Népújság, 1982. szeptember (33. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-18 / 219. szám

NÉPÚJSÁG, 1982. szeptember 18., szombat MŰVÉSZET ÉS IRODALOM Kezdetektől napjainkig Francia fotókiállítás Alig fél évvel azután, hogy a magyar fotóművészet a hőskortól napjainkig tar- tóan bemutatkozott a Műcsarnokban, most a francia fotóművészet történetével ismer­kedhet a látogató ugyanott. A kiállítás felvonultatja a kezdetleges eszközökkel készfiit korai fotográfiákat, s a legbonyolultabb technikát szolgálatába állító korunkbeli alkotásokat. Láthatunk dokumentumfelvételeket, riportújság és reklámfotókat. S megjelenik a fotográfia mint az önálló képi ábrázolás művészi produktuma is. Történelmi események, zsánerképek, portrék, életképek, különle­ges kompozíciók között gazdag a válasz­ték. Jelen vannak a francia élet minden­napjai és ünnepi pillanatai. wms; má (A repro­dukciókat Köhidi Imre készítette) — Nyert, oké, gyászvitézkóm, nem tu­dom — felelte a lány, és nagyot húzott az almaborból. — De most már kivezethetnél a hülyék földjéről. — Nincs fürdőszoba — mondta a fiú. — És most mit csináljak?! — csattant föl a lány. — Ott a lavór — mondta, és befelé for­dult. Hallotta, ahogy a másik a konyhában csörömpöl, és arra gondolt, milyen jó len­ne, ha sohasem jönne haza a főbérlő. Az­tán a barátja jutott eszébe: kösz, hogy se­gítettél, én biztosan nem tudtam volna föl­szedni ezt a lányt, jól tetted, hogy azt mondtad, kicsit dinka vagyok, mert úgy látom, ez nagyon tetszik neki. Kösz a ta­nácsot is, de mégse maradok Pesten. Ilon­kát látom mindig, nagyon hiányzik, most is ő hív, érzem, lassan süllyedek, süllye- dek..süllyedek... A lány a lavór fölött gubbasztott, s pró­bálta kigondolni, mit mond majd holnap. Jónak jó volt, de hát nem normális a fic­kó. Méghogy a combjaim között a hold... jó vicc! És mindig elnézést kér! — neve­tett föl. A fiút az ágyra görnyedve találta. — Na, ez ám az ünnep — morogta, ahogy a lepedőre nézett. A hajánál fogva felemelte a fiú fejét: — Na, mit segítsek, vadegér? — Szeretlek — nyögte a fiú. — Maradj itt. Szeretlek. — Azaz — bólogatott a lány —, jobb időpontot nem tudtál választaná, ütődött- kém? Na, kell még? Behozzam a lavórt? A fiú bólintott. — Nagyon egyedül vagyok — nyöszörög­te. — Hagyd, hogy szeresselek. — A Moszkva téren bármikor megtalálsz — vont vállat a lány. — De én nem így akarlak — mondta fejfájósan a fiú. — Hát nem érted? Sze­ress engem, csak mert én is szeretlek, és mert úgysem tudsz több embert szeretni egyszerre. — Flúgos vagy te, pajtikám — legyintett lemondóan a lány. — Szívesein lefekszem veled, de tizenhét éves vagyok, és abszolút nem vidékiekről álmodom, meg kell mond­jam. — De én feleségül veszlek — mondta a fiú. — Odaadom neked a holdat, a hajadba teheted, a homlokod fölé. — Kösz. (Melyik bizsubazárban láttad? — Nem, nem így — csuklóit a fiú. — Komolyan gondolom. — Na, pó, gyászvitéz — intett a lány —, a téren megtalálsz. Az ajtó csapódása még sokáig visszhang­zott a fiú zavaros fejében: végül tántorog­va felállt, és meztelenül kibotorkólt az előszobába. A sötétség, mintha bútor lett volna — beleütközött állandóan. — Talán a holdra csapta rá az ajtót! — rémült meg. — Talán elvitte magával! S míg öklendezve lekuporodott, hogy a főbérlő ott találjon rá majd, az előszobá­ban, arra gondolt, hogy valamit végleg el­loptak tőle — s bár nem tudta, mi az, ab­ban biztos volt, hogy nem ennek a lánynak akarta adni. n Nobel-díjas író vissza­emlékezései Éliás Canetti nevét 1981-ben kapott No­bel-díj a tette világszerte ismertté. A Világ- irodalmi Lexikon osztrák írónak mondja — a cikkíró e megállapítása nem minden kétséget kizáró. Canetti ugyanis Bulgáriá­ban spanyol zsidó szülők gyermekiéként született, Bécsben, Zürichben, Manchester­ben nevelkedett, az Anschluss után Párizs­ba emigrált, jelenleg Angliában él és néme­tül ír. Az Európa Kiadó A megőrzött nyelv (Egy ifjúkor története) címmel adta ki visszaemlékezéseit. Ruszcsuk, ahol Canetti született és hatéves koráig élt, nyüzsgő, soknemzetiségű és soknyelvű városka volt, az együttélés békéjének, s az állandó vi­tatkozásoknak a színtere. Itt szívta magá­ba először az ólet és a kultúra sokszínűsé­gének levegőjét. „Minden, amit később át­éltem, egyszer már megtörtént velem Rusz- csukban” — írja. A következő színterek az első világháborús Európa más és más típu­sú városai. Ezekben az olvasztó kohókban érett meg az ifjú író és esszéista, hogy már 1935-ben int regényét Dosztojevszkijjel és Joyse-szal hasonlíthassa össze a kritika. Élete fő műve, a Tömeg és hatalom, mél­tató! szerint (magyarul még nem jelent meg; húsz évnyi munka eredménye) pszi­chológia és szociológia, történelem és re­gényesszé, a mai német nyelvű próza csúcs­teljesítménye. A megőrzött nyelv is több mint egyszerű emlékezés, nem pusztán a vele megtörtént dolgok és események sora; a lélektani elemzés eszközeivel megírt ter­jedelmes esszé a gyermek és a szülő kap- : csőlátóról, a gyermeki lőlek fejlődéséről; egyúttal a műveltség fogalmáról, elsajátí­tásának lehetőségeiről és belső kényszeré­ről. Canetti mű-ve intellektuális élmény. Nyelve szépségesen érdekes és választéko­sán finom. A századforduló utáni Európa szellemi arculatának sodróan s élvezetesen pontos rajza. A mai NDK irodalom egyik jeles, Ma­gyarországon is jól ismert képviselője Er­win Strittmatter. Az Európa Kiadó most elbeszélésedből adott ki egy szép válogatást Az ördögbicska címmel. Elbeszélésednek té­mája a gyermekkor, a felnőtté válás idő­szaka. Strittmatter változatos és gazdag él­ményvilága elevenedik meg elbeszéléseinek lapjain. A gyermekkor színhelye Lausitz. Rendkívül érdekes város, ahol a szláv szorbok élnek sajátos közösségben'. Vándor­cirkuszosok, agyafúrt parasztok, csinytevő suhancok, állástalan műlovarnők, analfabé­ta bányászfiúk a szerző hősei. Strittmattert az állandó derű, a kifogyhatatlan mesélő­kedv és a bölcs irónia jellemzi, mellyel minden olvasóját magával ragadja. Írjon butaságról vagy féltékenységről, önzésről vagy önfeláldozásról, visszásságról, gazdag életásmerete birtokában részévé teszi az olvasót a történetnek. Kellemes stílusa minden írását élvezetessé teszi. John Berger neves angol művészettörté­nész, nevét mégis G. című regénye tette is- i mértté egész Európában. A G a világiro­dalom egyik legismertebb és örökké visz- szatérő nagy témáját, a Don Juan-motívu- [ mot dolgozza fel, illetve újítja meg. A G. Don Giovaimit jelöli, aki 1886-ban jön napvilágra, újra járja elődje sikereinek színhelyeit, s persze egyúttal a mát is. G.' látszólag passzív, mégis valósággal az élet­erő forrása, nem személy, hanem mítosz. 0 az, aki a nőkben fel tudja szabadítani a bennük rejlő értékeket, s kioldja őket a polgári erkölcs kényszer-zubbonyából. John Berger értelmezése szerint G. a szabadság vezérelvét testesíti meg. írói célkitűzése: megérteni és megértetni, elemeire bontani az emberek viselkedését és a történelmi folyamatokat. A perui irodalomból jószerivel csak a már világhírű Vargas Llosa neve ismeretes nálunk. E kulturális hagyományokban! oly hihetetlenül gazdag ország legújabb irodal­mát mutatja be a Vasárnap a gyékényket­recben című kötet. A hamis és hamisított, a keserves inka örökség mellett a nagy­városi kőrengeteg is nyomasztja a népet. A festői tájak mellett ott van a nyomor és a kilátástalanság is. A mai perui elbeszélők írásaiban a múlt öröksége és a jelen való­sága egyforma erővel jelenik meg. Irásmű- vészetük tömör, jellemábrázoló művészetük nagyhatású. Latin-Amerika egyik leggazda­gabb irodalmi hagyományokkal rendelkező népét ismerhetjük meg e válogatásból.

Next

/
Thumbnails
Contents