Népújság, 1982. május (33. évfolyam, 101-125. szám)
1982-05-29 / 124. szám
NÉPÚJSÁG, 1982. május 29., szombat 13. Ez a divat... Győri László: Ibolya Fekete retket vetettem, szőke zabot arattam. Nem 1s tudom, mit ültettem, azt se hová raktam, ültettem egy kis diófát, almát szüreteltem. Minden dolgom szertekószált, hiába tereltem. Az erdőbe kiszaladtam csokrot szedegetni. Velem jöttél, nem magamban mentem csipegetni. Te lelted, én szedegettem, anyám garabolya lila láng volt, én, te ketten: ibolya, ibolya! Kis állatkert Pákolitz István: Egész kis állatsereglet jött össze a víziló hátán látható kockákon. Ha a függőleges sorokat helyesen egészítitek ki, egy újabb állat neve bukkanelő a vastagon bekeretezett vízszintes kockákban. Melyik az? Fricska Aladár fütyül rád a madár Arisztid nem vesszük be a hisztid Barnabás csípjen meg egy tar darázs Benedek jobban nyisd ki szemedet Bonifác cserezzen a honi pác Sebestyén röpítsen hat kehes mén Tivadar csutakoljon zivatar Deák Mór: Álomőriző és visszahangzó Á-lomőriző egy közönséges fakanál volt, míg Zsuzsó anyukája szöszi hajat nem ragasztott rá. Azután szemet rajzolt neki, mosolyos szájat, fitos orrocskát. Zsuzsó álmélkodva nézte. — ő kicsoda? — kérdezte végül. — Ö, Álomőriző — felelte anyukája. — ö fog vigyázni az álmaidra. És Zsuzsó maga mellé fektette Álomőrizőt. Jaj, boldog volt az egykori fakanál ! Le nem hunyta volna a szemét a világért sem, úgy vigyázott a szuszori Zsuzsóra. A rossz álmokat elhessegette, a jókat odaédesgette. így eshetett, hogy számyrakapott a hír a babák közt: Álomőriző tündér, kisgazdánk jó tündére. De a hálátlan Zsuzsó egy napon szebb babát kapott. Még szőkébbet, szemét behunyni tudót. — Már nem kellesz — mondta akkor Álomőriző- nek. — Nagylány lettem, tudok vigyázni az álmaimra magam is. És hiába morogtak a babák, a tündér a sarokba került. S csak üldögélt szegény Álomőriző hetekig, félig a padlóra csúszva — haja megfakult, szeméből eltűnt az odaadás; s amikor a gonosz Csufi boszorka tűzre akarta dobni, csak sóhajtott egyet megadóan. — Hahaha — kacagott Csufi. — A hatalmam mindenkinél erősebb! Ám ekkor megszólalt valaki: — Hahaha — hallatszott csúfondárosan. — A hatalmam mindenkinél erősebb! Csufi dühbe gurult. Ki mer újjat húzni velem? .Legyűröm, mint az álmokat! . ' És újra megszólalt a hang: — Ki mer újjat húzni velem? Legyűröm, mint az álmokat ! Bizony, erre már megijedt Csufi: — Nem menekülsz! — rikácsolta. — Bárhová bújsz is! — Nem menekülsz! Bárhová bújsz is! — hallatszott. Na több se kellett Csufi- nak! Ügy elinalt mintha ezer kutya üldözné! — Köszönöm — mondta Álomőriző. — Ki vagy te? — Köszönöm — mondta a hang. — Én Visszahangzó, a sarok vagyok. — Megmentettél — szólt Álomőriző. — Megmentettelek — visszhangozta a sarok — Akarsz a testőröm lenni? — kérdezte Álomőriző. — Akarok a testőröd lenni — felelte a sarok. — De csak ha megígéred, hogy tündérkedsz továbbra is. És Álomőriző haja szőkébb lett, mint valaha, szeméből erőt merítettek a tanácsaiért zarándokoló babák, s amikor Zsuzsó letérdelt eléje, így szólt: — Már nem őrzöm többé az álmaidat. Tudom, mért jöttél: az új babád elalszik veled együtt, s gonosz álmok gyötörnek. Nem akarok segíteni rajtad — a szép álmok elkerülnek téged, hiszen kegyetlen vagy. Tégy, amit- akarsz, nem érdemied jóságomat. Zsuzsó gúnyosan felkacagott: — Na nézd, a fakanál! Elviszlek erőszakkal! — Nincs hatalmad fölöttem — szólt szelíden Álomőriző — A fény kiűzi az árnyékokat a legsötétebb odúból is: gonoszságod erőtlen lebími türelmemet. Változz meg, és segítek ha tudok. — Majd megmutatom, kivel beszélj így! — kiabált Zsuzsó, s rá akart lépni a tündérre. — Majd megmutatom, kivel beszélj így! — hallatszott, ekkor egy hang, ami betöltötte az egész szobát. — Jaj! — rettent meg Zsuzsó. — Ki volt az? Hogy nem kapott választ, felbátorodott újra. — Elbírok veled, bárhogy védekezz is! — Elbírok veled, bárhogy védekezz is! —' ismételte Visszahangzó komolyan. Zsuzsó, mi tagadás, sírva fakadt. — Ne haragudj, Álomőriző, csak tréfáltam — hüp_ pögte megszeppenve. — Engem megtalálsz itt mindig — mondta akkor jóságosán Álomőriző. — Az erő sohasem a gonoszságban rejlik, Zsuzsó, ezt jól jegyezd meg. — Jól jegyezd meg, jól jegyezd meg — ismételte Visszahangzó. — S az álmok visszatérnek újra. — S az álmok visszatérnek újra! — S az álmok ... visszatérnek ... — suttogta Zsuzsó: de már aludt is, s szája szélén kicsiny patak eredt. És ha esik... Bármikor előfordulhat, hogy hidegebbre fordul az idő vagy esni kezd az eső. Azért még nem kell unatkozni. Most esős időben, lakásban, székkel játszható játékokat ajánlok nektek. Székfoci Ehhez nagyobb terem kell A leállított labdától egy méterre állítsatok egy széket. A versenyző a szék lábai között átgurít egy labdát. Akinek ez sikerült, a szék mögé (a versenyzőtől távolabbi oldalra) egy méterre egy újabb széket tesz, és most már a két szék alatt kell átgurítani a focit. Aíkd eltéveszti, kiesik. A verseny addig tart, amíg valaki egyedül marad. (Az országos csúcstartó eddig 12 székig jutott el.) Kisebb terem esetén a székek 50—70 centiméterre is tehetők egymás mögé. Ennek egyik válozata a kisebbek részére a székek alatti gurítós játék, ahol a székek mögé műanyag palackot, vagy műanyag kuglibábut is tegyetek. A feladat a bábu ledöntése. Itt is minden sikeres dobás után a székek számát növelni kell. (Lásd rajzunkat.) Mocsárjárás Két gyerek versenyezhet egyszerre egymással. Mindkét versenyzőnek 3—3 szék áll a rendelkezésére. A gyerekek a célban elhelyezik három széküket, leveszik cipőjüket, és felállnak egy-egy lábbal egy-egy székre, a harmadik üresen marad. A játékvezető jelére kell a székekkel előrehaladni a célig, úgy, hogy a versenyző mindig az éppen üresen álló székét teheti ' előre míg a másik kettőn áll. (A versenyző azokra a székekre állhat verseny közben, amelyikre akar, de csak a harmadik üres széket rakhatja előre.) Az győz, aki mindhárom székével eljut a célig, és az ott felállított műanyag bábut az egyik szék lábával ledönti. Gyorsan cserélj helyet! A játékban minden résztvevő gyerek fog egy széket, és nagy kört alkotva leülnek. Ezután választanak egyet közülük sorsolással (kiszámolással stb.), ő lesz a cica, aki a kör közepére áll. Indul a játék, a cica szeretne leülni az üresen maradt székre, a többiek pedig villámgyors cserével arrébb ülnek a székeken, és megakadályozzák, hogy a középen álló gyerek leülhessen. Ha ez öt percig nem sikerül a cicának, akkor új cicát választanak. Ha sikerül leülnie, akkor pedig helyet cserél azzal aki ezt engedte. Székes tánc Ezt a játékot talán már többen is ismeritek, mégis izgalmas jókedvre deríti a társaságot, sőt a gyorsaságot és a reflexeket is fejleszti. Két sorban állítsátok fel a székeket támlájukkal egymásnak, háttal. Egy székkel kevesebbet, mint ahány gyerek játszik. Magnóra, zenére kell a gyerekeknek körbe-körbe a székek körül szaladni. Amikor a zene elhallgat (a magnót, rádiót valaki kezelje, és a legváratlanabb időben állítsa meg a zenét), mindenkinek le kell ülnie egy székre. De mert kevesebb a szék, valaki hoppon marad. Ez a gyerek kiesik, de egy széket is kikeli venni és félretenni. A verseny végére már csak két versenyző és egy szék marad, győztes lesz az, aki le tud ülni, ha a zene elhallgat Párbaj Két gyerek játszhatja. Két széket egymásnak háttal kell felállítani kb. 1—2 méterre egymástól. A két versenyző háttal egymásnak leül a székekre. A játékvezető a székek alatt kihúz egy spárgát úgy, hogy az éppen a versenyzők lábáig érjen. Tapsra kell a versenyzőknek lehajolni, s elrántani a zsinórt, akinek ez előbb sikerül, az a győztes. Ha egyszerre húzzák, az döntetlen. Három húzásból áll egy mérkőzés. A győztessel játszik a következő gyerek. Tehát körbajnokság is szervezhető Mire minden játékot végigjátszottatok, talán már elállt az eső, kisütött a nap, lehet kint is játszani. Horváth Mihály Keresztrejtvény — 1871-ben született Heltai Jenő, a Kossuth-dfjas költő, elbeszélő és dr&malró, egyike az elsőknek, akik a századvégi irodalomban a nagyvárosi életet szólaltatták meg polgári szellemben, Heltai alkotásaiból mutatunk be néhányat alábbi rejtvényünkben. Vízszintes: L Filmes forgatócsoport. 5. Mániákus. 11. Ősi mesét jeldolgozó mese- játéka. 13 Szintén. 16. Sport- fogadás. 17. Szeszes ital tréfás neve. 19. Teherautómárka, Moszkvában gyártják. 21. Logarléc diáknyelven. 23. Az arzén vegyjele. 24. Olasz, kambodzsai és osztrák autók jelzése. 26. Dal. 28. Becézett Rozália. 30. Tetőpont 32. Sót hint rá. 34. Golden... ; San Francisco híres hídja. 36. ... fan tutte; Mozart híres vígoperája. 37. Takarmányt tartósít. 39. Indonéziai sziget. 41. Egyforma mássalhangzók. 42. Sajátkezűleg rövidítése. 43. Verses színműve, mely- lyel a legnagyobb színpadi sikerét érte el. 45. IA. 46. Többség. 48. Maros menti város Erdélyben. 49. Járási székhely Pest megyében. 51. Mókus. 53. Spulni. 55. Színes csík, sáv. 57 Kerékpár- alkatrész. 59. Partner. 61. Női név. 62. Talajművelő eszköz. 63. Határrag. 65. Becézett Gizella. 67. Egyforma betűk az ábécé végé ről. 68. Hasad. 71. Örs táviratilag 73. Soha egynemű betűi. 74. Európai nemzet. 76. Első verseskönyve ezen a címen jelent meg 1892- ben. 79 A kulacs népies neve. 80. Szarvasmarha. Függőleges: 1. A teljes ábécé 32. betűje. 2. Kockáztatott pénzösszeg a szerencsejátékban. 3. Beteget gyá- molít. 4. Szilaj állatot megszelídít. 5. Spanyol és svéd autók jele. 6. Pipázik, 7. A görög „z” betű. 8. Hősköltemény. 9. Az albánok pénze. 10. Sporteszköz. 11. Töredékben elkészült emlékezései ezzel a címmel je. lentek meg könyvalakban, 1957-ben. 12. Kényelmesen mendegél 14. Fizikának az egyensúly feltételeivel foglalkozó ága. 15. Mozgó levegő, 18. JÍipán őslakói. 20. Titokban figyeli. 22. A fel- szabadulás után írt verse, melyben hitet tesz a demokratikus haladás mellett. 25. Legolvasmányosabb két regénye: a Family hotel és a VII. Emánuel és kora. Később ezzel a címmel egyesítette a két könyvet. 27. Félsziget Szovjetunió északi részén. 29. „Étel..., álom — szükséges e három” (népi mondás). 31. A rece része! 33. Kis adag étel a vendéglőben (-’). 35. Zseblámpa kellék. 38. Nulla, semmi. 40. -Rendszeresen italozik. 42. A Magyar Labdarúgó Szövetség elnöke (György). 44. Magas, meredek vízpart 47. A folyóvíz vájja magának. 50. Párizs egyik repülőtere. 52. A hosz- szú morzejel. 54. Hazai világmárka. 56. A reformkor nagy irodalmi alakja, utóneve kezdőbetűjével (ékezet-- hiány). 58 Középafrikai tó. 60. Nyomdai szakmunkás. 64. Olimpiai bajnok ökölvívónk (München, 1972.). 66. Ázsiai állam, fővárosa: Bagdad. 69. Ausztráliai futómadár. 70. Német névelő. 72. Sellők páratlan betűi. 75. Félperc! 77. A rádium vegyjele. 78. Arany franciául (OR). H. J. Beküldendő: a vízszintes 11., 43., 76. és a függőleges 11., 22., és 25 számú sorok megfejtése. A május 22-i rejtvényünk helyes megfejtése: Beetho. ven, Hekaté, Debussy, Ver- ne, Steinbeck, Germanus, Petőfi, Verlaine, Pilis A helyes megfejtéseket beküldők közül sorsolással egy-egy könyvet nyertek: Szabó Judit Debrecen, Tóth Tibomé Eger Vígh Ferenc Heves, Szűcs János Hatvan. Tábi Andrien Karácsond. A könyveket postán küldjük el.