Népújság, 1983. szeptember (34. évfolyam, 206-231. szám)

1983-09-08 / 212. szám

1. NÉPÚJSÁG, 1983. szeptember 8., csütörtök NEW YORK Az ENSZ Biztonsági taná­csának keddi ülésén szerda estig — magyar idő szerint 22 óráig — elnapolták a vi­tát a dél-koreai repülőgép ügyében. Eddig nem terjesz­tettek elő semmiféle határo­zat-tervezetet. MOSZKVA Moszkvában szeptember 5 —6-án megtartotta 107. ülé­sét a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának Végre­hajtó Bizottsága. WASHINGTON Az Egyesült Államok újabb 100 ezer tonna gabonát és szójababot adott el a Szov­jetuniónak a közelmúltban aláírt hosszú távú szovjet— amerikai gabonaegyezmény értelmében. Mint az ameri­kai mezőgazdasági minisz­tériumban kedden közölték, az USA az új egyezmény értelmében eddig már 1,75 millió tonna gabonát (850 ezer tonna búzát és 900 ezer tonna kukoricát), valamint 390 ezer tonna szójababot adott el a Szovjetuniónak, 1983—84-ben történő szállí­tásra. PANAMAVÁROS Caspar Weinberger ame­rikai hadügyminiszter szer­dán Salvadorban megtekin­tette amerikai katonai ki­képzők munkáját, és szem­lét tartott katonai létesítmé­nyekben. A hadügyminiszter a New Jersey amerikai ha­dihajó fedélzetén megbeszé­lést folytat a salvadori had­ügyminiszterrel. RÓMA II. Jáno6 Pál pápa az Egye­sült Államokból érkezett püs­pökök előtt mondott beszédé­ben ismét elutasította a kérést, hogy nők is gyakorolhas­sák a papi hivatást. BEJRUT Szerdán délután kiújultak a harcok a libanoni fővá­ros peremkerületeiben. Bej­rút muzulmánok lakta ne­gyedeit tüzérségi támadások érték. A nyugati városirész­ben — ahol a muzulmánok élnek — a harcokkal egy- időben időzített bomba rob­bant az egyik mecset köze­lében. A bejrúti rádió sze­rint sokan meghaltak, vagy megsebesültek. SANTIAGO A chilei rendőrség kedd este vízágyúkkal szétvert egy tüntetést Santiago főutcáján, s letartóztatott több, mint ötven személyt. A_ tömeg kőzáport zúdított a rend­őrökre, éltette a meggyilkolt Allende elnököt, s kifejezte támogatását a Pinochet tá­bornok lemondásának köve­telésére csütörtökre meghir dett nemzeti tiltakozási nap résztvevőinek. GENF Genfben szerdán, a pa­lesztin kérdés igazságos ren­dezésével foglalkozó ENSZ- értekezlet utolsó napján fel­szólalt Hollai Imre, az ENSZ- közgyűlés 37. ülésszakának elnöke. Pályázatot hirdetünk függetlenített belső ellenőri munkakör betöltésére, felsőfokú közgazdasági végzettségű szakember részére. Jelentkezés írásban, vagy személyesen a Heves megyei Patyolat Vállalat központi üzemében, EGER, Tinódi u. 28. sz. alatt. Külügyminiszteri zárókonferencia A tanácskozáson részt vevő szovjet külügyminiszter, Andrej Gromiko (balra) es a szovjet tárgyalóküldöttség vezetője, Anatolij Kovaljov (Népújság telefotó — UPI—MTI—KS) Szerdán délelőtt a spa­nyol főváros Kongresszusi -Palotájában megkezdődött a madridi találkozó három­napos külügyminiszteri szintű záróülése, miután Málta 35 államként csatlakozott a zá ródoku men tűm - tervezet­hez. Lazar Mojszov jugo­szláv külügyminiszter a madridi találkozó 177. ülé­sét megnyitva méltatta az eddigi munka során elért eredményeket. A záróok­mányban létrejött konszen­zust, „közös eredménynek, közös sikernek” nevezte, amely például szolgálhat más nemzetközi tárgyalá­sokhoz is. A délelőtti ülés szónokai­nak sorát Pierre Aubert, a Svájci Államszövetség el­nöke, külügyminiszter nyi­totta meg. Hangsúlyozta a bizalom fontosságát az ál­lamközi kapcsolatokban, ál­lást foglalt a kelet—nyugati katonai egyensúly minél alacsonyabb szinten való megvalósítása mellett. A szerda délelőtti ülés to­vábbi szónokai ugyancsak kiemelték a madridi talál­kozó sikeres befejezésének, egy valóban érdemi és ki­egyensúlyozott záródokumen­tum elfogadásának jelentő­ségét. Köszönettel adóztak az európai semleges és el nem kötelezett államcsoport­nak az ellentétek áthidalása érdekében tett erőfeszítései­ért. A NATO-államok, így Kanada, Portugália, Görög­ország, az NSZK és Nagy- Britannia külügyminiszterei beszédeikben érintették Af­ganisztán, Lengyelország té­máját, a dél-koreai repülő­gép ügyét, s úgy igyekeztek beállítani, mintha ezekben az esetekben a helsinki zá­róokmány megsértéséről len­ne szó. Csehszlovákia kül­ügyminisztere még a dél­előtti ülésen megfelelő vá­laszt adott fejtegetéseikre. Joannisz Haralambopulosz görög külügyminiszter az európai közösség tagállamai nevében üdvözölte a madridi találkozó eredményes befe­jezését. Rámutatott, hogy a záróokmány nem a „remélt maximum”, de Helsinkihez képest új elképzeléseket is tartalmaz. Fernando Moran spanyol külügyminiszter beszédében különleges politikai jelentő­séget tulajdonított annak, hogy Madridban több mint 30 külügyminiszter van je­len, miközben a világban „válság és feszültség van”. Megemlítette, hogy már ok­tóber 25-én megkezdődik — éppen Helsinkiben — az eu­rópai leszerelési értekezlet előkészítése, amely 1984 ja­nuárjától új fóruma lesz a 35-ök véleménycseréjének. • Az NSZK külügyminisz­tere, Hans-Dietrich Gen­scher „nagy árnyéknak” ne­vezte a dél-koreai repülőgép esetét, de hangsúlyozta, hogy ez nem lehet kelet—nyugati probléma, hanem szükség­képpen az egész nemzetközi közösség problémája, amely nem ismétlődhet meg. Pozi­tívan utalt Jurij Andropov legutóbbi nyilatkozataira, de a genfi szovjet—amerikai tárgyalásokkal kapcsolatban alapvetően Washington né­zeteit visszhangozta. Kívá­natosnak mondta, hogy né­met földről soha többé ne induljon ki háború, vala­mint, hogy Európából, amely eddig sok nemzetközi konf­liktus ösztönzője volt, a ked­vező nemzetközi fejlődés forrása váljék. A szerda délelőtti ülés utolsó szónoka, Bohuslav Chnoupek csehszlovák kül­ügyminiszter elsősorban Madrid és az európai biz­tonság kötődésére hívta fel a figyelmet. Kiemelte, hogy a madridi találkozó pozitív tényezője jelenünknek, de új impulzust ad a helsinki fo­lyamat sokirányú folytatásá­hoz is. ( Küjjxüitikri kommentárünk ) Jogos mosoly AZ UDVARIAS KELETI MOSOLY ezúttal nem­csak a szokás okán ült az arcokon. Nagyon is jogos volt, hiszen az Abe Sintaro külügyminiszter vezette japán küldöttség pekingi tárgyalásai „rendkívül ered­ményesnek” bizonyultak. A háromnapos látogatás a hírek szerint jelentős előrelépést hozott a két ország közötti gazdasági együttműködés bővítése, a politikai párbeszéd kiszélesítése terén. Az ipari szuperhatalom Japán és az óriási piacot ígérő, de viszonylag fejlet­lenebb Kína viszonya egész Ázsiára kihat. Különös­képp megnő e kapcsolatok jelentősége az erősödő amerikai—japán szövetség és a lassan normalizálódó szovjet—kínai viszony fényében. Feszültségektől ter­hes világunkban örvendetes fejlemény, hogy a két természetes kereskedelmi partner a korábbi évek zavaró mozzanatai ellenére (gondoljunk csak az em­lékezetes tankönyvvitára!) most újra a közös érdeke­ket tartja szem előtt. A REÁLISTÁBBÁ VÁLÓ pekingi politika egyér­telmű célja az ország modernizálása, a gazdaság fo­kozott ütemű fejlesztése. Az „amerikai láz” elmúltá­val világosnak tűnik, hogy ehhez a legnagyobb külső segítséget Pekingben az állandó piacéhségtől szen­vedő Japántól várhatják. A nehézséget csupán Kína fizetési problémái, s a kétoldalú kereskedelem ki­egyensúlyozatlanságának gondjai jelentik. A Kína által exportált kőolaj és szén világpiaci ára csökke­nőben van, így a befolyó pénz nem fedezi a dinami­kusan növekvő gépipari és tedhnológiai importot. Csen Hu-hua kínai külkereskedelmi miniszter to­kiói kollégájával folytatott tárgyalásain még mindig kevésnek minősítette a Kínába irányuló japán be­ruházásokat. Ezek mindössze egy százalékát képvi­selik az összes külföldi tőkebefektetésnek, bár Kína jelentősen enyhítette előírásait és szívesen látná a vállalkozókat. A két pénzügyminiszter is találkozott és megállapodott arról, hogy bankjaik hiteltárgyalá­sokat kezdenek: a kölcsönökből Kína energiaipari beruházásokat szeretne finanszírozni. A KÉT ORSZÁG KÖZÖTT politikai kérdésekben mutatkozó egyetértés (kínai részről csupán a foko­zódó japán fegyverkezést kifogásolták) és a sikeres gazdasági tárgyalások lehetővé tették, hogy Hu Jao- pang, a Kínai Kommunista Párt KB főtitkára no­vember végén Tokióba látogasson. Ezt a látogatást Nakaszone Jaszuhiro japán miniszterelnök a jövő év elején viszonozza. E fejlemények azt sugallják: az együttműködésnek még számos további lehetősége áll fenn a két ország között. Kiaknázásukhoz mind­két oldalról józan politikára van szükség. Horváth Gábor Az igazság az életnél is többet ér Julius Fudk halálának 40. évfordulójára Kegyeletes Ünnepségen em­lékeztek meg szerdán Julius Fuclk halálának negyvene­dik évfordulójáról Prágában. A kimagasló antifasiszta új­ságírót 1943. szeptember 8-án gyilkolták meg a hitleri meg­szállók. Nincs régebbi, mint egy tegnapi újság. Nincs múlan- dóbb, mint a hírlapírók bár­milyen feltűnést keltő, de mégis tiszavirág életű alko­tásai. Az újságok alkotóinak dicsősége is múlandó. És mégis: az újságírásnak is vannak halhatatlanjai. Lap­készítők, akik a mindenna­pokról adtak hírt, de mégis beleavatkoztak az egész tör­ténelem menetébe. És akik messze megelőzték korukat. Művük, életútjuk, hagyaté­kuk örökre fennmarad. Ereklyeként őrzik azt a jegyzőkönyvet, amely a náci Németország fővárosában, 1943. augusztus 25-én készült, s amely a 8aJ 91 43g és a I H 218 43 ügyiratszámokat viseli. Az úgynevezett „nép­bíróság” 1. számú — értsd: legvérszomjasabb tanácsá­nak — nyilvános tárgyalásá­ról készült. Elnökként jelen volt dr. Freisler, aki magá­tól Hitlertől kapta az eliga­zítást az „igazságszolgálta­táshoz”. (A magyar nézők őt megismerhetik a mozik­ban éppen most vetített Tit­kos birodalmi ügyek című filmből, ő tárgyalta a Füh- rer-ellenes összeesküvést is.) Az elsőrendű vádlott, akinek abban a „megtiszteltetésben” volt része, hogy ilyen pro­minens jogtipró jogász elé került: Julius Fucik szer­kesztő, Prága XIX., született 1903. február 23-án Prágá­ban. A tárgyalás szemtanúja, Liduska Plachá Fucik helyt­állásáról: „Személyi adatainak meg­állapítása után megkérdez­ték, miért vonult illegalitás­ba, hiszen, úgy mondták, semmi baja sem lett volna. Emlékszem, hogyan moso- lyodott el Jula erre a kér­désre és hogyan felelt ő is kérdéssel: „Miért nem élnek már sokan azok közül a tár­saim közül, akiket rögtön a megszállás napján tartóztat­lak le, vagyis akkor, amikor még semmit sem követhet­tek el a birodalom ellen?” Erre, persze nem kapott választ. A második kérdés így hangzott: Miért dolgozott a birodalom ellen, amikor a történelem bebizonyította, hogy a Cseh- és Morvaország mindig a Nagynémet Biroda­lom része volt? Jula végigsimította a sza- kállát, ahogy mindig szokta, ha ő vagy más egy jó tréfát mondott, s így felelt: „Uraim, hiszen önök maguk is tudják, hogy ez hazugság, szemtelen hazugság! Önök úgy forgatják ki a törté­nelmet, ahogyan éppen szük­ségük van rá”. Hosszú ideig csend volt, amíg lenyelték ezt a kertelés nélküli ar­cukba vágott igazságot. A bíró ezután azt kérdez­te tőle, miért kommunista. Erre Jula beszélni kezdett. Beszélt a Szovjetunióról, a Szovjetunió erejéről és le­győzhetetlen voltáról, a fa­sizmus elkerülhetetlen vere­ségéről. A fasizmusról és an­nak állati kegyetlenségeiről. Julek beszélt és a vádlottból vádló lett. A nácik közül már senki sem ült nyugod­tan a helyén. Kiabáltak rá, hogy hagyja abba, de Jula folytatta: „Az önök ítéletét most fel fogják nekem olvas­ni. Előre tudom, így hang­zik: „Halál az emberre!” De én már régen kimondtam az ítéletet önök felett: „Halála fasizmusra! Az élet — az emberé! A jövő — a kom­munizmusé!” Oly korban nevezte a ha­zugságot hazugságnak, az igazságot igazságnak, amikor ez fejvesztéssel járt. Arra is ítélték. Másként nem tudták megakadályozni, hogy ez a kemény, ragyogó tollú, tisztán látó, akkor alkotó ereje teljé­ben lévő, negyven esztendő» férfi ne hirdesse tovább azt az eszmét, amely egész életét betöltötte. A Rudé Právó munkatársa volt a hitlerista megszállásig, az illegális lap szerkesztője Csehszlovákia náci megszállása után. Szer­vezte az ellenállást. Volt idő, amikor az illegális párt köz­ponti lapján kívül egyedül, vagy legfeljebb egy-két segí­tőtárssal ezenkívül még hat földalatti újságot szerkesz­tett és jelentetett meg. Kü­lön szólt a nemzeti egység fontosságáról a munkások­hoz, a nőkhöz, a fiatalokhoz, az úgynevezett Cseh- Morva Protektorátus valamennyi lakójához. A Gestapo hatal­mas apparátussal üldözte, amíg nyomára jutott. És az­tán másfél éven át kínozták. Nem törték meg. A börtön­ben — egy bátor, tisztessé­ges cseh őre segítségével — szeretett hivatásának hódolt. Riportot írt. Az olvasónak tudnia kell, hogy mi történt vele, hiszen ez valódi szen­záció. Így jelent meg a felszaba­dulás után a Riport az akasztófa tövéből. (Magyarul az első kiadásainak Üzenet az élőknek volt a címe.) A pankráci börtönben irt be­számoló megrázó és örökre olvasandó egy korról, amely­nek nem szabad megismét­lődnie. Erre figyelmeztet a nagy riporter utolsó riport­jának utolsó szavaival is: „Emberek, szerettelek benne­teket. Legyetek éberek!” Ez a figyelmeztetés min­denkinek szól. De elsőként és elsősorban azoknak, akik­nek tisztük és hivatásuk a toliforgatása. Akik az újság- csinálás nagyszerű, de na­gyon nehéz —, mert felelős­ségteljes — mesterségét foly­tatják. Ébernek kell lennünk, mert nagy a mi felelőssé­günk. Nemcsak nekünk kell megkülönböztetni az igazsá­got a hamisságtól, a magyar költő szavaival az igazat mondani nemcsak a való­dit, hanem a mesterség kivá­ló ismeretével és a társada­lom, a politika, a történelem ezer útvesztőjében eligazod­va segíteni az olvasóikat ab­ban, hogy ne hagyják ma­gukat megtéveszteni olya­noktól, mint amilyenek an­nak idején nem a vérpadra küldött szerkesztő, hanem a vérbírák mellett álltak. Julius Fucik neve foga­lommá vált. Műve a meg­változott körülmények között is tovább él. Kivégzésének napja — 1943. szeptember 8-án vették fejét Berlin— Plötzenseeben — a haladó újságírók nemzetközi szoli­daritásának napja. Van még nem is kevés ország a föl­dön, ahol veszélyes igazat ír­ni. Az igazságot hirdetni. Julius Fucik mártíromsága arra figyelmeztet: vannak helyzetek, amikor az igazság az életnél is többet ér. Pintér István

Next

/
Thumbnails
Contents