olyan kutatási té­mákkal foglalkoznak, mint a malária, a kolera, a pes­tis, az amoebiasis és más fertőző, járványos betegsé­gek. A gdyniai kutatók kü­lönösen jó eredményeket ér­tek el a malária diagnoszti­kájában és epidemiológiájá­ban. A kolera és a fertőző hasmenés gyógyításában is eredményes a tevékenysé­gük. E betegségek ellen be­vált gyógymódjuk: bizonyos ásványi sók és glukóz szájon át történő rendszeres adago.. lása. A trópusi körülmények között hatásosnak bizonyul­tak eljárásaik. Az Egészségügyi Világ- szervezet mind nagyobb mértékben kapcsolja be nemzetközi akcióiba a len­gyel orvosokat. összeállította: Gyurkó Géza

Next

/
Thumbnails
Contents