Népújság, 1982. április (33. évfolyam, 77-100. szám)

1982-04-09 / 83. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1982. április 9., péntek (Fotó: Szántó György) Katonazenekar ... Egyko­ron e fogalom hallatára sok­sok leányszív hevesebben kezdett dobogni. Amikor pe­dig a nyalka tamburmajar és délceg társai végigmasí­roztak a vasárnapi utcákon, az ablakból virágok hullot­tak lábaik elé — a szeplős csitrik és a szépasszonyok néma vallomásai. Igaz, má­ra a katonazenekarok útját nem kíséri ilyen „diadalme­net,” de sokan ma is szíve­sen hallgatják muzsikájukat. A térzenék egri „szolgálta­tói” a Helyőrségi Fúvószene­kar tagjai idén ünnepük együttesük alapításának 25. esztendejét. — Nagy esemény ez „csa­patuk” életében, — mondja Kovács László zászlós, ze­nekarvezető, a tamburbot avatott kezelője. — Igyek­szünk ennek megfelelően megemlékezni az elmúlt ne­gyed évszázadról. Ez az együtt dolgozó 36 zenész körülbe­lül 2500 „zenei feladatot" oldott meg ez idő alatt, a legváltozatosabb formákban. Állami fogadásokon vettünk részt, térzenékkel szórakoz­tatjuk a közönséget, hangsze­reinkkel búcsúztattunk is, de például tavaly egy szín­darabban is felléptünk. Igaz, nem a színpadon, lát­hatatlanul játszottunk a Most mind együtt című da­rabban. A zenészeket alakí­tó színészek hangszereit szó­laltattuk meg a színfalak mögött. — Ahhoz, hogy ilyen szé­les skálán tudjanak mozog­ni, gondolom sokat kell pró­bálniuk is... — Természetesen, és ha még azt is számbavesszük, hogy többségében családo­sak is vagyunk — elég ke­vés időnk jut a közösségi fog­lalkozásokra. De mert nagyon fontosnak tartjuk, mindig szakítunk erre időt, hogy valóban együttes legyünk, igazi közösség. Ez egy össze- kovácsolódott társaság, még­is vigyáznunk kell, hogy a kialakított, jó, baráti szel­lemet semmi ne zavarja meg. Beszélgetések, „vérre- menő” futballcsaták és so­rolhatnám még mi-minden segít ebben. — Sokan amellett, hogy professzionista zenészek még a szabad idejüket is hangsze­reikkel töltik ... — Igen, 12-en „erősítjük” az Egri Szimfonikus Zene­kar sorait. A változatosság gyönyörködtet, mondja a la­tin. — Van-e különbség a ka­tonazenész és a „csak” ze­nész között? — Csak a fegyelemben, de ez is látszat. Igaz, hogy mi egy fogadáson például még a legyet sem hajthatjuk el az orrunkról, de a próbák épp oly kedélyesek, vidámak, mint egy „civil zenekarban.” Egyébként is tudott, hogy a zenészek úgynevezett „bo­hém élete” milyen irtózatos munkát takar. — Hogyan ünnepük meg az évfordulót? — Fellépésekkel. Ma dél­után a hozzánk közelállók részére rendezünk jubileumi hangversenyt, a nagyközön­ség részére pedig Egerben június 7-én játszunk a vár Romkertjében. Ez egy igazi „monstreműsor” lesz, a Szol­noki Katonazenekarral kö­zösen. Körülbelül 80 hang­szer szólal majd meg. Előtte 6-án, Galyatetőn és Mátrahá­zán is fellépünk és lesz még egy koncertünk a 25 év je­gyében: július 11-én Buda­pesten, a Halászbástyán. A mai produkció külön megle­petése, hogy a zenekar volt vezetői is jelen lesznek — közöttük Aut Henrik ezre­des, a Magyar Néphadsereg főkarmestere — ők is diri­gálnak egy-egy számot. Most találkozhatnak majd újra az alapítótagok, igaz négyen még ma is velünk játszanak: Gergely Ferenc klarinéton, Pusztai Mihály, Bikkes Ist­ván és Brunner István pe­dig trombitán. — Nekik és az együttesnek a jubileum alkalmából most kívánunk sok sikert és jó egészséget ... (szilágyi) Dél-Amerikába készül a KISZ Központi Művészegyüttese 1300 tag — 32 művészeti csoport A közeljövőben dél-ame­rikai vendégszereplésre utazik a KISZ Központi Mű­vészegyüttesének tánckara és rajkózenekara. Az együt­tes további munkájáról, terveiről Veréb Zoltán igaz­gató nyilatkozott az MTI munkatársának. — Kettős ünnep előtt tisz­telgünk — a KISZ zászló- bontásának 25. évfordulójá­ra és Kodály születésének 100. jubileumára emlékezünk — április 9-én, a zeneaka­démiai Kodály-kórushang- versenyünkön. Az együttes­nek mind az öt kórusa — a központi, az egyetemi, az ifjú gárda, az úttörőkórus, és a kisdobos is — pódium­ra lép, s Kodály legismer­tebb műveit szólaltatja meg. — A mintegy 1300 tagú együttesünk harminckét mű­vészeti csoportjában részt vevő fiatalok ez évben is mintegy 1100—1200 műsort adnak. Pantomimcsoportunk áp­rilisban, az NDK-ban, Jé­nában vendégszerepei. A napokban Jugoszláviában turnézik a rajkózenekar. Április 11-én a rajkózene­kar és a tánckar dél-ameri­kai meghívásnak eleget téve Argentínában és Uruguay. ban lép fel. Buenos Aires operaházában szerepelünk két hétig, majd Argentína több nagyvárosában mutatjuk be' produkcióinkat. — A rajkózenekar ha­gyományosan részt vesz a különböző nyugati országok kommunista pártjai lapjai­nak fesztiváljain. így ké­szülünk már Portugáliába és az Avante-ünnepségre. Központi énekkarunk olasz- országi tűmé előtt áll, s meghívásunk van az NSZK- ba is. Szívekben ringó rímek A hír rövid. A költészet napját idén nyol­cadikén, Szentendrén nyitják meg. Beszédet Nagy Gáspár mond, a Magyar írók Szövet­ségének titkára, a műsort Baranyi Ferenc vezeti. Április 11. József Attila születésnapja. Na, igen... E dátumhoz kötődik évtizedek óta a költészet napja. A lüktető, egymáshoz csengő szavak zenéjének hangos dicsérete... Ez az ország a költők országa, mondogat­juk. Óriásoké és fűzfapoétáké, persze. Hisz lelke, öröme, fájdalma mindenkinek van. Gyakran tolla is és türelme. De vajon Berzsenyit, Kassákot, Tóth Árpá­dot hány embernek van olvasgatni esténként ereje? S szürke hétköznapokon hánynak ringnak rímek, ritmusok, verses szépségek, igazságok szívében? — Az egyetemi énekkar az elmúlt esztendőben — minden lehetséges díjat el­nyerve — kirobbanó siker­rel mutatkozott be az olasz- országi Pescarában, az olasz köztársasági elnök külön- díját is megkapta. Tavalyi sikere alapján ez évben is várják őket az olasz vá­rosba. Ezenkívül meghívták barcelonai fellépésre is, — fejezte be nyilatkozatát Ve­réb Zoltán. A haragosok Elmúlt a fülemüleperek ideje. Manapság meg-megmo- solygunk egy-egy csacsiságot, amelyen felnőtt emberek ösz- szekapnak. Szóval nincs diófa, fülemülefütty. A történet, amelyet olvashatnak mégis mintha... — Mi baja az arcának? — Leöntötték sósavval. — Mennyit kapott az illető? — Nyolc hónapot. — Miért öntötte le? — Tetszik tudni az úgy volt, hogy kertszomszédok va­gyunk. így együtt gyerekeskedtünk nemcsak mi, de apáink is. Sose volt köztünk semmi. Ha munkára volt szükség se­gítettük egymást, ha pénz kellett, megszorult valamelyikünk, nem kellett máshová menni. — Akkor kezdődött a baj, amikor Juliska, a feleségem, jázmint ültetett a kertbe. Nagyon szeretjük a feleségemmel a jázmin illatát és elhatároztuk, hogy jázminbokrot telepí­tünk. Máshol nem volt hely, ezért a szomszéd határára ül­tettük a bokrokat úgy, hogy még egy méternyi maradt is el a mi oldalunk felől. Ahogy beszél, ahogy előrébb jut a történetben, úgy lát­szik az arcán az izgalom. A sebhelyek, a forradások két- ségbeejtően ülnek a szeme alatt... . — Az első két esztendőben nem történt semmi különös, legföljebb annyi, hogy a szomszédasszony átkiabált. — Halló! Nem jó helyen lesznek ott azok a bokrok. — Valamit szólt rá az asszony, de nem tulajdonítottunk kü­lönösebb jelentőséget a dolognak. Ügy három, négy hónap múlva tapasztaltam, hogy Feri szomszéd nem, vagy csak úgy félvállról fogadja a köszönésemet. Szóvá is tettem a fe­leségem előtt. — Mi bajuk ezeknek? — A jázminok miatt. És akkor kottyantotta el magát, hogy ők már — mint az asszonyok —, fél év óta már nem is beszélnek. A gyerekek szaladgáltak át egymáshoz, de a második tavasz eléjén hallottam egyszer a kertből: — Meg ne lássam, hogy még egyszer átmentek a szom­szédba! Semmi keresnivalótok ott! Nem tanulhattok tőlük semmi jót. — Méregbe jöttem. Elindultam a virágzó jázminok kö­zött és előkiabáltam Pirost, a szomszédasszonyt. — Miket beszélsz te itt, Piros? Mi bajod velünk? Erre kitört az égi háború. A jázminok miatt. Sűrű és nagy a lombjuk. Árnyékolja az ő tulipánjaikat, és különben is az illatuktól csak hányingert kap az ember. Gondoltam, a sarkamra állok, és úgy istenigazából jól összeteremtettem a szomszédasszonyt. — Mondd meg az uradnak is, hogy ezt üzenem... Egyszer csak Piros beszaladt, azután újra megjelent egy üveggel a kezében, és az arcomba öntött valamit. Azt hit­tem, parazsat szórt a szemem közé, úgy égetett. A kórház­ban azt mondta a doktor úr, hogy nagyon nagy a szeren­csém, mert könnyen elveszíthettem volna a szemem világát is... — Azóta is tart a harag? — Amíg élek, mindig. Még az ivadékát se tűröm. — A felesége? — ö meg az egész kertet teleültette jázminbokorral...! Szalay István Könyvújdonságok Horváth Árpád: Órák és órá­sok (Gondolat Zsebkönyv); Komjáthy István: Mondák könyve. Hun és magyar mon­dák 7. kiadás (Európa Könyvki­adó) ; Mészáros—Nádast: Biztonságo­sabban, takarékosabban Trabant­tal (Műszaki Könyvkiadó); Berkesi András: Az ezredes (Magvető Könyvkiadó Ra-Re- sorozata); André Grubere: Igaz. Párizsban vagyok újságíró, de ez mintha csak ruha lenne a testen, mert én a lelkem mélyén mindig is Dordogne megyeinek érez­tem magam. Bergeracban születtem, ott nőttem föl. és amikor csak tehetem, zsupsz! be a kocsiba, s már robogok is haza szeretett vá­roskámba. Ott játszódott le a közelmúltban az a törté­net, amelyet most elmesé­lek. Bergerac ódon hangulatú házacskái egy helyen kis négyszöget zárnak közre — ez a Lovag tér. Ezen a té­ren áll A Papagájhoz cím­zett vendéglő, ahová otthon­létemkor mindig betérek, hogy találkozzam a régi ba­rátokkal, cimborákkal. Ma­ga a tulaj, Chamet úr is jó barátom, gyerekkori ját­szótársam. Sok mindent el lehet róla mondani, de azt az egyet semmi esetre sem, hogy nem ad a vendéglátói tisztességre, hisz Chamet úrnak még arra is kiterjedt a figyelme, hogy cégéréhez hűen papagájt tartson. Michelle, a nagytestű, tarka papagáj lakosztálynak be­illő, kupolás ívelésű kalit­kája ott csüngött a terem közepén, mintegy a helyi­ség díszeként. Michelle pe­dig úgy feszített tágas bi­rodalmában, mintha nem is Chamet úr, hanem ő maga lenne a tulaj. És majdhogy­nem okkal, mert beszélni is tudott, ha nem is rendel­kezett valami haj de nagy szókinccsel. Mindössze egyetlen mondat volt a re­pertoárja, ezzel fogadta az ajtón belépő vendéget: „A klozett balr-rra van!” Sőt a biztonság kedvéért még egyszer-kétszer elismételte bizalmas közlendőjét, . bizo­nyára azt gondolván, hogy' a figyelmeztetés ártani nem árt. Ha olykor-olykor egy át­utazó vendég megkérdezte, miért mindig csak ezt haj­togatja a cég „reklámfőnö­ke”, Chamet úr karját bo- csánatkérőleg széttárta és előadta, hogy Michelle-t vándorcirkuszosoktól vette, akik a következő számot mutatták be vele. Díszes fogadáson egy szmokingos úrra hirtelen rájön a szük­ség. Hasára szorított karral kétségbeesetten keresi a toa­lettet. Helyzete mind re­ménytelenebb, gömyedten tipeg ide-oda, szégyell bár­kit is megkérdezni. Egyszer csak éktelen rikácsolással megszólal fölötte a papa­gáj : „A klozett balr-rra van!” — mire a szerencsét­len szmokingos úr úgy meg­ijed, hogy immár nincs is szüksége a keresett helyi­ségre. Chamet úr _ .cirkuszi története még a 'törzsven­dégeket is mindahányszor megnevettette, s ez üzleti haszonnal is járt, tekintve a megugrott borfogyasz­tást ... Valahányszor csak haza­tértem Bergeracba és benyi­tottam a Papagájba, mindig jóleső érzés kerített hatal­mába, meghallván Michellé ismerős rikácsolását: „A klozett balr-rra van!” Bittől a pillanattól éreztem ma­gam igazán otthon. (Az igaz­ságnak tartozunk annyival, hogy a vendéglőben a toa­lett se nem balra, se nem jobbra, hanem a bejárattal szemben volt.) A szilvesztert természete­sen Bergeracban töltöttem. Harmincegyedikén, miután kora délután a közeli roko­nokat sorra -látogattam, si. ettém a Papagájba, hogy viszontláthassam Jacques-ot, a bajszos snóbli-királyt, Francoist, a csillogó vicc­mestert, meg a többi jó cimborát. Ám alighogy át­léptem a vendéglő küszöbét, megtorpantam. Valami fur­csa idegenség-érzés fogott el, mintha hirtelen légüres térbe kerültem volna. A kö­vetkező percben már min­dent értettem: nem hang­zott fel Michelle megszokott köszöntése. Keresem a ka­litkát, ott lóg a helyén, de belőle egy műpapagáj üveg­szeme mered rám hidegen. Chamet, megörülve érke­zésemnek, leteszi a töröl- getőrongyot meg a poharat, és jön, hogy üdvözöljön. Kérdezés helyett csak hol rá, hol pedig a műpapagáj­ra nézek. Barátom kezet nyújt, leül velem egy asztal­hoz, tölt egy kicsit a szo­kásos Monbazillac-ból és megérezve, mi bánt, így kezd magyarázkodni: — Tudod a polgármester rigolyás ember. A tekedélutá­nokon már korábban is pró­bált lebeszélni, hogy ne bo­hóckodjak azzal a papagáj­jal — csak koszt, meg zajt csinál. Most meg, ugye, hogy a baloldal került hatalomra, végre lovat kapott maga alá és közölte: elfogadhatatlan, hogy egy papagáj ilyen or­denáré dolgot hajtogasson, hogy a kolzett balra van. Vagy megtanítom, hogy „jobbra van”, mondta, vagy a papagájnak le is út, fel is út. Szegény Michelle meg már nem fiatal madár, hogy olyan könnyen tanuljon, így fájó szívvel túl kellett ad­nom rajta. — Értem — bólintottam, de továbbra is értetlenül meredtem magam elé. Az új év első napján ko­csiba ültem és visszaindúl- tam Párizsba. — Szegény Michelle — gondoltam —, ha akkor azok a cirkuszo­sok az tanítják meg neki, hogy a klozett jobbra van, még mindig a posztján le­hetne! önkéntelenül elmosolyod­tam és ráléptem a gázpedál­ra. Fordította: Grabócz Gábor Dukátok, guldinerek, márkák Az aranypérízverés története Április közepéig tekinthető még meg a Magyar Nemzeti Múzeumban a Rákóczi-emlé- kek című kiállítás, s a szak­emberek már az újabb tár­lat anyagának csoportosítá­sán dolgoznak. Helyén A magyar pénzverés története címmel numizmatikai kiállí­tás nyílik május első napjai­ban. Az időszaki kiállítás az 1300-as évek elejétől nap­jainkig kíséri nyomon az aranypénzverés történetét. A kiállításon 9 vitrinben mutatják be azokat az érmé­ket, amelyek az elmúlt évti­zedek során kerültek a mú­zeum tulajdonába. Különö­sen gazdag a XVI—XVIII. századi anyag, az arany 10 dukátosok sorozata. Közöttük olyan, elsősor­ban erdélyi aranypénzeket tesznek közszemlére, amelye­ket a magyar közönség ed­dig nem láthatott. Nemrégi­ben került elő az első, év­számos magyar pénz arany- verete 1499-ből — csupán egyetlen példánya, ismere­tes —, vagy az 1938-ban Ma­gyarországra került 50 du- kátos aranypénz, amelyet Apafi Mihály erdélyi fejede­lem veretett 1677-ben.

Next

/
Thumbnails
Contents