Népújság, 1983. szeptember (34. évfolyam, 206-231. szám)
1983-09-15 / 218. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! XXXIV. évfolyam, 218. szám Ab A: 1983. szept. 15., csütörtök 1,40 FORINT AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA A HUNGEXPO SAJTÓTÁJÉKOZTATÓJA 180 kiállító a BNV-n ' Szeretet Vidéki laptársunkban olvastam a minap, hogy találkozóra, tanácskozásra gyűltek össze Püspökladányiban azok, akiket a sorsúik az elmúlt évékben, évtizedékben távol sodort községüktől. A szétszóródott, rég nem látott barátok, ismerősök szót váltották egymással, közösen bejárva az általuk elhagyott települést közvetlenül is tájékozódtak a heljnség gyarapodásáról s még meglévő gondjaikról: Maijd megbeszélték azt is, hogy mik a legfontosabb föladataik, s ki, mit tehetne a további fejlődésért. Valamikor a nyáron a tiszafürediektől értesültem hasonlóról. Arról pedig még korábban hallottam, hogy ilyen hagyományt ápolnak például a szarvasiak, a zalaegerszegiek is, számos vidéki városunk Budapestre került szülöttei, lakói vagy az ország különböző egyetemein tanuló fiatalok ugyancsak rendszeresen összejönnek ugyanilyen nemes érzelmeiktől vezérelve. Vagy — ne menljék messzire, s csupán egyet említsek — szőkébb hazánkban, a kömlői- ék 'körében szintén él az egymáshoz tartozás vágya, igénye. S ha éppen külö- nösébb, nagyobb múltú tradíciója még nincs is szervezett találkozásaiknak, mindenesetre néhány alkalommal már egybegyűltek. Megvallom, szimpatikusnak találom ezeket a , .rendezvén y eket”. Amikor a fülembe jut a hírük, mindannyiszor megdobogtatják a szívemet, még ha a szóban forgó város, falú, táj messzire is esik érdeklődésemtől. Feltétlenül roikonszenvet és tiszteletet ébreszt bennem mindegyik eset, hiszen nem másról, mint arról van szó, hogy ezek a de- irék emberek tengernyi elfoglaltságuk gondjuk, bajuk vagy éppenséggel az új környezetük sok-sók öröme közepette sem feledkeznék meg szülőföldjükről, valamikori lakóhelyükről. Arról, hogy tulajdoniképpen hal szívták magukba az erőt későbbi életükhöz, pályájukhoz, hol kapták az első tanácsokat. hol szerezték első ismereteiket, hol kapták az első biztatást, támogatást útjaikhoz. Határozottan tetszik, ahogyan őrzik emlékeiket, s amint a távolból is ragaszkodnak településeikhez. S különösen szépnek találom, amikor akár csupán hosszabb idő vagy éppen csak néhány esztendő alapján is számosán ugyanúgy magúiké^-’!'- érziik, vallják a kedves helyet, mintha egész életük innen sarjadt volna. Határozottan szép ez a lókálpatriótizmus, nemcsak kedves, hanem igen értékes megnyilvánulása is az emberi szeretetnek. Olyan érzés, lobogás, amit csak táplálni, olyan megatartás, amire csupán biztatni lehet. S amit felkarolni, segíteni iilliik városon és falun, vidéken és Budapesten egyaránt, hogy a nemes példák sokasodjanak. Gyóni Gyula Minden eddiginél több, mintegy 180 kiállító vesz részt az idei őszi BNV-n. Ez is azt bizonyítja, hogy a világpiacon a versenyben maradás miatt mind a szocialista, mind a tőkés országok, mind pedig a fejlődő világ fontosnak tartja a részvételt a fogyasztási cikkek seregszemléjén — mutatott rá a BNV nyitását megelőző szerdai sajtótájékoztatóján Kismartoni Endre, a Hungexpo vezérigazgató- helyettese. Mint mondotta, a tavalyihoz képest húsz százalékkal növekedett a szocialista, s számottevően gyarapodott a tőkés országok- ibeli kiállítók száma. Hazánkkal együtt negyvenegy ország, valamint a Palesztin Felszabadítás! Szervezet és Nyugat-BerLin állít ki a vásáron. A szocialista országok közül Kína és Mongólia hosz- szú szünet után jelentkezik ismét, lehetőséget adva ezzel élénkülő kereskedelmi forgalmunk további növekedésére. Az idén tovább növekedett a fejlődő országokbeli kiállítók száma is, felvonultatott termékeik a magyar vállalatok számára is azt bizonyítják, hogy ezeken a piacokon is csak korszerű, jó termékekkel maradhatnak versenyképesek. A tavalyinál 16 százalékkal több, 1348 hazai kiállító bemutatja az itthon gyártott fogyasztási cikkek szinte teljes skáláját, az élelmiszerektől. a textilruházati cikkeken keresztül a családi és hétvégi házakig. A*, Hungexpo a vásár szervezőjeként különös figyelmet fordított arra — hangsúlyozta a vezérigazgató-helyettes —, hogy a tíznapos árubemutató ne pusztán kellemes látnivalóit nyújtson, Az idei rendkívüli aszályos időjárás miatt kevesebb termett takarmánygabonából. így a jövő évi kiegyensúlyozott ellátásra gondolva megfelelő mennyiségű búza és őszi árpamaggal készült fel az üzemek ellátására a Vetőmag Vállalat Észak-magyarországi Területi Központja. Erről adott tájékoztatást szerdán délelőtt Egerben Horváth István, a vállalat igazgatója. Elmondta, hogy búzáiból 9125 tonna vetőmag áll rendelkezésre és a gazdaságok eddig 6600 tonnát vásárolták. A kenyómekvalók közül a korai érésű fajtáik aránya 31, a középérésűeké 55, míg a késői érésűelké 14 száízaiók. Heves megye talaj- és éghajlati adottságait figyelembe véve a gazdaságok leginkább a Martonvá- sári—4, a Martonvásári—8, válamint a Ljubilejnaja faj. fákat vetik áz idJei ősszel is. A terrrtelési rendszerék igényelnék megfelelően azonhanem elsősorban eredményesen! szólgálja a népgazdaság érdekeit. A BNV egyik legfontosabb célkitűzése, hogy a hazai könnyűipar felvonultassa teljes export- kínálatát, a gyártók jelzést is kapjanak a vásárlók igényeiről, a változó fogyasztói szokásokról. Különösen az újonnan önálló külkeréslkedelimi jogot kapott vállalatok számára lényeges, hogy megismerjék partnereiket, kialakítsák üzleti kapcsolataikat. A tavaszi BNV-hez hasonlóan szerep jut a vásáron az energiatakarékosságnak is. Nagy érdeklődésre tarthat számot az Elektromos Művek kiállítása, amelyen kü- ilönféle háztartási készülékeikét sorakoztatnák fel, gyakorlati példákkal mutatják be a gazdaságos és taka- ,rék06 működtetés legjobb módszereit. A kiállítóik érdekében — jogos igényüknek helytad- va a szakmai délelőttök számát az eddigi háromról négyre emelték. Ezek időpontja szeptember 19—20— 21—22. lesz, mely napokon 10—il4 óráig a vásárt csak a szákmai közönség látogat- ihaitja, az erre a célra kibocsátott szakmai jegyekkel, ibérietékkél és állandó belépőkkel. A BNV idején a vásár területén rendezik meg az In- terplayexpo Nemzetközi játék és oktatási eszköz kiállítást, válamint a „Csináld magad!” nemzetközi barkács- és kiskertkiállítást, A két szákkiállításon — amély várhatóan jelentős mértékben hozzájárul a BNV sikeréhez — hazánkon kívül hét ország negyvenkettő kiállítója vesz részit. (MTI) ban a vállalat más fajtákat is biztosít. Kedvező a helyzet az őszi árpából is. A területi központ a szaporító gazdaságoktól 2300 tonnát vásárolt fel, és eddig az üzemek 828 tonnát vittek el. Továbbra is ajánlják a gazdaságoknak a Kompolti-korai fajtát. amely Heves megye adottságai között már az elmúlt években is bizonyította lét- jogosultságát. Az igazgató felhívta a nagyüzemek figyelmét, hogy őszi árpából vessenek többet, hiszen ez kellő biztonsággal és megfelelő technológiával termelhető. Miután a rozs korán érő takarmánynövény, ezen az őszön előnybe részesítik az üzemek, és eddig 69 tonna vetőmagot rendeltek belőle, többet, mint bármikor korábban. A vállatot további megrendelésekre is felkészült és kielégít’' az igényeket. Vetőburgonyát is adnak a gazdaságoknak, miután a termés nagy részét már be- ikaritatták. Ezzel szemben az üzemek még nem jelentkeztek kellő igényekkel, pedig jó lenne, ha a vetőbur. Közéletünk hírei Dr. Várkonyi Péter külügyminiszter meghívására szeptember 15-én, csütörtökön hivatalos látogatásra hazánkba érkezik P. V. Ná- raszimha Rao indiai külügyminiszter. ★ Szerdán hazaérkezett Phen- janból a magyar párt- és állami küldöttség, amely Sarlós Istvánnak, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, a Minisztertanács elnökhelyettesének vezetésével részt vett a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság megalakulásának 35. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségeken. ★ Gáspár Sándor, a SZOT főtitkára szerdán fogadta a Holland Nyomda- és Papíripari Dolgozók Szakszervezete Jacob Draijer elnök vezetésével hazánkban tartózkodó küldöttségét. Véleményt cseréltek a két ország dolgozóinak élet- és munkakörülményeit érintő témákról, a nemzetközi szak- szervezeti mozgalom időszerű kérdéseiről, valamint a magyar és holland szakszervezetek baráti együttműködéséről. ★ Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Losonczi Pál, a Nép- köztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Lázár György, a Minisztertanács elnöke és Apró Antal, az országgyűlés elnöke fogadta Karsai Lajost, hazánknak a Kambodzsai Népköztársaságba akkreditált rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét, aki állomáshelyére utazott. gonya egy részét most őszszed ellszádilítainálk a jövő tavaszi felhasználáshoz. Ez nem csupán a mezőgazdasági üzemiekre, hanem a fogyasztási szövetkezeteikre is vonatkozik, amelyek a háztáji gazdaságök kiegyensúlyozott ellátásáért ebben is sóikat tehetnék. Repcéből, bükkönyből, fűfélékből is_ nagy a 'kínálat, de a szárazság, illetve pénzügyi megfontolások miatt az üzemek kevesebbet vásárainak. Az idei időjárás viszont kedvezett a lucerna- magfogásra, amely a korábbi évekhez képest fordulatot jelent. Ezért a gazdaság a tavaszi talkanmányltarmelő területek felújítására már most időben beszerezhetik a szükséges lucemamagrneninyiséget. Az elmúlt hónapokban tovább javult a házi kertek vetőmageliáltása, sőt a következő időszakban tovább bővítik a választékot mustárból, díszpaprikából és tökből. A vállalatnál aura törekednék, hogy minél több vetőmagot kínáljanak a kistermelőknek is. A JÖVŐ ÉVI TAKARMANYELLATAS JAVÍTÁSÁRA Van elég búza- és árpamag az őszi vetéshez Kádár János fogadta a brit külügyminisztert Kádár János, az MSZMP KB első titkára szerdán fogadta Sir Geoffrey Howe brit külügyminisztert (MTI fotó, Soós Lajos felv. — Népújság telefotó — KSj Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára szerdán az MSZMP KB székházában fogadta Sir Geoffrey Howe-t, Nagy- Britannia és Észak-lrország Egyesült Királyság külügyminiszterét, aki hivatalos látogatáson tartózkodik hazánkban, A szívélyes légkörű találkozón vélemény- cserét folytattak a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről, és áttekintették a magyar—brit kapcsolatok alakulását. Lázár György, a Minisztertanács elnöke ugyancsak szerdán a Parlamentben fogadta a brit diplomácia vezetőjét. A találkozón jelen volt dr. Várkonyi Péter külügyminiszter és Bányász Rezső, hazánk londoni, valamint Peter William Unwin, Nagy- Britannia budapesti nagykövete. Sir Geoffrey Howe szerdán a nagykövetség rezidenciáján találkozott hazai újságírókkal. A brit diplomácia vezetője bevezetőül kiemelte: külügyminiszterként első ízben folytatott kétoldalú megbeszéléseket, amelyeket eredményesnek ítélt. A hivatalos látogatás célja — mint mondotta — elsősorban a nemzetközi helyzetről és a magyar—brit kapcsolatokról kialakult vélemények egybevetése volt. — Igen hasznosnak ítélem a magyar politikusokkal folytatott tárgyalásokat, hiszen mindkét fél számára rendkívül fontos, hogy megismerje: hogyan gondolkodik a partner, milyen álláspontot képvisel bizonyos, nagy jelentőségű kérdésekben — mondotta. — A magyarországi tárgyalások lehetőséget nyújtottak tehát egymás jobb megismerésére. Sir Geoffrey Howe hangsúlyozta : az eszmecserék középpontjában gazdasági kérdések álltaik. A tárgyalások egyértelműen bizonyították: a szocialista és tőkés, a keleti és a nyugati országokat hasonlóan érintik a világ- gazdasági helyzet hatásai. Azt, hogy az életszínvonal • korábbi emelkedése nem automatikus folyamat, s azt, hogy az államok abban érdekeltek, hogy gazdaságukat rugalmasabbá tegyék. Hazánkban szerzett tapasztalatairól szólva a brit diplomácia vezetője elmondta: véleménye szerint hasonlóságot mutat a magyar és a brit gazdaság abban, hogy mindkettő nagymértékben támaszkodik az exportra, tehát közös érdek, hogy liberálisabb világkereskedelem alakuljon ki; olyan, amelyben az országok közötti kereskedelmi gátak megszűnnek. — Igen szerény az országaink közötti kereskedelem nagyságrendje — mondotta. * — A mostani tárgyalásokon azonban körvonalazódtak annak lehetőségei, hogy a brit vállalkozók, üzletemberek bevonásával jelentős fejlődés indulhat meg ezen a téren. Végül nemzetközi kérdésekről szólva a brit külügyminiszter megismételte kormánya álláspontját, amely a Szovjetuniót teszi felelőssé a fegyverkezési verseny fokozódásáért. Hangsúlyozta: a brit kormány mindent megtesz azért, hogy bővítse a Kelet—Nyugat közötti dialógust. Az MTI tudósítójának értesülései szerint a két külügyminiszter hasznos tárgyalásokat folytatott a nemzetközi és a kétoldalú kapcsolatok időszerű kérdéseiről. A nemzetközi kérdések megítélésében megmutatkozó különbségek ellenére egyetértettek abban, hogy a vitás kérdések tárgyalások útján történő rendezésére, a párbeszéd fenntartására kell törekedni. A helsinki folyamat továbbvitele, a kétoldalú kapcsolatok erősítése jelentősen hozzájárulhat a nemzetközi légkör javításához. Hivatalos látogatását befejezve a délutáni órákban elutazott Budapestről Sir Geoffrey Howe. A brit diplomácia vezetőjét a Ferihegyi repülőtéren vendéglátója, dr. Várkonyi Péter búcsúztatta. Jelen volt Bányász Rezső, valamint Peter William Unwin. Ülésezett az úttörőszövetség országos tanácsa Szerdán ülést tartott a Magyar Úttörők Szövetségének Országos Tanácsa. A testület megvitatta az úttörő- vezetők VIII. országos konferenciájának előzetes dokumentumait. A csapatoknál tartott úttörővezetői értekezletek tapasztalatai megerősítették az országos tanácsot a konferencia főbb kérdéseiről. Mindezek alapján kiemelten foglalkoznak a dokumentumok, a demokratizmus, a gyerekek érdekeit szolgáló programok, valamint az úttörőcsapatok önállóságának kérdéseivel. Az országos tanács elfogadta az úttörőszövetség tevékenységéről szóló előzetes jelentést, valamint megvitatta a konferencia határozat- tervezetét és a működési szabályzat módosításáról szóló javaslatokat, amelyeket az október 15. és november 1. között megrendezendő megyei konferenciák is véleményeznek. Második napirendként az országos tanács a konferencia ügyrendjéről, napirendjéről, programjáról, valamint a munkabizottságokról döntött. (MTI)