Népújság, 1982. június (33. évfolyam, 126-151. szám)

1982-06-19 / 142. szám

NÉPÚJSÁG, 1982. június 19., szombat MŰVÉSZET ÉS IRODALOM gyünk ugyanott, s noha ez a „másutt” ugyanolyan, mint az előző, mégis lélegzetelál­lítóan más. Vagyis kettő, és mégsem kettő. Tehát itt is titok van. És még e_z ha­sonlít leginkább a beleköl- tözéshez. Ambrus izzadva ült a vastag ágtőhöz kötö­zött sámlin, s Döntés Háza egyetlen „bútordarabján”: itt lehetett elmélyedni, fél­karral átölelve a kiszáradt törzset, pontosan, olyan ma­gasságban, hogy a szomszéd fák fölött és között ki le­hessen látni, a Döntés Háza azonban rejtve maradjon a kíváncsiskodók elől. Amb­ruson kék zsokésapka volt, és egy pirosrózsás fekete trikó. (Mindkettő a bogárdi Gábor Izsmér ajándéka, a borbély másodnagybácsié: ő készítette el minden újév­re a család érdeklődő tagjai­nak a horoszkópját.) ez az öltözet hozzátartozott Amb­rushoz; s most úgy érezte, a sikernek is előfeltétele. Erős, átható pillantást préselt össze a szemében, és át küld­te a lombalagúton. Iddi egyik lábát felhúzva feküdt; akár egy elrajzolt három­szög, s noha lesült barna volt a két háromszögszár, mégis fehéren vibrál a zöld derengés mélyén. Ezek vol­tak a másodpercek, amelyek­ben nem tudott mozogni az idő. Közönségesen számítva lehetett negyedóra is; bi­zonytalan. Iddi mindeneset­re hirtelen ült fel, s abban a pillanatban meg is szé­dült, csillagos pontocskák kavarogtak előtte. Ahogy lenni szokott ilyenkor, csak­ugyan azt hitte, hogy nézi valaki, vagy éppen szólítja; dúzos félálamban zuhant előbb, s mintha rekedten tért volna vissza egy másik, ismeretlen házból. Apja azonban föl se merült most a gondolatfoszlánya között; hunyorogva nézte a geszte­nyefát. Annyiban tényleg si­került a beköltözés, hogy látszatra az éden közepén ült, valóban oázisban, — de azért megvolt ennek is a foltja. Erre mondják, hogy csak késsel lehet kivágni. A zöld lombalagúton pedig akkor akadt meg a szeme, mikor már csak a káprázata maradt annak, ami éppen lejátszódott. Volt ott valaki, de már nem volt. Iddi föl­jebb húzta vállán a kom- binépántot; Ambrus meg nem palástolt dühvei má­szott lefelé a lépcsősre cson­kított ágakon. Ugyanakkor alulról Kálmánka, igyekezett fölfelé, s noha már értésére adták, hogy vonuljon vissza, tűnjön el, a Döntés Háza szigorúan egyszemélyes hely — azért csak szívósan ka­paszkodott, amennyire az ereje, s a még túlságosan is rövid karja-lába engedte. A földtől körülbelül két és fél méterre találkoztak össze. — Mit akarsz? — Tűz van — morogta Kálmánka, és megnyalta a felhorzsolt karját. — Világos. Na és? — Vidd a lábad onnét az az ág még az enyém. — Ezen a fán ilyet te ne mondj! — Mondok. — Menj vissza! — Majd. A nagyasztalon feldűlt a méz. — Mit akarsz? — Itt maradok. — Vigyázz, mert felfújunk a hurkatöltővel! Ha lázadást akarsz csinálni, akkor rosz- szul fogtál hozzá. — Nem is fogtam hozzá. És én akkor is lázadok. Bo- gárdon meg úgyis kinevet­nek, Ómmá nem ül mindig a tolószékoen. — De itt nem Bogárdon vagyunk, hallod! — s Amb­rus türelmét vesztve lejjebb lépett, nem éppen Kálmán­ka ujjaira, az viszont mégis elrántotta a kezét és leka­limpált a földre. Ambrus villámgyorsan lemászott, melléje guggolt, és úgy vizs­gálta, mint egy leletet. Kál­mánka se talpra, se fejre nem esett inkább mint egy ferde^egyenes bot, majdnem vízszintesen ért a földre. Felült, csodálkozva ránézett Ambrusra, és semmilyen mozdulatot nem tett. — Beszélj, mit érzel? A fejed? A gerinced? Mit bá­mulsz? Nem tudsz beszélni? Hallod ... nem tudsz beszél­ni? Kálmánka ült, nem moz­dult, nem tudott megszólal­ni, csak csodálkozva nézett. A kis cérna fürdőnadrág átnedvesedett rajta, de úgy látszott, ezzel sem törődik, nem is nyúlt oda; csodál­kozva nézett. — Különben egyáltalán nem vagy sápadt. Sőt piros vagy. Igazán jó színben vagy. Tudod, mit csináltál? Erre mondják azt, hogy kém­kedés. Organitó Jakabot is ezért akasztották fel. — Tűz volt — mondta egészen halkan Kálmánka, és csendesen hányni kez­dett. Iddi a nagyasztalt rámol­ta közben; odament a rá­dióhoz, és még erősebb hangerőre állította be, a nappalit betöltötte a Travia- ta komor és érzelmes ünne­pélyessége. Emil bácsi ennek a zenének a hangjaira eresz­kedett le a lépcsőn, barna tropikál ruhában, fekete nyakkendővel, fehér szal­makalapban. Kivételesen félszeg, de annál tájékozot­tabb és „beavatottabb” be­nyomást keltett mindig; ta­lán ő volt a ház legkiismer- hetetlenebb személyisége. (Júlia naplóbejegyzése sze­rint: „hímnemű átlátszó ho­mály”.) S hóna alatt most is ott volt az elmaradhatat­lan krokodil aktatáska. Iddi hökkentőn nézett rá. — Most megy el, Emil bá­csi? Vagy visszajön még? Másfél óra múlva már ebéd. — Az öregúr válaszolt vala­mit, de Traviátától nem le­hetett érteni, Iddi lehalkí­totta. — Tessék? — Ma édesem, nem itt­hon ebédelek. Ma tizennyolc éve halt meg a főgépészünk, Relkovic Neda. Légy szíves, ments ki Atyánál. Utassy József Mikor nekivágtam 1 Már őrségváltásra sorakoztak lassan az ötvenes évek, mikor nekivágtam fényes toliammal a szavak sűrűjének. Augusztus fáradt-szép testére rátapadt izzadt zubbonyzöldje, s a zsendülő gondok az éveim ágát lehúzták a földre. És micsoda vágta volt, micsoda vágta! Elnéztem, bogy rohan: sisakos toliam s a sörényes gondolat boldogan, boldogan. Jékely Zoltán A végeken ' Az ember itt csodás, aranylő napot őröl, de nem marad belőle más, csak szürke por, s talán e vers az árva temetőről. Egy-két mohalepett kő itt-ott még kibukkan, s magyar nevek — de künt nem látni már sehol; s csak idegen szót hallhatnak felülről a gyepű-őrök is beomlott padmalyukban. Esterházy Péter A hely, ahol most vagyunk Igen, vannak ritka, kitün­tetett pillanatok, midőn vá­rosunkra úgy gondolunk: a miénk. A miénk, tehát sze­retjük, ez nem elhatározás dolga. Szeretjük, de — ó be sokszor — nem kultiváljuk. Ellenséges utcákon iszkolunk ilyenkor, gonosz útfelbontá­sok mentén, ahol lusta és trehány munkások dolgoz­nak a gazember művezetők irányítása alatt, s ha olyik- nak a véletlen erőlködésé­től elered az orra vére, a rosszarcú járókelők — mi — kárörömmel mutogatnak. Ilyenkor úgy érezzük, tele­fonjaink sajátosan kattog­nak, van is vonal meg nincs is, fiatal, csinoska és cinikus fiatalemberek hemzsegnek a szabad ég alatt, és a mula­tókban hosszú szárú poha­rakból színes leveket isznak, az asszonyok cekkerektől görbék, a férjek meg gond­terhelten rágicsálják a kör­müket. (Csak a gyerkőcök vidámak, az örök jövő, ha a tévé matinéja valami for­dulatos történelmi-ifjúsági feldolgozást kínál, kipirult arccal rohangálnak és bol­dogan kurjantgatnak egymás felé, „de jó kis izgi törté­nelemhamisítás volt”, így kurjongatnak. Azt hiszik a bolondok, ez műfaj.) No, de nem minden nap ilyen — mert hol ilyen a nap, hol nem. Ám, ha ilyen, akkor nem találjuk a helyünk. Szol. kás mai napság arról írni, hogy a világ bizony kissé lehetetlen, hogy mostanság kevéssé elviselhető — de nem igazán tisztességes do­log ilyenkor kizárólag a New York-i metró áldatlan állapotjára gondolni vagy a közbiztonság példátlan rom­lására másutt, nem: a világ nálunk is kissé lehetetlen és bizony mostanság kevéssé el­viselhető itt is. Ez persze nem politikai gáncsoskodás; a politika az... az olyan (Arany János szavaival) izé, akár dicsérni is lehetne. Vagy szidni. (Egyik sem ve­zet sokra, vigyázni azonban az elhanyagolással; ha nem dicsérjük az államférfiakat, búskomorságba esnek, lógat­ni kezdik a fejüket, rossz­kedvűen ődöngenek a kony­ha és a nappali közt, misz- ségüket általviszik a parla­mentbe és más fontos fóru­(részlet) mokra, a hozott döntések, törvények, a jogok és lán­cok kialkudott aránya olyan ... gyomorbajos lesz, olyan savanka, a túlzó aj- nározás viszont pöffetegekké és kevélyekké teszi e férfia­kat, és akkor meg mindent összeszivarf üstöznek; nem vonzó sehogyse.) Így vagy amúgy, városunk szépül, új áruházakat avat­nak és könyvesboltokat, az autóutak sávosodnak, par­kolók épülnek, szaporodnak a táncversenyek és nő azok színvonala, mindenünnét disco-zene szól, még az egé­szen furcsa, komor kis szo­bákból is, fini szuper, a szí­nes televíziók immár szoli- dak, az adapter nem hiány­cikk, és a Gelka mondhatni, méltányos. De hát ne legyünk elégedettek és elégedetlenek, evvel a fáradsággal éhez- gethetnénk is valamelyest, konok tekintetű férfiak hí- vatgathatnának pökhendi hanghordozással hétvégen­ként magukhoz, lehetőleg i'ppen a legfincsibb tévé­műsor idejében, minden nyo­morúságosabb is lehetne, anélkül, hogy a szegénység kissé hamis jó érzése tölt­hetne el minket, kóvályog­nánk az üres utcákon és jól felfogott érdekünkben félnénk a rendőröktől, anél­kül, hogy a hajunkat cibáló szélről emelkedetten asszo­ciálhatnánk ..., nem, ezt nem tennénk, fázósan búj­nánk kopott irhánkba. Ko­pott irhánkba most is fázó­san bújunk, tárgyilagosan elismerve, hogy minden va­lószínűség szerint jövőre ki tudjuk cserélni újra; nagy kedvre ez nem derít. Kicsit elkalandoztunk. +++ betért a városunkra' jellemző félfényes önkiszol­gáló boltok egyikébe, vett egy butélia veresbort, haza­telefonozott a feleségének, hogy siet, és hogy vett egy butélia veresbort, amit majd este kettesben fognak meg­inni. A felesége hangja re­pesett az örömtől, de +++-t még ez sem tudta megza­varni. Végigsétált az említett fo­lyóparton, ott, ahol a gulyá­kat hajthatták; az idő... nos, az idő nem jár különö­sen a kedvében, de azért hirtelen ki-kisüt a nap, nem erővel, de ragyogón; mikor pedig meglát egy napfürdőző, idősebb hölgyet, maga sem tudja, miért, tenyerét a nap és a hölgy arca közé teszi, úgy, hogy árnyék röppen oda. Az asszonyság felháboro­dottan felugrott, +-j-+-ra meredt, majd némán, gyűlöl­ködve elfutott, tipegve, mint egy megzavart ■ madárka. ++-1—t félelem fogta el; e különös napon már-már en­nek is tudott volna örülni, hogy milyen sokféle ez a rossz, böfögő, porcgyanús teste, milyen sok minden el­fér benne, öröm és rettegés, ilyen gyorsan egymás után. H—I—h félt. A felesége fölkészülten fogadta, forró volt és jó- szagú, a bort gyorsan meg­itták, -1—|—f- nem bírt sem­mi külső dologra figyelni, hol hálás volt a feleségének, mert hallgatott, hol gyűlöl­te, mert nem kérdezett sem­mit ... és a fenébe is, ilyen a mai ember házassága, hi­vatalos, de nem törvényes, meghittséget a megszokás helyettesíti, az őszinteséget a szemérmetlenség! Az asszony sírva fakadt, mit akar tőle -|—|—|-, egész megbolondítja őt, már azt sem tudja, mire számíthat, és így tovább. +++ már túlságosan számított az együtthálásra, gyorsan kibé­kítette hát az asszonyt; sze­retkezésük nem volt olyan jó, mint szerette volna, bár talán jobb, mint egyébként, hosszabb, csak valahogy nem találta a ritmust. — Csön­desen feküdtek a kettős ágyon, s mikor a felesége megkérdezte „boldog vagy?”, ő azt válaszolta, „boldog”. Pedig minden volt, csak az nem. Illetve éppen ezen kezdett tűnődni, hogy mi is az a boldogtalanság, mint­hogy úgy vélte, hazudott az asszonynak, ha pedig nem boldog, akkor boldogtalan ... És egyre inkább az jött ki: hogy a boldogtalanság az egy szó. Izgatottan felugrott, az ab­lakhoz lépett, sötéten bolto- zódtak a fák, ha busz ment, remegtek az ablakok, ke­mény éjszaka borult fölé, és szélseperte és szélcsiszolta égbolton tiszta csillagok ra­gyogtak Éji Menyhért Weöres Sándor Amikor az úti tócsa tükröz elmenő napot és a háziúr veséje titkosabb és bonyolultabb mint az élet nappalán: ekkor indul Éji Menyhért sikátorból lopakodva sarki kocsma rejtekén, iszik (éldeci töményét, aztán egy torony mögött a karcsú harangütéssel éjfélkor találkozik halkan, láthatatlanul. Megy tovább, mindig tovább, köböl épült városfalra, ott se látja soha senki, mert a fal régen ledőlt. Körbe-járja gondosan a vasúti pályaudvart, pár szót vált a sietős hordárokkal, utasokkal, álmos piaci kofákkal, ott jár és már ott se volt. S a város szélső palánkján kötéltáncos-lépdeléssel virradatkor elmosódik.

Next

/
Thumbnails
Contents