Népújság, 1982. július (33. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-11 / 161. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1982. július 11., vasárnap AGRIA ’82 A kapitány tükörben Zuckmayer színművének magyarországi bemutatója MINDENNAPI NYELVÜNK Cech...?! A nyelvtudomány a német jövevényszavak között szá­molja el a címbeli szóala­kot. A nagyon buzgó nyelv­védők az üldözendő és kiik­tatandó idegen szavak közé sorolják, annál is inkább, mert szerintük van jó ma­gyar megfelelője. Sokan a bizalmas társalgás kedélyes hangulatú megnevezéseként megkegyelmeznének neki, az­zal a megszorítással, hogy az igényes beszédben kerül­jük a használatát. Mi most elsősorban azért szólunk róla, mert újabban gyakran jut nyelvi szerephez mindennapi nyelvhasznála­tunkban a szóbeli és az írás­beli megnyilatkozásokban egyaránt. Jegyzetfüzetembe ez a példatár került bele: Alija a cechet (vállalja a számla összegét), blicceli a cechet (megszökik a fizetés elől, nem fizeti ki a fogyasz­tásért járó pénzt), főúr, ké­rem a cechet stb.) (A köz­nyelvből). —■ „Mindössze kétszáz forint a cech” (Nép- szabadság, 1982. jún. 12.). — „Már jóval többet tett ki a cech, mint amennyi pénz a zsebünkben volt.” — „A fi­zetésnél két-három zsemle árával megúszta a cechet” (Bilicsi: Hol vagytok, ti ré­gi játszótársak? 94,232. 1.). — Már említettük, hogy van olyan vélemény, miszerint nincs szükség erre az idegen szerzeményre, mert számla szavunk jól helyettesítheti. De vajon, így van-e? Ez a szövegrészlet mintha másról tájékoztatna bennünket: „A számlát ő csak fizette, de a cechet mások állták” (Ma­gyar Nemzet, 1981. szept. 22.) A két szó jelentésárnya­latáról kapunk adatot az idézett mondat megfogalma­zásában. Eddigi példáink arról is meggyőzhetnek bennünket, hogy a beszédhelyzetnek megfelelően ironikus felhang is kicsenghet a cech szó rosszalló jelentésámyalatá- ból. A megnevezés sajátos használati értékéhez a jelen­téstöbbletet az is biztosítja, hogy felerősödik a megfele­lő helyszínt is érzékeltető szerepe: a kocsmai, a ven­déglői fogyasztáshoz keretet adó környezet megfestésé­ben. Jól példázza ezt az a versbeli szövegrészlet is: „S alig állítják össze ím a ceched, / törzsasztalodról oda a márvány” (Utassy József: Székfoglaló). Természetesen vannak olyan beszédhelyzetek, ame­lyekben nem indokolt a cech szó használata. Ezek­ben a szólásformákban sem lenne stílusos a szerephez juttatása: Benyújtja a szám« lát, (elégtételt vesz, megto­rol), sok van a számláján (hibáztatható), saját számlá­jára (felelősségére). Dr. Bakos József A Népújság olvasói jó- szerint már mindent tudnak, vagy legalábbis tudhatnak Carl Zuckmayerről és az ő köpenicki kapitányáról. A korról is, amelyben e „me­se két részben” játszódik, a helyről is,- ahol lepereg Wilhelm Voigt susztersegéd hányattatása, de még arról is, hogy annak idején mi volt e valóban megtörtént eset hírlapi, nemzetközi és őfelsége császári visszhangja. Mindent tudnak hát a tör­ténelmi tények objektivitása alapján, most hát már csak az van hátra, hogy valamit tudjanak a magyarországi bemutatóról is. Arról jele­sen, . hogyan szólal meg ez a nem is olyan mese az egri szabadtéri színpadon, a fő­iskola udvarán. Az objektív tényekkel aligha lehet vitat­kozni, a kritikus szubjektív benyomásaival már minden bizonnyal sokkal inkább. Nézőnek is, színésznek is, rendezőnek is. Nos, fel hát a vitára! Nekem tetszett A köpe­nicki kapitány bemutatója úgy is, mint egy szabadtéri színpadra való történet, úgy is, mint látványosság, és úgy is, mint színészi játék. És ami legjobban tetszett, hogy mindez együtt, egysé­ges értelmezésben, szórakoz­tatva figyelmeztetőn és fi­gyelmeztetve szórakoztatón szólt a kapitányi mundérba bújt kisember okán és ürü­gyén a ma nézőjéhez, korunk egy feszítőén idegesítő gond­járól — a militarizmusról is. Ügy is írhatnám: a rendező Valló Péter és színészei jó alkalmát találtak arra, hogy Zuckmayer segítségével hoz­zászóljanak az újjáéledő mi- litarizmus elleni fellépés taktikai és eszmei vitájához. És ez a „hozzászólás” ke­ményen és következetesen szatirizáló, könyörtelenül ka- rikírozó, mindvégig odafi­gyelésre késztető és felettébb szórakoztató volt. A szemünk előtt, remek ötlettel megol­dott, tucatnál is többször változó színpadképek, a rendkívül találó és egyszerű­ségükben is sokat mondó alig díszletek — minden „bútor” például lőszereslá­dákból „áll össze” —, az er­kélyen elhelyezkedő zenekar „katonás” játéka, amely nemcsak tagolja, de össze is köti a jeleneteket, és kor­festő ereje is expresszív, — nos, mindez biztos garanciát ja lehet a közönségsikernek. Még akkor is használható a közönségsiker kifejezés, ha lesznek olyanok, akik számá­ra nem cseng össze a sza­bad tér fogalma a gondolko­dásra i s késztető darabvá­lasztással, vagy akik azon tűnődnek — és talán nem is oktalanul és jogtalanul —, hogy nem kerülhetett volna-e a helyhez jobban illő mű a barokk udvarba. S még egy megjegyzés szükségeltetik, hogy aztán szót ejthessek magáról a színészi játékról, és ennek kapcsán a rendezői elképze­lés megvalósulásáról. A susz- terségből kapitánnyá ved­lett, hányatott sorsú porosz kispolgár története nem egy szerencsétlen kisember története. A közhelyfogalma­zás szerint: története, mint cseppben a tenger. A porosz és mindenféle militarizmus egyfajta kórtanát adja, olyan, mint valami sikeres és nép­szerű tankönyv a világ dol­gaiban eligazodni kezdők­nek, vagy akár haladóknak is. A kérdés az tehát, hogy e tankönyv alapján és se­gítségével, mit sikerült meg­értetnie rendezőnek, színész­nek a nagyérdemű közön­séggel, hogy előadásuk szó­rakoztatva „tanított”-e avagy tanítva untatott inkább? Mint bevezetőmben írtam volt: alapvetően jó és sike­res ez az előadás. A színészi játék — lényegében — meg­felelően hangolódott a ren­dezői elképzelésre, s ahol meg-meg is bicsaklott ott szí­nész és rendező együtt vétett saját szándékai ellen. Valló Péter ugyanis oly elementá­ris erővel, hogy ne mond­jam, dühvei „ugrott neki” a poroszságnak, mint lét- és életformának, hogy emiatt — úgy vélem — rendezésé­ből és a színészek egynéme- lyike játékából is kiérezhe- tetlen éppen a nyárspolgár ugyan kinevethető, de mégis riasztó kicsinyessége és si­vársága. Reviczky Gábor „sógora” az őrmesterségre áhítozó és a vasárnapi kug­lipartikban a lét és a rend biztonságát látó igazi porosz kisembert és fanatikus nyárs­polgárt példázza. A színészi alakításban ez azonban már csak feltételes mód lett. Pél­dáz- nő, ha az lenne. Nem a játék, az alakítás itt a gond, hanem az értelmezés, amelynek nyomán se nevet­ségessé, se undorítóvá nem válik ez az egyébként köz- napian szervilis figura. Szilágyi Tibor alakítja Wilhelm Voigtot, a köpenicki kapitányt. Voltaképpen re­mekül. Vállán viszi az elő­adást, s bár nem „reá” ren­dezték a játékot, mindent, mint valami mágnes, úgy vonz maga köré a színpadon. Mégis van hiányérzetem: ka­pitánnyá változása ugyanis nem hat számomra a meg- hökkentetés erejével. A tiszti mundér rajta olyan termé­szetes, hogy ennek csak egy lehet az oka, miszerint a játék megelőző jeleneteiben nem eléggé esett, szánandó és egyben ugyanakkor sa­rokba szorítottan elszánt is, hogy ez a változása elemen­táris erővel hasson. A kulcsfigurák közül há­rom karakteralakítás emel­kedik ki a legpontosabban megfogalmazva az egykori porosz világ máig ható való­ságát. S ez Tolnay Miklós lenyűgözően ostoba, már-már pojácaszintű és mégis félel­metes börtönigazgatója, Székhelyi József púpos, esett és zsidósága miatt többszö­rösen is kiszolgáltatott sza­bósegéde, valamint Szom- bathy Gyula tökéletesen hü­lye és gyáva polgármestere. Ó az, aki néhány könnyed gesztusával többet elmondott e figuráról, a köpenicki vi­lágról, mint egy terjedelmes történelmi tanulmány. Tímár Éva, Blaskó Péter, Sír Kati, Maszlay István, Sípos And­rás játéka tette lehetővé, hogy a helyenkint kamara­darabszerűvé váló dráma mégis mindvégig megtartsa feszültségét, tempóját és lát­ványosságát. A színművé­szeti főiskolások közreműkö­dése nem statisztálás volt, ők nem „a” tömeget jelen­tették, hanem a játék ele­venségét, sokszínűségét. A kitűnő fúvószenekart Kovács László vezényelte, a poroszosán feszes és mégsem egyenruháknak ható kosztü­möket Jánoskúti Mária ter­vezte jól viselhető módon. ... és ezzel az Agria ’82 eljutott a csúcsára. Hogy a fénypontjára is vajon? — azt majd a hátralevő elő­adások közönsége dönti el. A kétrészes mese utolsó jelentében, a már újra elfo­gott Wilhelm Voigt végre tükörbe nézhet, mert bár őt mindenki látta a feszes ka­pitányi egyenruhájában, ön­magának ez az élmény még nem jutott osztályrészül. Maga is megdöbben, majd­hogynem vigyázzállásba kapja magát az önnön tükör­képe előtt? Igen, ilyen snáj- dig, feszes és fenyegető is lehet egy kis senki, ha tiszti uniformisba bujtatják. Hát csoda, hogy a reménytelen sorsú és ostobára, nevelt kis­emberek, nyárspolgárok szerte a világon mundérba bújtathatok, és ebben ráadá­sul még álmaik megvalósu­lását is köszöntik? Vajon, ha minden milita­rista elé tükörképet lehetne tartani, megdöbbenne-e? Vagy még egy hajdan volt susztersegéd is belátóbb és értelmesebb lehet náluknál? Ám ezen töprengeni már nem a kritikus dolga ... Gyurkó Géza Kőbányai János : tidzsi-szigetek (V/4) Neki persze könnyű. Alszik, amikor elmegy, s legtöbbször a díványon találta valami könyvbe bújva, ha holtfá- radtan hazatért. Este meg hányszor elmegy? Persze a munkája. Ami jólesik, ami szórakozás; az nem munka, még ha pénzt is adnak — de minek? — érte. Többet is, mint neki. Hogyan is érthet­né meg? hogy utálja azt a tudós, cinikus képét, amint mindent meg akar érteni. „Mélyére akar hatolni.” Ezért is szedte fel az utcáról, hogy megértse. Ne értse meg senki, nincs rászorulva. Mindkettőjüknek jobb lett volna, ha marad ott, ahol van. Bár az első két év — azért ez is nagy idő — va­rázslatosan szép volt, mint egy nagy-nagy utazás Afri­kába, vagy valamilyen még távolabbi, csodálatos felfede­zésekkel teli földrészre. Persze itt a klubban sem valami jaj de jó. De meleg van, zsúfolásig tele ember­rel. Sokan a régi időkből. Köszönnek neki, megkérde­zik, mi van vele, el lehet beszélgetni. Jó ez a sötét az izgalmas fényekkel. Elbújhat és mégis itt van. Nem rossz a zene sem. Diszkós, de szól valami zsongító, ami felold. A fér­je, ha itt lenne, nem tudná magába fojtani, hogy nem tetszik. Azért nem szeret se­hova vele menni, mert neki semmi nem tetszik. Muszáj mindent megkritizálnia. A zenét, mert nem progresszív, „nem hordoz információt.” Na és? Az ismerőseit, a ba­rátait, mert legtöbbjük nem dolgozik, ö beszél. Különben is miért fáj neki, ha más nem gürcöli halálra magát, mint én? Mégis több pénzük van, mint mindkettőnknek együtt. Cikizni tud, de vál­toztatni, azt semmit. A ró­zsadombi villákat sem a munkahelyi fizetésekből hoz. ták össze. Akkor meg minek tartja magát többre ezeknél? < És azt sem értheti meg, * hogy neki muszáj emberek között lennie. Ha hazavitték vakációra az intézetből, lo­pott vagy lejmolt, hogy visszaszökhessen kis társai közé, annyira nem tudta megszokni a családi kötöttsé­get. Itt mindenki haver. Ha nincs pénzed, bárkitől kér­hetsz egy cigit, húzhatsz a borából, még ha nem is is­mered. Nem sipejzolják a dugi piát a könyvszekrény mögött, mint az entellektüel hábéken. Ezekkel van olyan nagyra? Thomas Mann, lengyel helyzet, meg esztéti­ka vagy etika ... s közben „véletlen” mindenki a másik feleségével csókolódzik. Egymás szeme láttára, még csak nem is titkolják. „Ol­vasgassuk itthon, hallgas­sunk lemezeket.” Az ember nem ülhet otthon. Egész hé­ten dolgozott, megilleti, hogy egy kicsit jól érezze magát. Megiszik egy fél liter bort. „Nem kell inni ahhoz, hogy jól érezzük magunkat, ez olyan alacsonyrendű.” Hon­nan tudod? Akkor állat va­gyok. így jobb? A te felesé­ged.” Mi van abban? Tán­col. Elbeszélget. Éjjel kettő­re otthon van. Ezt kicsikar­ta. Különben is hazamenne, mert addig úgysem alszik el, míg nem fordul a zárban a kulcsa. Ezt a szenvedő ku­tyaképet utálja a legjobban Tud magára vigyázni — ez­zel a féltéssel csak meggá­tolja mindenben. Miért nem megy el ő is? Szabad em­ber. (Folytatjuk) JÁTSSZÉK VELÜNK! Szerzők, színészek, szerepek Kedves ál­landó Játszó­társaink, s azok, akik csak most kapnak ked­vet a rejt­vényfejtésre! Elérkeztünk pályázatunk utolsó fordu­lójához. Re­méljük, kel­lemesen szó­rakoztak, azt is, hogy a mostani fej­törők is kel­lemes perce­ket szereznek Önöknek. A helyes meg­fejtéseket ma sem tesszük közzé, csak sorozatunk végső bekül­dési határ­ideje után is­mertetjük a megoldást. Ez­zel azoknak kedvezünk, akik jól meg­érdemelt sza­badságukat töl­tik. A követ­kező vasár­nap ellen­őrizhetik magukat levélíróink, s akkor adunk számot a pontver­seny végeredményéről, s a jutalmazás módjáról is. Lássuk mai feladványainkat! 1- es számú rejtvény. Emlék­próba. Egy darab, amely a ta­tárjárásról szól, s amely szere­pelt az Agria Játékszín műso­rán. Ki a darab szerzője, mi a címe, ki rendezte, s kik ala­kították a kép hátterében lát­ható királyi párt? 2- es számú rejtvény. Színházi ez-az. a. Négy szereplő keres egy darabot. Egy-egy dráma négy szereplőjének a nevét adjuk meg. Egy pontot ajánlunk önöknek, ha a szerző nevét és a mű címét megírják nekünk! a/1. Almavia gróf, Rosina, Bartolo, Figaro. a/2. Hlesztyakov, Oszip, Pol­gármester, Antonova Mária. a/3. Balga, Ilma, Mirigy, Le­dér. a/4. Tóth Flóra, Turza tanító férj, ifj. Nagy István, öreg Nagy István. a/6. Szilva, Mariska, Szellem­ik Kányái uram. b. Totó. Kérdéseink mellé három-három megoldást írunk. Küldje be tippjeit! b/1. Kelemen László alapítot­ta 1790-ben az első magyar tár­sulatot Pest-Budán. Melyik da­rabbal kezdték működésüket? Madách: Az ember tragédiá­ja 1 Simái Kristóf: Igazházi 2 Aiszkhülosz: Aldozatvivők x b/2. Az irodalomtörténészek a magyar felvilágosodás korszak- határát éppen egy darab szü­letéséhez kötik. Kinek, melyik drámájáról van szó? Csokonai: Kamyóné 1 Bessenyei György: Ágls tra­gédiája 2 Vörösmarty: Csongor és Tün­de x b/3. Miért hallgatott el a magyar nyelvű színház öt év­vel alapítása után ? Nem volt megfelelő színész­képzés 1 A közönség nem látogatta az előadásokat 2 A társulat tagjai és a dráma­írók kompromittálták magukat a jakubinus mozgalomban x b/4. Katona József 1814-ben írta meg a Bánk bán első vál­tozatát, s küldte be egy drá­mai pályázatra. Mennyi idővel ezután került színre a remek­mű? Fél évvel az átdolgozás után, 1821-ben 1 A kolozsvári Nemzeti Szín­ház megnyitásakor, mivel a pályázatot erre az alkalomra írták ki 2 Katona halála után három év­vel x b/S. Madách Imre, legnagyobb drámaíróink egyike, a szabad­ságharc bukása után börtönbe került. Miért? Menedéket adott egy bújdo- sónak 1 Írásaival kihívta az önkény- uralom haragját 2 Részt vett a harcokban x b/6. Hevesi Sándor, neves rendezőnk, 1904-ben társaságot alapított a magyar színházi élet felvirágoztatására. Mi volt a csoportosulás neve? Oj Színpad 1 Thália Társaság 2 Magyar Színházbarátok Szö­vetsége x +1 b/7. Teleki László, aki 1860 végén a Határozati Párt veze­tője volt, s Kossuth személyes jó barátja, alkotott egy drá­mát. Mi volt a címe és ki a főhőse? A felkelés — Thököly 1 Pártütők — Zrínyi Miklós 2 Kegyenc — Maximus x 3-as számú rejtvény. Agria- mozaik. Az utolsó részletét kö­zöljük. Kérjük, írja meg ne­künk, hogy a felvétel melyik dráma bemutatójáról készült. Ki a szerző? Ki a rendező? Mi a mű címe? Kik a képen lát­ható szereplők? Ezen a héten — mivel a beküldési határidő az utolsó ré­szeknél módosult — nem sorsolunk ki belépőket. Az ingye­nes jegyeket a július 16-ig beérkező pályázatokkal nyerhe­tik olvasóink.

Next

/
Thumbnails
Contents