Népújság, 1983. március (34. évfolyam, 50-76. szám)

1983-03-10 / 58. szám

NÉPÚJSÁG, 1983. március 10., csütörtök 5 KOREAI NDK Fiatalok az élvonalban A négymillió tagot szám­láló Koreai Szocialista Ifjú Dolgozók Szövetsége nagy részt vállal a KNDK gazda­sági feladatainak végrehaj­tásában. A Koreai Munka­párt mindenekelőtt mezőgaz­dasági feladatokra mozgósít­ja az ifjúságot. Célul tűzték ki például, hogy a következő három esztendőben 100 ezer hektár mocsa*as területet tegyenek művelésre alkal­massá. E nagyszabású prog­ram az Ifjúsági Szövetség­nek is egyik központi teen­dője lesz. A koreai fiatalok szerveze­te vállalta egy 1100 Ri hosz- szúságú vasútvonal építését az ország északi részén (1 Ri körülbelül négy kilométer), továbbá több vonal villamo­sítását De idézhetünk más, sokrétű akciókat. A lakosság fehérjegazdag élelmiszerek­kel való ellátása érdekében például vállalták 5 millió tonna hal, kagyló és tengeri moszat halászását. Különösen vonzzák a ko­reai fiatalokat a korszerű iparágak, a vegyipar és az elektronika. A társadalom minden lehetőséget megad számukra, hogy e területe­ken képezzék magukat, so­kan tanulnak a Szovjetunió­ban is. Az ipar és a mező- gazdaság aktuális feladatai nemcsak magas munkaer­kölcsöt de alapos tudást is igényelnek. A fiataloktól el­várják, hogy a legmodernebb tudományos ismereteket, a legújabb kutatási eredmé­nyeket gyorsan átültessék a gyakorlatba. Ennek érdeké­ben tűzték ki a jelszót: „Munka közben tanulni és tanulás közben dolgozni!” (—i—n) Dolgozni és tanulni — a koreai fiatalok közös célja (Fotó — KS) BULGARIA Gyorsírógép Bolgár műszaki szakemberek egy olyan gépet szerkesztettek, amely forradalmasíthatja a gyorsírást. A gyorsfrógép blllenytűzetét a zon­gorához hasonlóan két kézzel működtetik. A billentyűkön a két kéz egyidejűleg egész akkordok leütésére képes. A szöveget a gép elekt­ronikus berendezése szótagonként rögzíti. A gép jelenleg 16 nyelven használható, van két japán változata Is. Már készül a gyorslrógép újabb változata, amelyhez szövegfeldolgozó szerkezetet Is csatlakoz­tatnak. Ennek a szerkezetnek a segítségével képernyőn jelenik meg az elkészült és azonnyomban javítható szöveg. Az új típusnál az írás gyorsasága a háromszorosára növekszik mégpedig azáltal, hogy az egy-egy nyomtatott oldalhoz szükséges leütések száma 1800—2000-ről 500-ra csökken. SZOVJETUNIÓ Húsz perc története A történet, amelyről a Li- tyeraturnaja Gazeta számolt be, ha nem lenne annyira tragikus, úgy hangzana, mint egy mese, mert akkora szerepe van benne a vélet­lennek. Még a múlt évben történt, hogy a jereváni víz­tároló gátjáról egy utasok­kal teli trolibusz a vízbe zu­hant. A szerencsétlenségről a szemtanúk rögtön értesítették a rendőrséget, a mentőket. Ahhoz, hogy a mentőoszta­gok a helyszínre érkezzenek, húsz percnek kellett eltel­nie — végtelenül hosszú idő ez ahhoz, hogy valakit élet­ben találjanak a 8—9 méte­res mélységben fekvő jármű utasai közül. A tragédiát végül húszán élték túl. Megmenekülésüket annak köszönhették, hogy véletlenül arra járt egy em­ber. Savars Karapetjánnak, a vízalatti gyorsúszás tízsze­res örmény világcsúcstartó­jának nevét az egész Szov­jetunióban és külföldön is jól ismerik e sportág kedve­lői. Bár az aktív versenyzés­sel felhagyott, s tudományos kutatóként dolgozik, a húszas éveinek végén járó férfi még ma is az egyik legnépszerűbb sportember a Szovjetunió­ban. Hogy kondícióját megtart­sa, munka előtt naponta 20 kilométert fut Azon a na­pon már éppen teljesítette az előírt távot, s testvérével, más sportolókkal együtt ha­zafelé tartott a víztároló partján, amikor a szeren­csétlenség bekövetkezett. Látva a történteket, öccsé­vel, Kamóval együtt néhány másodpercen belül már a hideg vízben volt. Lemerült, s azzal a különleges tájéko­zódási készséggel, amely hosszú évek versenytapasz­talatai alapján alakult ki benne, a zavaros vízben meg­találta a trolibuszt. Lábával rúgta be a hátsó szélvédőt, beúszott a trolibusz belsejé­be, s megragadta az első fe­léje úszó alakot. Felmerült, s átadta a megmentett nőt öccsének, aki a vizet tapos­va tartotta felszínen magát. Még tizenkilencszer merült le, tizenkilenc embert hozott ki a trolibuszból, adott át öccsének, hogy tőle aztán mentőcsónakok vigyék őket partra. A húsz kilométeres futástól, az ablak betörése­kor szerzett vérző sebeitől, a hideg vízben végzett ember­telenül kimerítő munkától elgyöngülve huszadik alka­lommal már csak arra volt ereje, hogy a közben megér­kezett darus kocsi mentőkö­telét a trolibuszra erősítse, s még a felszínre küzdje ma­gát. A szerencsétlenség bekö­vetkeztétől a trolibusz ki­emeléséig csak húsz perc telt el. Savars Karapetjen húsz ember életét mentette meg. Ezután 45 napig feküdt esz- mélStlenül, tüdőgyulladástól, vérmérgezéstől betegen. Ma már ismét egészséges. KUBA Narancs és KGST Citrusosztályozás exportra Finar Del Rio tartományban A Havannából Cienfuegos- ba a tengerparton vezető új, nyolc nyomsávos autópályán haladva az utazó kétoldalt végtelen nádültetvényeket lát. A cukor tudvalévőén Ku­ba fő exportcikke, kivitele fedezi a karibi szigetország behozatalának túlnyomó ré­szét. Egy órai utazás után változik a táj: narancslige­tek tűnnek fel. Előbb kisebb, három évesnél fiatalabb fács- kák, amelyek még nem hoz­nak gyümölcsöt, később ré­gebbi ültetvények, amelyek már vitamindús narancsok­kal pompáznak. A kubai parasztok régeb­ben is termesztettek naran­csot, grape-fruitot és manda­rint. Egyes kedvező klímájú és talajú vidékeken kisebb ültetvényeket is létesítettek. Az Egyesült Államok azon­ban nem volt érdekelt a ku­bai citrusfélék behozatalá­ban, mert szükségletét a ka­liforniai és floridai ültetvé­nyek bőven fedezték. A kül­földi és hazai tőke ezért nem ruházott be ebbe a gazdasá­gi ágba, ezért erősödött meg az egyoldalú, monokultúrás cukortermelés. A forradalom évében, 1959-ben Kuba egész citrus-termése mindössze 58 ezer tonna volt, s ebből 16 ezer tonnát exportáltak. A forradalom győzelme után a kormány határozatot hozott citrus-program végre­hajtására. Az ültetvényeket főleg a bozótos területekre és részben a korábban lege­lőnek használt rétekre tele­pítették. Ehhez azonban ki­terjedt öntözési rendszert is ki kellett építeni. Persze a vízen kívül sok egyébről is gondoskodni kellett: műtrá­gyáról, gépekről, hűtőházak­ról, osztályozó- és csomago- ló-berendezésekről. Mindezt Kuba a KGST segítsége nél­kül nem tudta volna besze­rezni. A KGST-országok és a szigetország 1981-ben több megállapodást kötöttek, amelyek alapján Kuba 1990-ig jelentősen növelheti termelését és exportját. A tervek szerint az 1981-es 193 ezer tonnával szemben 1990- ben már 1,5 millió tonna na­rancsot, mandarint és grape- fruitot szállítanak a szocia­lista országokba. A kubai citrus-termés egyre növekvő részét na­rancs-, grape-fruit-, és man­darinlévé, sűrítménnyé, olajjá és más termékekké is feldolgozzák. A jelenlegi ka­pacitás már nem elégséges, ezért Ciego de Avilaban most új feldolgozó-üzemet építenek, ugyancsak a KGST- országok segítségével. (g- i ) Miközben a nyugati sajtót elárasztják a cikkek a kínai —amerikai közreműködéssel létrehozott, senkit sem kép­viselő, úgynevezett kambod­zsai koalíciós -> kormányról, Kambodzsa népe éli a ma­ga normális életét. A normalizálódás ezernyi és ezernyi jele ellenére sem mérhető Kambodzsa földünk államainak általános mér­céivel. Hiába telt el négy esztendő Pol Pót rendszeré­nek összeomlása óta, az or­szág nem heverte ki teljesen a tömeggyilkosság okozta két és félmilliós embervesz­teséget. A lassú, de biztos konszolidációs folyamat egyik ismérvének tekinthető, hogy a népszaporulat üteme pilla­natnyilag a világon a leg­magasabbak közé tartozik. Becslések szerint Kambod­zsa lakossága megközelíti a hétmilliót, azaz a szihanuki békeidő, az Amerika-barát puccs előtti szintet. Ahogy az ismert párizsi lap, a Le Monde Diploma­tique tudósítója egy helyi vezetőre hivatkozva írta: „Ha az emberek házasodnak, gyermekeik vannak, ez an­nak a jele, hogy elfogadható életkörülményeket nyújtanak nekik, ez a jövőbe vetett hi­tük bizonyítéka”. A szocia­lizmus útján haladó rend­szerrel egyébként nem ro­konszenvező polgári laptu­dósító így összegezte véle­ményét: mindenhol és min­denkor megnyilvánul a la­kosság élni akarása. Hátat fordítanak ugyan a közel­múltnak, mégis a városla­kókkal, vagy a rizsföldek különböző, Indokínában ha­gyományosnak tekinthető együttműködő csoportok formájában. S végül a ma­gángazdaság, amely éppúgy fellelhető a földművelésben, mint a kiskereskedelemben és nélkülözhetetlen javító­szolgáltató ágazatokban, a kisiparban. Ebben a hármas rendszer­ben voltaképpen az állami szektor tekinthető újnak, gyökerek nélkülinek. Érthe­tő, hogy a gazdaságvezetés ennek megerősítésére for­dítja a fő figyelmet. A szö­vetkezeti szféra már napja­inkban is az agrárjellegű or­szág lakosságának nagy többségét fogja át. A gazdasági és politikai feladatok közé tartozik a lerombolt városok helyreál­lítása, életük normalizálása. A legnagyobb figyelmet per­sze Phnom Penh, a főváros kelti hazai és külföldi meg­figyelőkben egyaránt. A vá­ros ismét az ország gazdasá­gi és kulturális életének központja, úton afelé, hogy hagyományaihoz híven „Délkelet-Ázsia gyöngysze­mévé” váljon. Lakosságának száma nagyon messze van a háború előtti, egyébiránt ab­normálisnak tartott csúcstól: a két és fél milliótól. Phnom Penh-ben manapság félmil­lióan laknak — ipari mun­kások, tisztviselők, diákok, kézművesek, kereskedők. Úgy tűnik, az újjászületés nehéz, gyötrelmes útján Kambodzsa túljutott a for­dulóponton. Győri Sándor Közlekedés — kambodzsai módon (Fotó: Novoja Vrenya — KS — V. Skvorcsov felv.) munkásaival - folytatott minden beszélgetés elkerül­hetetlenül felidézi a Pol Pót alatti gyötrelmes éveket. A gazdasági konszolidáció folyamatának különösen fon­tos állomása volt 1980 tava­sza, amikor a hatóságok is­mét megteremtették a Pol Pót alatt megszüntetett pénzrendszert. A pénzt foko­zatosan vezették be az or­szág területén, kezdték a vá­rosban . élők, az üzemi dol­gozók körében, de ma már kiterjed Kambodzsa egész területére. Az itteni sajátos­ságoknak megfelelően a pénz, a riel értéke a min­denkori rizsterméstől függ. Meg kell azonban jegyezni; hogy az árfolyam 1980. már­ciusa óta változatlan: egy riel = 1 kg rizs hivatalos árával. A gazdaság három szek­tor párhuzamos fejlesztésén nyugszik. Az első az állami szektor, amely az ipari- üze­meket, a formálódó infra­struktúrát, a pénzügyeket és a nagykereskedelmet foglal­ja magába. A második a szövetkezeti szféra, amely elsősorban a mezőgazdaság­ra kezd jellemzővé válni VIETNAM A hanoi Gumiipari Technológiai Intézet A kaucsukfa termeszté­sének évszázados hagyo­mányai vannak Vietnam­ban. Az ültetvények fel­virágoztatására, a gumi­ipar fejlesztésére és az intenzív tudományos ku­tatásra azonban csak a legutóbbi években kerül­hetett sor. A gumiipari kutatások céljaira — francia kezde­ményezésre -— a negyve­nes években tudományos intézetet alapítottak Ha­noiban. A háború folya­mán az intézmény azon­ban csaknem teljes egé­szében megsemmisült. Az újjáépítés során a régi helyén új technológiai in­tézetet létesítették, amely modem felszerelésével el­láthatja a megnövekedett kutatási feladatokat. A hanoi Gumiipari Technológiai Intézet a Nemzetközi Gumiipari Kutatási és Fejlesztési Tanács tagja, s egyike annak a 13 regionális in­tézménynek, amelyek a Nemzetközi Gumiipari Egyesülés elismert tagin­tézetei. A kutatóintézet munka­társai jelenleg a gyorsan növő, dús termést adó kaucsukfák kinemesíté­sével, fejlett technológiák kialakításával és a nö­vényvédő szerek, a mű­trágyák helyes és ésszerű adagolásának kikísérlete­zésével foglalkoznak. KAMBODZSA Hétköznapok - mindennapok összeállította: Gyurkó Géza

Next

/
Thumbnails
Contents