Népújság, 1982. július (33. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-10 / 160. szám
NÉPÚJSÁG, 1982. július 10., szombat 13. Ha hoz is néha esős napokat, hűvösebb órákat, azért itt a nyár. Friss gyümölcsöket érlel, gazdagítva étrendünket vele, alkalmat ad a strandolásra, s a divatnak is kedveznek a meleg napok. Ilyenkor lehet igazán csinosan öltözködni, A kánikula jegyében állította össze mai oldalunkat Deák Rózsi n strandolás kultúrája Ízelítő a nyári divatból IS Hj ."V"v A ruhák főszereplői nyári viseletűnknek. Sokféle „stílusbán” készülnek, így mindenki egyénisége szerint tervezheti, választhatja ki a legmegfelelőbbet. A nyári kánikulára számítva, pamut, vászon, madeira a legmegfelelőbb, alkalmi ruhákra, kiskomplékra a selyem különböző típusai; önmagában mintázott vagy nyomott mintás, shantung a legmegfelelőbb. . A formamegoldások között a nőies nosztalgikus irányzat adta lehetőségeket mindmind kihasználják a tervezők, így sok a fodor, csipkedíszítés, a plisszé és berakás. A ruha hossza rövidült, van „szolid” mini is és lábközépig érő hosszúság is, kinek mi illik, tetszik! Rajzainkon néhány tetszetős modellt mutatunk be. 1. Kétrészes vászonruha, nagy fehér gallérral, rövid sonkauj jakkal és kissé bővülő négyrészes szoknyával. Az eredeti francia modell fekete-fehér, így ez igen csinos, de mintás vászonból is készülhet. 2. Trapéz vonalú mintás pamutruha, alul fodorral, fehér gallérral és fehér kézelővel a karkivágás körül. A mellbőséget a vállból kiindulva apró szegőzések képezik. 3. Aszimmetrikus szabással készült selyemruha 3 4-es ujjakkal, színes szalagból megkötött övvel. 4. Ü. n. „kisruha” egyenes vonalú szoknyával, szegőzött díszítéssel a derékon és japán szabású karöltővel. 5. Csoportos fodor rátétekkel készült ruha, madeira vagy mintás nyomott pamutanyagból. Tízen- és húszonévesek is viselhetik. Ujját is fodor beállítás díszíti, szívalakú kivágása nagyon szép, nőies; az öv egyszínű selyemkendőből készülhet. 6. Középkorúaknak elegáns a gouvré gallér és szoknya. Selyem vagy vékony jersey alkalmas a széles „mellényöves” ruhára. Nádor Vera A strandolás, a napozás, a szabad idő örömét fokozhatjuk, ha betartjuk a kultúrált fürdőzés kötelező szabályait. Ez vonatkozik mindenkire, aki a strandfürdő területére lép, akár fiatal akár idősebb. Melyek ezek a szabályok? A legfontosabb: mielőtt a fürdőmedencébe lépnénk, zuhanyozzunk, mossuk le magunkról a szennyeződést, az izzadtságot, a napozószert. Sajnos, ezt a szabályt egyre többen hagyják figyelmen kívül, pedig a víz tisztasága közös érdeke minden fürdőzőnek. Ezzel egyenrangúan fontos, hogy vízbe lépés e'őtt keressük fel az illemhelyet. Ugyanis a fürdés fokozza a vizelési ingert, és őszintén kimondva: ízléstelen és egészségtelen, ha valaki a dolgát a vízben végzi el. A gyermekeket is figyelmeztessük fürdés előtt az illemhely használatáról. Üszás közben legyünk figyelemmel a többi fürdőző- re. Ne csapkodjunk, fröcsköljünk mintha csak egyedül tartózkodnánk a vízben. Ez különösen a fiatalokra vonatkozik, akik játék közben gyakran elfeledkeznek arról, hogy a vízben idősebbek is úsznak. Ne feledkezzünk meg arról sem, hogy az udvariasság a vízben is kötelező. A strandfürdő területének tisztaságára úgy vigyázzunk, mint saját otthonunk rendjére. Ne dobáljuk el a hulladékot, ételmaradékot, gyümölcshéjat, stb. A szemetet gyűjtsük műanyagzacskóba (vagy csomagoljuk papírba), és helyezzük a szeméttárolóba. így távol tartjuk a legyeket és más rovarokat, s egyúttal szaporodási lehetőségüket csökkentjük. A tiszta, kulturált környezet kellemesebbé teszi a pihenést mindenkinek. Migrénnek is nevezik azt a kínzó és gyakran ismétlődő fejgörcsöt, amely sok esetben visszavezethető a nyaki gerincoszlop vagy porckorong valamilyen károsodásra. Mozgásszerveink bi_ zonyos hibás működését azonban — legalábbis kezdeti stádiumában — gyakor. latterápiával kiküszöbölhetjük. A bécsi ortopédklinika egyik jeles orvosa könnyű gimnasztikái programot dolgozott ki, amely a gerincoszlop normálfunkcióját segít helyreállítani, és a nyak, tarkó területén észlelt feszítő érzést megszünteti. A program alapja a rendszeres, minden reggeli fejtorna. Aki szorgalmas és a gyaA zajártalomról sokat hallunk mostanában. Rontja egészségünket, károsítja idegrendszerünket A hangos rádiózás harsogó beszéd, a „mosdatlan” társalgási forma, a virtuskodás zavarják a pihenni, kikapcsolódni vágyókat. Jó volna, ha erről a témáról a szülők beszélgetnének a tizenéves ( és hú- szonéves) gyermekeikkel. Strandon lehetőleg ne fogyasszunk alkoholt. Nemcsak azért, mert az alkohol a szervezetben csökkenti a fürdőzés egészségre gyakorolt kedvező hatását, hanem azért sem, mert az alkohol hatása növeli a balesetveszélyt. Fogyasszunk limonádét, gyümölcslevet, tejet, vagy üdítő italt. Ajánlatos elkerülni a strandolást ha bőrünkön valamilyen sérülés van, mert ez a fertőzés kapuja lehet. A strand vize baktériumokat tartalmaz, s ez veszélyt jelenthet a szervezetünkre, ha testünk nyálkahártyájával érintkezik. Ne menjen közös fürdőzőbe, strandra az sem, aki bőrbetegségben, vagy gombás fertőzésben szenved, amíg betegségét meg nem gyógyították. Nem szabad olyan kisebb állóvízben fürödnünk (a gyermekeket se engedjük ott fürödni), amelybe állatok is belegázolnak, mert az állatokról vízbe kerülő kórokozók az embert is súlyosan megbefegíthetik. A fiatalok szép, izmos alakja jól érvényesül bikiniben —, de egy bizonyos kor után már nem előnyös a kétrészes fürdőruha És egy bizonyos súlyhatár felett sem. A kulturált strandolás fontos egészségügyi és szépségápolási szabálya: napozáshoz használjunk fényvédő szereket. A „pecsenye- pirosra” sült bőr se nem szép, se nem egészséges. korlatokat este is elvégzi, hamarabb számíthat eredményre. A—B) Fejőnket elSre, h&tra és kétoldalt hajtjuk, ezzel oldjuk fel a tarkót feszitő érzést. C) A merev nyakizmokat úgy lazítjuk, hogy nyújtott nyakkal balról jobbra és vissza félkört írunk le fejőnkkel. D) Helyezzük tenyerünket a fejtetőre és nyomjuk fejűnket a könyökünk felé. E) Szorítsuk állunkat a mellünkre. Helyezzük kezünket a fejünkre, majd egy másodpercig erőteljesen nyomjuk homlokunkat a tenyerünkhöz. F) Emeljük föl fejünket, helyezzük mindkét tenyerünkbe ónunkat és lassan szorítsuk lefelé, amíg mellünkig nem nyomtuk. G) Lehajtott fejünket lassan emeljük föl és szorítsuk hátra, bele összekulcsolt kezünkbe. Erkel Százhúsz éve, 1862 júniusában mutatták be Erkel Ferencnek, „a magyar opera úttörőjé”-nek vízszintes 1. című vígoperáját. Ennek valamint további öt operájának címét megkapják a rejtvény megfejtésével. VÍZSZINTES: 1. Vígoperai elemekre épülő operája; 1862. június 26-án mutatták be. 2. Ezt az operát Tóth Ede librettójára irta. 13» Egyik termelési ághoz tartozó. 14. „ .. rege”, Goldmark Károly operája. 15. ,»Minden idők legnagyobb zenei lángelméje”. 16. Híres csárda Pest megyében. 18. „ .. -keringő. Chopin Desz-dúr val- cerének népszerű neve. 19. A maikaróm is ez. - 20. Portéka. 21. Balatoni Intézőbizottság 23. Szovjet repülőgép típus. 24. Szép fekvésű. 25. A múlt idő jele. 26. Ennek a liftesei templomnak volt karnagya, 1723-ban a vízszintes 15. számú. 28. Dunántúli folyó és csatorna. 30. Virág része! 32. Buddhista barátok neve Japánban. 34. Zúdít. 36. „A ...”, Sztravinszkij burleszkje. 39. Gépkocsi típus. 41. Szúr. 43. Ezt az operáját Obernyik Károly drámája nyomán szerezte. 44. „... mode”. 45. Bővít. 46. Szemes étéLnövény. 48. Biztatás. 50. Népszerű kabarészerző volt (utónevének kezdőbetűjével). 52. Kettőzve: cukorka. 54. A Volga mellékvize. 56. Minták. 57. A magyalban legritkábban előforduló kettős betű. 58. Ceruza. 60. Négylábú állat. 62. Ha6zontalam holmi. 63. Se én, se te, ... 64. Ruhagyár névjele. 65. Tetőfedő anyag. 67. A nyomás fizikai mértékegysége. 68. Aniták. 70. Lent és kendert megmunkáló eszköz. 72. Ügy beszél, mint a kecske. 73. „Uncle...”, az USA tréfás alakja 74. Utolsó operája, melyet az Operaház megnyitójára szánt. FÜGGŐLEGES: 1. Téli sport. 2. ízléses. 3. Becsinált hús. 4. Kultúrintézmény névjele. 5. A lítium vegyje- le. 6. A nemzetközi mesekatalógus típusszám jelölése. 7. Nemzetség. 8. „ ... és tudomány”, a TIT hivatalos lapja. 9. Kórokozó. 10. Európa Bajnokság. 11. Becézett László. 12. Pemzli. 16. Első operája, Egressy Béni szövegére. 17. Patyolaltba küld. 21. Hüvelyes vetemény. 22. Egyik főműve, Katona József drámája nyomán. 24. Dél-amerikai keselyű. 27. Szorgalmas. 29. Görög forrás- nimfa, Zeusz kedvese. 31. Hanglétra. 33. Döntésével nyertesnek nyilvánít. 35. Tüske. 37. Alma tájszólásban. 38. Francia kommunista író és költő (Louis). 40. Kémiai elem, ötvözete a betűfém. 42. Fizetve —rövidítve. 47. Ismert magyar vízipólójátékos. 49. Igevégzódés. 51. Rába-<parti község. 53. Hivatali helyiség. 55. „A tölgyek...” (Arany János). 57. Maga előtt hajt. 59. Hegycsúcs. 61 Olaj zöld. 63. Hosszú ideig. 66. A jelzett tárgy alaitti helyre. 67. Területrész! 69. Mutató szó. 71. Cin. 72. Te meg én. E.B. Beküldendő: a hat opera címe Július 3-i keresztrejtvényünk helyes megfejtése: „Az idő esős és szeles, S a nap gonoszul üzeni, Hogy sütni 6 nem köteles". A helyes megfejtést beküldők közül sorsolással egy-egy könyvet nyertek: Fejes Kálmán (Poroszló), Paál Aladárné (Heves), Mészáros József (Nagyréde), Oszlánczi Ferenc (Erdőtelek), Somodi Béláné (Gyöngyös). A könyveket postán küldjük ki. Finomságok — sárgadinnyéből A sárgadinnye élvezeti értéke mellett táplálkozási értékkel is rendelkezik. A zöld húsú dinnyék cukortartalma valamivel nagyobb, mint a sárga húsú dinnyéké, de az utóbbiak jelentős mennyiségű karotint és C-vitamint is tartalmaznak. A termesztett dinnyefajták két csoportba oszthatók : a kantalupdinnyék (gerezdesek, általában élénk narahesszínűek, fűszeres ízűek, kemény húsúak); a turkesztáni sima vagy recés héjú dinnyék (nem gerezdesek, zöld színűek, kásás húsúak, édesek, de kevésbé fűszeres ízű gyümölcsök). A zöld húsú dinnye 48 kalóriát, a sárga húsú dinnye 42 kalóriát tartalmaz 100 grammonként; kémiai ösz- szetételük: fehérje, szénhidrát, víz, rost, Bi és B2 vitamin, nikotinsav, C-vita- min, kalcium, vas, foszfor. Néhány recept a sárgadinnye változatos elkészítésére: Sárgadinnye eperrel A sárgadinnyét kettévág-' juk, héját lehámozzuk, magját eldobjuk. A dinnyehúst kisebb szeletekre vágjuk, és keverőtálba tesszük. Hozzáadjuk a lecsurgatott epret, meglocsoljuk vanílialikőrrel, óvatosan összekeverjük. A gyümölcsöt üvegtálkákba osztjuk, hűtőszekrénybe helyezzük. Tálalás előtt tejszínhabbal díszítjük. Vegyes gyümölcssaláta Almát, körtét, őszi- és sárgabarackot, sárgadinnyét szeletekre vágunk, ízlés szerint lecukrozunk, citrom levével meglocsoljuk, összekeverjük, a gyümölcsök levével leöntjük. Tálalásig hűtőszekrénybe helyezzük. Mielőtt asztalra adjuk, meglocsoljuk egy deci narancsvagy vanílialikőrrel, és dióbéllel díszítjük. Gyümölcssalátával töltött sárgadinnye Vegyes gyümölcsökből salátát készítünk. Egy nagy sárgadinnyét alaposan megmosunk, tetejéről egy nagyobb darabot levágunk. A nyíláson keresztül eltávolítjuk a magvakat, húsát kikaparjuk, és azt is a gyümölcssalátához adjuk. Ízlés szerint megcukrozzuk, kevés likőrrel meglocsoljuk, ösz- szekeverjük, és a salátát a sárgadinnye üregébe töltjük, a tetejét visszahelyezzük és hűtőszekrénybe tesszük. Tálalásnál a salátát a dinnyéből adagoljuk. Citromos sárgadinnyesaláta A dinnye húsát kockákra vágjuk, ízlés szerint sózzuk, borsozzuk, citromlével meglocsoljuk, óvatosan összekeverjük, tálalásig hidegre tesszük. Díszíthetjük meggyszemekkel vagy citromkarikákkal. Sárgadinnye sonkával A konyhakész sárgadiny- nyét kisujjnyi hasábokra vágjuk, ízlés szerint megborsozzuk. Minden hasábot belegöngyölünk egész vékonyra vágott, sovány sonkaszeletekbe és üvegtálkákra helyezzük. Salátalevéllel díszítjük. F. K. Fási Katalin Fejgörcs ellen: fejgimnasztika EXPORTMUNKÁRA FELVESZÜNK JELENTKEZÉS: a Közép-magyarországi Közmű- és Mélyépítő ÁCS, Vállalat 52. sz. mh. főépítésvezetőségén, KŐMŰVES ÉS Budapest XII., Németvölgyi 150. és VASBETONSZERELŐ 32. sz. építésvezetőségén Budapest VI., Zichy Jenő u. 1. SZAKMUNKÁSOKAT. Bajcsy-Zs. u. sarok. Lenin Mgtsz Hatvan, nyomdaüzeme RÖVID HATÁRIDŐRE vállalja NYOMDAI TERMÉKEK (nyomtatvány, szórólap, meghívó stb.) előállítását. Érdeklődőknek tájékoztatást adunk Hatvan, Hegyalja u. 128. 10-75/22-es melléken. Telex: 25-291.