Népújság, 1982. június (33. évfolyam, 126-151. szám)

1982-06-19 / 142. szám

NÉPÚJSÁG, 1982. június 19., szombat 13. Vakáció! Beköszöntött a nyár ezernyi örö­mével, ezernyi gondjával. A gyermekek ke­zében már ott van az évi munkát értékelő bizonyítvány, a felnőttek is készülnek a pihe­nésre, utazások, kirándulások tervei érle­lődnek. Az okosan felhasznált szabadság erőtartalékot jelent majd a következő hóna­pokra. Érdemes hát alaposan átgondolni, mit tegyünk, s mire kellene vigyáznunk. A nyár és az egészség A nyár fokozott tisztasá­got követel ételben, italban és még a személyes testápo­lásban is. A saláta, a gyü­mölcs gondos mosás nélkül nem fogyasztható máskor sem, de nyáron különösen nem. Az étel melegben erjed, buggyan, romlik. Felhasz­nálása tilos, mert emésztési zavart, hasmenést okozhat. A romlott étel még íelfőzve sem fogyasztható, mert az esetleg benne keletkezett toxinokat a forralás nem pusztítja el. Hasmenéssel já­ró nyári bélzavarok étrend­jében a szénhidrátszegény ételeken kívül a nagy meny- nyiségű frissen főzött, cuk- rozatlan tea a legfontosabb, mert a nagy folyadékveszte­ség miatt könnyen folyadék­szegénnyé válik a szervezet. Folyadékveszteség a verí­tékezés is, de akkor a szer­vezet sótartalmából is ve­szít. A sós keksz, vagy a sós tea fogyasztása ilyenkor az egyik legfontosabb egész­ségvédelmi tennivaló. A nyár egyik legjellem­zőbb panaszát, a nyári köny- nyelműséget sem lehet szó nélkül hagyni. A nyár — a legtöbb ember számára — még mindig a munkahelyről, a hivatalból, az elfoglalt­ságból való szabadságolást jelenti. Még kevesen tanul­ták meg, hogy a többi év­szakban is kérheti valaki az évi pihenőszabadságát, és mivel a hosszabb nyári na­pok egyéb elfoglaltságokra könnyebben hasznosíthatók, a tavasz és az ősz, de még a tél is alkalmasabb a pihe­nésre, mint a nyár. A szabadság: kikapcsoló­dás. A kötöttségek minden­nemű feloldódása. Valami más, mint a munkába sora­kozó hétköznap vagy a hét vége felszentelt pihenője. Ilyenkor a szokatlan utáni vágy jó és rossz irányába te­reli az embert. Az egyik rossz a szabadság alatti ott­honi hajsza: a nagytakarí­tás, az építkezés, az üdülőte­lek rendezése, és a házi bar­kácsolás túlhajtása. Az igaz, hogy a munka ilyenkor más, mint amit a munkahelyen végez valaki, de mégis mun­ka, és ha örömöt okoz, akkor is gyengít, fáraszt. A másik rossz ennek az ellenkezője: az élvezetek, a szórakozás, az éjszakázás, a kalandhaj­szolás, a gátlástalanság, a meggondolatlanság túlzásba vitele. A jó: az egyetlen célravezető út, a testi és szel­lemi rehabilitáció, a tökéle­tes talpraállítás, a fizikai erő és szellemi ruganyosság visszaszerzése, amely — saj­nos — a családok nyári ter­vei között elég ritka, és még ritkább az ilyen tervek tö­kéletes teljesítése. Pedig a nyár felmérhetetlen előnye, haszna, várható eredménye között ez a legfontosabb. Az évszakok változóak, de akármennyire is különböz­nek egymástól, tartalmuk hasonló: előnyös és hátrá­nyos is van bennük. Az emberen áll, hogy min­dig azt válassza, ami előnyé­re válik. Buga doktor Az idei nyár egyik divatszíne a fehér, a blúzok, illetve felsőrészek pedig úgynevezett kombinéfazonban készülnek. S mindehhez hozzátartozik a lyukacsos, slingelt hímzés, fo­dordísz és hímzett monogram. Így hát, aki nem tud hímez­ni, jól teszi, ha az öreg ládafiából előkeresi a nagymama hímzett ingvállát, és abból alakít magára divatos holmit. Aki tud és szívesen öltöget, az valóban egyéni, ízléses, di­vatos felsőrészt készíthet magának fehér vászonból, batjszt- ból, krisztinaanyagból. A boldogi hímzés igencsak alkalmas ehhez a díszítéshez, s akinek a lyukashímzés nehezen megy, helyette laposöltéssel dolgozhat. Jó megoldás az is, ha a rövidáruboltokban kapható szebb­nél szebb, keskeny és széles hímzett csipkékkel díszítjük ki a kiválasztott fazont BK. Száműzve az unalmat Beköszöntött a nyár ezer­nyi örömével és ezernyi gondjával. A várva várt va­káció a gyermeknek a sza­badság örömét a szülőknek, mit tagadjuk a gondok hal­mazát is jelenti. Gondot, ho­gyan tölti el a gyermek azo­kat a heteket, amikor nincs úttörőtáborban, üdülőben a szüleivel vagy egyedül, s ráadásul a nagymama sem ér rá. Hallgatom családok terveit, $ bizony ez vissza­térő gond évről évre. Sport­napközibe se járhat minden­ki, s az iskolákban szerve­zett nyári napközik, a jó szándékú megőrzésen túl nem hoznak mindenütt gaz­dag programot, jó időt tést. A legnagyobb gondok ott jelentkeznek, ahol nincs lehetőség még ilyen napi zis megőrzésre sém. A gye­rekek csoportokba verődve unatkoznak, s az unalom ez esetben sem jó tanácsadó. Míg megértőén hallgatom e gondokat, felötlik bennem egy tavalyi élmény. Az egyik nyári napon, a szokottnál is nagyobb nyüzsgést láttam az egri X-es számú általános iskola udvarán. Vidám nyári vetélkedőt szerveztek a pe­dagógusok, s ezen részt vet­tek már iskolák nyári-nap­közis kisdiákjai, de szívesen látták a napközibe nem járó, lakótelepi gyerekeket is. Volt kerékpárverseny, aszfaltraj­zolás, — ki ki életkorának megfelelően szórakozhatott egész nap. Ügy tudom, más iskolákban is volt erre pél­da, de sajnos nem vált álta­lánossá, nem vált gyakorivá. Igaz, néhány lelkes peda­gógus nem vállalhatja át a nyári gondokat a családok­tól, de maguk a szülők is tehetnek egyet és mást ezen a példán felbuzdulva. Első­sorban a lakótelepeken — tulajdonképpen itt van a legtöbb gond — egy kicsit szervezettebbé lehetne tenni a gyerekek nyári foglalkoz­tatását, anélkül, hogy ez va.- lamiféle kötelező kötött­séggé változna számukra. Van arra példa, hogy egyes iskolákban, még az év végén megszervezték az úgyneve­zett nyári őrsöket, ahol a gyerekek kisebb csoportja — függetlenül éveik számától — egy-egy kis közösséget alkotva együtt játszik, szóra­kozik. Ahol ez nem történt meg, néhány fiatal gyermek­szerető szülő, nagyobb test­vér kezdeményezhetne ha­sonlót. Nagyon sokat segít­hetnek ebben a KISZ-kor- osztály tagjai, akár úgy mint a terület, vagy egy-egy is­kolai úttörőcsapat patroná- lói. Kirándulásokat lehet szervezni, a közeli erdőkbe, a szomszéd községbe, vizek mellé. Osztozom azoknak a szülőknek az aggodalmában, akik erre azt mondják, nem lehet a gyerekeket magukra hagyni ilyen kirándulások­nál, de egy felnőtt mindig velük tarthat. Igaz, szűkre szabott a szabadság, de ha egy-egy lakóközösségen belül mindig vállalná egy szülő a kísérésüket, hosszú távon megoldódhatna a felnőtt fel­ügyelet. Sorolhatnám tovább, hogy szocialista brigádokon belül is meg lehetne oldani a gyermekek ilyenforma fel­ügyeletét, ha a brigádtagok családjában több gyermek van. De nagyszerű gyakorlá­si lehetőség ez ifivezetők­nek, leendő pedagógusoknak is. Segítsük megszervezni a gyermeknek a nyári progra­mot, úgy, hogy ne marad­jon ideje unatkozni. Sok minden belefér ebbe a vaká- ciós tevékenységbe, a ház­tartáson belüli segítségtől a strandolásig, olvasásig, csak okosan kell gazdálkodni az idővel, azaz segíteni kell eb­ben a gyerekeknek. A két nyári hónap hamar elszáll, augusztus végén már újra kezdődik a komoly munka, a tanulás. De ha okosan gazdálkodunk a nyá­ri hetekkel, megrősödve, le­barnulva, okosodva, nyári él­ményekkel gazdagodva ül­hetnek ismét az iskola pad­jaiba. Rajtunk, felnőtteken is múlik, mennyire sikerül ez. — d. — Margaréta Elültem, mint az üreg szú­nyogok. Összébb simul a szittyó meg a nád... József Attila .Margaréta” című verséből idézünk; foly. tatását a rejtvény vízszintes 4. és függőleges 28. számú sorában találják. Vízszintes: 1. Nőalak Allah paradicso­mában. 4. Az idézet első folytatása. 12. Rész-értesü­lés. 13. Ecsetel. 14. A tetejé­re. 15. Francia sziget La Rochelle közelében. 17. An­gol politikus, kiről kalapot neveztek el. 18. A tóriurti vegyjele. 19. Lakrész. 20. Vulkanizált kaucsuk. 22. Szép fekvésű. 23. Vetített ál­lókép. 24. Működés közben forog. 25. Világhírű ameri­kai énekes és színész (Cro6by). 27. Egyforma betűk. 28. Joszip ... Tito. 29. Osto­ba. 30. Fordított férfinév. 32. A holland kormány székhe­lye. 33. Szóba hozá. 35. A „Tétova óda” költőjének névjele. 37. Neves orosz ze­neszerző, az *ötök” vezető­je, M. A. 1837—1910. 39. Nem áll. 40. Magyar neve Zsolna. 42. Délnyugat-ázsiai főváros. 44. Orvosi műszer nevének rövidítése. 45. Szár­mazik. 46. Kúszónövények kapaszkodója. 48. Saját ke­zűleg, rövidítve. 50. Egy ke­véssé. 51. Irányomban. 52. Felemelt „a” hang. 54. Kivá­ló. 55. Donor. 56. A vérke­ringés központi szerve. 57. A 13. számú sor egynemű betűi. 58. Fajta. 59. Az ar­gon vegyjele. 60. Biztonsági szerkezet. 61. A Tisza mel­lékvize. 63. Elkésett Függőleges: 1. A rádió egyik állandó mű- sonszárna. 2. Helyrag. 3 Er­re veti tekintetét 4. Mária Terézia vitézségéről híres magyar hadvezére. 5. Táp­lál. 6. Tova. 7. Ideghártya. 8. Zihál. 9. Vízmozgás. 10. Maros parti város. 11. Kos­suth-díjas operaénekes (György). 16. Nyitott szem­mel jár. 21. Hegycsúcs. 22. Rendbeszedi a lakást. 25. A káka terméscsomója. 26. Rövidített felvonás! 28. Az idézet befejező része. 29. Göngyöleg. 30. Intő jel. 31. A lítium vegyjele. 32. Akusz­tikai tünemény. 33. Keletke­zik. 34. Varróeszköz. 36. Te meg én. 37. Apaállat. 38. Ez fáj a fogban. 41. Alulra. 43. Tetőfedő anyag. 45. Elvéti az írást. 46. Kutatja. 47. Fes­tett. 49. Valakit kívülrekeszt. 50 ............akbar”, German us G yula írása. 51. Szemeszter. 53. Az uralkodók megszólí­tása volt. 55. Kas. 61. Étel­ízesítő. 62. Fordított osztály­zat. 64. Régi hosszmérték. E. B. Június 12- i keresztrejtvé­nyünk helyes megfejtése: „Falusi lakodalom; Petrus- ka; Tűzmadár; Pacsirta dala; Piano ragmusic; Ebony concerto". ★ A helyes megfejtést be­küldők közül sorsolással egy-egy könyvet nyertek: Román Katalin (Eger), Be- senyi Katalin (Hatvan), Méri Istvánná (Heves), dr. Csala Károly (Poroszló), Fáczán Pálné (Zagyvaszán­tó). A könyveket postán küldjük el. Élelmi­szereink nyári tárolása A nyári 20—30 C° hőmér­sékleten ételeink élelmisze­reink gyorsan megromolhat­nak, főleg azok, amelyeknek magas a fehérje- és víztar­talmuk. Sok háztartásban, főleg ott, ahol az elektromos energia- ellátás korlátozott, még mindig használnak természe­tes vagy mesterséges jéggel hűtött ládákat, szerknénye- ket. Ezeknél arra kell vi­gyázni, hogy a hűtésre hasz­nált jég ne érintkezzék köz­vetlenül az ételekkel, élelmi­szerekkel. A jégszekrényekben álta­lában középen, külön jégtar­tóban kell a jeget tárolni, és kétoldalt, kellően elkülönít­ve helyezzük el az élelmi­szereket. A tárolás során megolvadó vizet rendszere­sen le kell ereszteni, és a jégszekrényt vagy ládát alaposan kimosni, fertőtlení­teni. Falun és tanyán —, ásott kutat is felhasználhatunk ételek, italok hűtésére, ter­mészetesen vigyázni kell, hogy nem érintkezhet a kútvízzel. Csak ivásra alkal­mas tiszta kútvíz használha­tó fel erre a célra! A modem hűtőszekrények belső hőmérsékletét az igényekhez alkalmazkodva lehet házilag szabályozni. A hűtőszekrénybe csak megmosott, lefedett vagy be­csomagolt és hideg ételt he­lyezzünk el! A meleg ételből felszálló pára ráfagy, rácsa­pódik az élelmiszerekre és a hűtőtestre, amit jéggel von be, és ezzel csökkenti a hű­tés hatékonyságát Arra is vigyázni kell, hogy csak száraz étel kerül­jön a hűtőtérbe. Szagos ételt lefedve, légmentesen lezárva helyezzünk be, mert külön­ben a többi élelmiszer is átveszi a szagát. Kolbász, szalonna, füstölt áruk szá­raz, sötét, levegős kamrába valók, ahol a külsőnél ala­csonyabb a hőmérséklet. Szá­raz tésztát ne tegyünk a hűtőbe. Ne készítsünk egész hétre előre ételeket, csak akkor ha mínusz 10, mínusz 20 C°-os mélyhűtő rekesszel rendelkezünk. A már egy­szer felmelegedett ételt ne hűtsük le újra. Az ételek egészséges vol­tát a legegyszerűbben érzék­szerveinkkel ellenőrizhet­jük. Az étel, ital megválto­zott íze, színe, szaga vagy állománya jelzi a meginduló romlást. Vigyázzunk arra, hogy csak annyi élelmiszert tarta­lékoljunk, amennyit otthon biztonságosan el tudunk he­lyezni, a romlástól megvéde­ni. (Vegyük figyelembe a mélyhűtőrekesz befogadó- képességét, a hűtőszekrény belsejének tárolási kapaci­tását stb.). Rudnay János összeállította: Deák Rózsi Egri Ruhaipari Szövetkezet felvételre keres Az új Eger Szállóba azonnali belépéssel ÉM TÜZÉP Vállalat 301. sz. telepe Eger, Klstályai út férfi szabó szakmunkásokat főfoglalkozásban, felveszünk FELVESZ: TARGONCAVEZETŐ VAGONRAKÖ női szabó szakmunkásokat fő- és mellékfoglalkozásban, SZOBALÁNYOKAT, valamint BETANÍTOTT ARUKIADOI BEOSZTÁSBA női betanított munkásokat varrodai munkára. SZAKÁCSOKAT, DOLGOZÓKAT. Éttermi takarítókat JELENTKEZNI LEHET Jelentkezni lehet és MOSODAI 301. sz. TÜZÉP Eger, Dobó tér 6. sz. alatt III. emelet személyzeti osztályon. DOLGOZÓKAT. EGER, Klstályai út Kánikulablúzok

Next

/
Thumbnails
Contents