Népújság, 1982. március (33. évfolyam, 51-76. szám)

1982-03-28 / 74. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1982. március 28., yasárnap MINDENNAPI NYELVÜNK Dekoncentráltak vagyunk? Napjainkban elszaporodó- ban vannak azok az idegen eredetű szóalakok, amelyek­ben a de- szóalkotó elem játssza a főszerepet. Ez a példatár is erről tanúskodik: deformál, dehonesztál, de- militarizál, demoralizál stb. A folyóiratok hasábjain és a napilapokban különösen gyakran és feleslegesen je­lentkeznek ezek a nyelvi for­mák: de koncentrált, dekon- centráltság, deheroizálás, det- ronizá lás, de stabilizálás stb. Hogy milyen beszédhely­zetekben és szövegösszefüg­gésekben kapnak közlő sze­repet, arról ezek a szöveg- részletek bizonykodnak: „Egyre gyakrabban dekon­centráltak vagyunk” (Elő­adásrészlet). — „Egyes gye­rekek a dekontcentráltság miatt lógnak ki a sorból” (Magyar Hírlap, 1982. jan. 30.). — „Irodalmi múltunk nagy követőivel és verseivel kapcsolatos deheroizáló tö­rekvések kezdenek divatossá válni.” (És, 1982. jan. 10.). — „Az egyik tankönyv he­roizál, a másik deheroizál” (Magyar Nemzet, 1982. febr. 13.). — „A deheroizálás szán­déka még világosabb.” (Nép­újság, 1982. febr. 7.). — „A detronizálás, a le­fokozás, az elsekélyesítés korszakába léptünk” (Ma­gyar Nemzet, 1982. jan. 27.). — „Valamiféle nemzetközi összeesküvés léteznék, amely a NATO destabilizálására irányulna” (Magyar Nemzet. 1982. jan. 24.). Szükség van-e a szövegbe szervült idegen szavakra? Ilyen mértékben semmi eset­re sem. Mert pl. a dekon- centráltság nyelvi szerepét rá lehetne bízni ezekre a magyar megfelelőkre: figyel­metlen, szétszóródott figyel­mű, a figyelem összpontosí­tására képtelen, nagyon szó­rakozott, figyelmetlenség, fe- ledékenység, felületeskedés, a gondolatok elkalandozása, gondolkozásbeli fegyelmezet­lenség stb. A deheroizálás, a detroni­zálás és a destabilizálás sza­vakkal kapcsolatban azt kell hangsúlyoznunk, hogy a le­fokozás, a csökkentés, a meg­fosztás, a hiányzás tényét és jelenségét fogalmazzuk meg velük. Ha pl. a stabilizálást, a stabilizálódást akarjuk ma­gyar megfelelőkkel felcserél­ni, akkor ezekből a nyelvi formákból kell válogatnunk: megszilárdítás, állandósítás, állandósulás, egyensúlyban tartás stb. A szavak eleji de- szóelem éppen arra utal, hogy a felsorolt használati értékeknek az ellenkezője érvényes. A destabilizálás la­tin eredetű szóalakot tehát ezekkel a magyar nyelvi for­mákkal helyettesíthetjük: meggyengítés, szétzilálás, meglazulás, ingadozás, meg- lazítás, megingatás, ingatag­ság stb. A deheroizál szócsa­ládja is feleslegesen gyakran jut szerephez. A hérosz, a heroizmus magyarul hős, hő­siesség, aki tehát deheroizál, valóban höstelenít; valakit vagy valamit hősi mivoltától foszt meg, illetőleg a szokott emberi mértéken felüli ké­pességeit kisebbíti, gyengíti. Dr. Bakos József Eszperantó testvérvárosok Új kezdeményezés szüle­tett Pécsett: a mecseki Si- kondafürdőn — ahová nya­ranta szervezett nemzetközi úttörőtáborba a testvérváro­sokból is jönnek gyerekek — az idén e városok eszperan- tista diákjait is vendégül lát­ják. A bulgáriai Szlivenből, a finnországi Lahtából, a ju­goszláviai Eszékről, az NDK- beli Schwerinből és a szov­jetunióbeli Lvovból meghí­vott lányok, fiúk találkozhat­nak az eszperantóul beszélő magyar pajtásokkal, s a tol­mács nélküli úttörőcsoport az egész tábor számára szemlél­teti majd a nemzetközi nyelv életrevalóságát, kézzelfogha­tó hasznát a mindennapi érintkezésben. Pálos kolostor az Almár-völgyben Az idén befejeződik a feltárás Sírkő a kolostor templomának szentélyéből (Tudósítónktól) Csak a gyakorlott régész- szem vészi észre az ásatás nyomait az Almár-völgyben. A buckák, halmok nem árul­kodnak arról, hogy alattuk bújnak meg az egykori pálos kolostor maradványai. A feltárást Fodor László, a Dobó István Vármúzeum munkatársa vezeti 1974 óta. Mint elmondta, kezdetben a városi tanács évi 30 000 fo­rinttal támogatta az ügyet, ami nem túl sok pénz, de megpróbálták ügyesen beosz­tani. A középkor itteni emlé­kei szakaszosan kerülhettek a napvilágra, hiszen minden évben csak a nyári hónapok­ban dolgoztak. Sajnos elég keveset tudunk a pálosokról, pedig ez az egyetlen igazi magyar rend. 1263-ban özséb, esztergomi kanonok alapította. Hazánk­ban már az Árpádok idején nyolc kolostoruk állt. Virág­korukat a XIV. században élték. Nagy Lajos az akkori velencei köztársaságból 1381- ben elhozatta Szt. Pál reme­te holttestét, s azt a Szt. Lő­rinc pálosszerzet őrizte a fő­város közelében. Itt a Felné­met határában megtalált Má­ria Magdolnának szentelt pálos kolostort 1347-ben Monoszlai (Dörögdi) Miklós egri püspök építtette. Ezt ok­leveles adat is bizonyítja. A levéltári anyagokból kide­rül, hogy megyénkben még Pálosvörösmarton volt egy hasonló épület, amelyről azonban nem maradt tárgyi bizonyíték. Ezenkívül a Pi­lis és a Mecsek környékén épült több klastrom. A húszas években, amikor megépítették az iparvasutat az Almár-völgyön keresztül, akkor akadtak rá először a romokra. Több faragott kő is előkerült, amit annak ide­jén egy felnémeti magtárba vittek. Sajnos egy 45-ös bombatámadás elpusztítot­ta ezeket. A jelenlegi, most már tudatos ásatás során je­lentős leletanyaghoz jutot­tak. Találtak néhány tárgyat is; egy aranyozott ostyatar­tó szelencét, Ulászló pénzeit, öv- és könyvveret-töredéke- ket. Ezek á maradványok se­gítenek abban, hogy hű ké­pet kapjunk a remeték életé­ről. Kezdetben a világiak elől teljesen elzárva éltek, s önellátóak voltak. Erre utal a közelben megtalált kis víz­tározó. Valószínű halat tá­roltak benne. Bizonyítja ezt az is, hogy a konyha mellet­ti emésztőgödörben sok hal­csont maradt meg. Az épü­let alatt elhelyezkedő pin­ce bortárolásra szolgált. Je­lentős felfedezésnek számít a vízcsatorna és egy kezdetle­ges fűtéstechnikai eszköz. Nagyon fontos adalék a sek­restye melletti kápolna tel­jes feltárása. Több sírt ta­láltak, és előkerült egy 1352- es feliratos sírkő is, ami szintén használható támpont a kutatásban. A feltárással csaknem végeztek, az épület északi sarkán van még mun­ka. Ez az idei feladatok egyi­ke. Fodor László úgy tervezi, hogy ezt 1982-ben befejezik. Ezek után . a rekonstrukció következhetne, amihez jelen­tős pénzösszeg szükséges — mintegy 3 és fél millió forint, Így elég távolinak tűnik az az időpont, amikor a közön­ség is láthatja majd az Al- már-völgyi romkertet. Marosi Éva Két tehetséges fiatal Dal- és zongoraest a főiskolán Két tehetséges fiatal adott csütörtökön este az egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola zenetermében hangversenyt; Páncél Éva és Juhász Flóri­án. Páncél Évát még egri gimnáziumi éveiből ismer­jük. Már akkor nyilvánvaló volt, hogy a színes, nagy vi­vőerővel rendelkező orgá­num az énekesi pályára viszi gazdáját. Mintha csak kötelező gya­korlatot mutatott volna be Bach Máté passiójából, a re­citativóval és az Áriával, hogy aztán az alkata és szí­ve szerinti romantikát szó­laltassa meg. Thomas és Bellini egy-egy áriája után a hang minden regiszterét csillogóan kinyitotta az éne­kes a Csajkovszkij-dalban. Juhász Flórián ugyancsak Bach-hal kezdte; majd Haydn c-moll szonátájával győzött meg arról, hogy ez az önfeledten, lelkesedéssel és lírai hangvétellel muzsi­káló zongorista szintén a ro­mantikában tudja igazán otthonosan magát. Nemcsak abból érződött ez, ahogyan Páncél Éva énekszámait haj­lékonyán és a művek hangu­latát is tömörítve kísérte; Schubert B-dúr impromtu-. jében, főképp Liszt transz- cendes etűdjében, a Hófúvás­ban, az árnyalatok és a szenvedélyek kifejtésében magas hőfokon, magától ér­tetődően és magabiztosan muzsikált. Ez a tanár in­kább művészegyéniség. (f. a.) Francia filmvígjáték Bűbájos éretlenek Több filmből gyűjtöttem össze a tanulságot : jó Fran­ciaországban gyermeknek lenni Valamilyen csodálatos önállósággal élnek ott a fia­talok. Talán a nagy filozófus és pedagógus Rousseau esz­ményei érvényesülnek, hi­szen összeütközéseik később kezdődnek a társadalommal, mint a világ más táján. A kamaszkor az a határmezs­gye, amelyen túl ott a szür­ke és poros felnőtt világ. A sorompó az érettségi, amely úgy látszik, arrafelé megőriz­te még tekintélyét, hiszen különben nem lehetne vígjá­ték alapja sem a megszerzé­séért vívott küzdelem. Nem csoda így, ha a ka­maszok egy része minden­áron meg akarja őrizni füg­getlenségét, s nem szándéko­zik semmiféleképpen levizs­gázni. Az Éretlenek című francia filmvígjátékban egy magángimnáziumban jön ösz- sze egy osztályravaló a vá­sott diákokból, akik minden eszközzel védik kedvező helyzetüket, szeretnének a lehető legtovább középisko­lások maradni. Hogy meddig? Talán mint a . film közepén felbukkanó jó hetvenéves úr, aki élete alkonyán ül be a padba, a kölykök közé, hogy megszerezze a drága okiratot. De hát mi van akkor, ha a tantestület megesküszik arra, hogy mindenképpen át- ráncigálja, -pofozza, -húzza, -lökdösi az ellenszegülőket az érettségin? Természetesen harc. A legrafináltabb esz­közökkel, a technika leg­újabb vívmányaival, vagy éppen nyers fizikai erővel. A kamaszok azonban kifogyha­tatlanok az ötletekben, min­den támadást visszavernek, Lúdas Matyiként háromszo. ros bosszút állva. A diákcsí­nyek valódi professzorai ők, többszörös utóvizsga-díjasok. Közben azért élik a maguk bohókás életét, esendőek, kedvesen pajzánok, hűek és hűtlenek. Felelőtlenek, mert tehetik: éretlenek még. De a tantestület sem adja be könnyen a derekát, s a küz­delem odáig fajul, hogy vé­gül az iskola — igaz, rész­ben véletlenül — a levegőbe repül. Ezek után már a bíró­ság teszi kötelezővé, börtön- büntetés terhe mellett, hogy leérettségizzenek barátaink. Ezért aztán ők a puskázás valóságos arzenálját vonul­tatják föl, míg megszületik a vizsgaeredmény. Legalább olyan ötletesek ebben is, mint a csínyek kieszelésé- ben, így nem lehet kétséges, hogy sikerül a próbatétel. Hisz végülis ezzel bizonyít­ják életrevalóságukat. Nagyon jó, derűs ez a film. Olyan sziporkázó szel­lemességgel készült, hogy egy pillanatra sem engedi lankadni a figyelmet, igen­igen megdolgoztatja nevető­izmainkat. Jelentős társadal­mi problémákat nem hordoz, mulatságos módon beszél a konfliktusokról. Látszik, hogy a színészek maguk is élve­zettel játszanak. A végére mégis idekívánkozik egy ko- - molyabb gondolat, amely a filmbeli vidámság mögött ál­talánosítható módon meghú­zódik. A háború utáni Euró­pában némileg elszakadtak egymástól a nemzedékek. Talán a magasabb életszín­vonal, a lehetőség, talán más az oka: a fiatalok nem na­gyon akarnak felnőttekké válni, ők tudják miért. Bizo­nyára nem túl vonzók a nagykorúság szerepei. Pedig az élet sorja mégiscsak _az, hogy felnőjünk, családanyák­ká és -apákká váljunk. S le­het, hogy sótlanokká is. Ta­lán az lenne a jó, s ez a film nem is csekély tanulsá­ga, hogyha mindnyájan ki­csit gyerekek maradhatnánk, s az eddiginél jobban „éret­lenek”. Nem a felelőtlensé­get, hanem a tréfát, a derűt kellene átmenteni a sorom­pón túlra, hogy vonzóbb le­gyen a világ. Akkor talán a fiatalok sem hadakoznának a belépés ellen kézzel-láb- bal a felnőttség kapujában. Gábor László Onagy Zoltán: SZÉP fr Tisztelt Farkas Mihály- né Elvtársnő! Ottlétem alatt több ízben kíséreltem meg felvenni a kapcsolatot önnel, de őszin­te sajnálatomra minden pró­bálkozásom meghiúsult. Hajdani — egyetértő — tárgyalásainkra hivatkozva kérem, hogy jelenlegi szorult helyzetemben ne vonja meg tőlem segítő tanácsait, segítő támogatását. Mint közös is­merőseink bizonyára infor­málták, különösen szeren­csétlen tél elébe tekintek, amelyet a Tanács jóindula­tával, kevésbé nyomorúságo­sán hasznos alkotómunká­val tölthetnék, hasonlatosan az eddigiekben történtekhez, amellyel nem múló hálára, tiszteletre köteleztek. Búcsúzóul elnézését kérem ügyetlen szókezelésemért, de hiszen ezt ön is tudja, szob­rász vagyok, nem író. Ujja- im az agyagból lélegző, élő formákat képesek teremteni, de szóvirágok fűzéséhez nincs érzékem. Az előző fel­tételnek is képtelen vagyok eleget tenni akkor, ha a víz befagy albérletemben, kilátásaim erre engednek kö­vetkeztetni. Tisztelettel értesítem még arról, hogy a Szép Helena című aktom befejezésétől né­hány munkaóra választ el. Tisztelettel maradok: Holdy András Tisztelt Holdy András Elv- társ! Sajnálattal értesültem itt­létéről, valamint arról, hogy nem sikerült találkoznia ve­lem, annak ellenére, hogy napját keresésemmel töltöt­te. Minden bizonnyal behoz­ható ennyi időveszte­ség, bízom benne, hogy tehetségével és legendás munkabírásával bepótolja az elvesztegetett napot. Rossz munkakörülményeit illetően, annak megjavítását elősegítendő: javaslatot fo­gok tenni a következő ülé­sen, de az ülés döntésének milyenségére semmiféle ga­ranciát nem vállalhatok, lé­vén szavazatom egy kilenc közt Ezidőben nem tudok olyan dátumot meghatározni, ame­lyet teljes biztonsággal be tudok tartani, előre nem lát­ható elfoglaltságok miatt. Egy közeljövőben postázandó levélben az időpontot tuda­tom önnel. Elvtársi üdvözlettel jó munkát kíván: Farkas Mihályné sk. Szép Helénám! Remélem, ezt a levelet nem iktatod, csodálkozná­nak munkatársaid. Először is, én csakugyan hozzád men­tem, Te meg letagadtattad magad, ami szerintem eb­ben a korban nevetséges. Az embernek egy kort elérve vállalnia kell dolgait, akkor is, ha alkalmanként az őrü­letig kényelmetlenek. Má­sodszor: Ha beszélni tudok veled, akkor nem kellett volna szállást keresnem éj­szakára, harmadszor pedig tényleg nagyon szegény va­gyok, itt a tél, nincs cipőm, kabátom, kesztyűről nem is ejtek szót, stb. Ha pedig beáll a fagy, és nem tudok ebben a rettene­tes vizes odúban fűteni, a Helena-akt még tavasszal sem lesz készen. Hát ennyi. Most pedig — emlékeztetve hajnalig tartó éjszakáinkra — sietve add meg a dátu­mot, amikor az ösztit meg­beszélhetjük. Szeretettel csókol: Andris András! Most aztán elvetetted a sulykot! Nem vállalok több kockázatot miattad, csak azért, mert olyan vagy ami­lyen, és mert bolondot tudsz csinálni az emberből! Le­hetsz felőlem olyan tehetsé­ges, mint Michelangelló. Igyekeztem segíteni rajtad, mert olyan kis hülye gyerek vagy, hogy még egy kenyeret se tudsz zsírral megkenni, erre részegen szétkürtölöd, hogy miből is élsz. Nem hit­tem volna! És főképpen ne hivatkozz semmiféle éjsza­kákra, mert ne hidd, nem vagy Herkules! Pont olyan vagy, mint más, csak fiatal vagy, és hihetetlenül jókedvű mindig. Ez a hallatlan opti­mizmus is ostobaságodból fakad, hiszen nem is látod, nem is fogod fel, egy-egy lá­togatásod után micsoda bot­rányok, cirkuszok gyűrűz­nek. Ne keress, nem fogadlak. Nem lesz időm! Szép volt, jó volt, vége a dalnak, kisfi­am! (Egyébként tudom, nem is akartál feljönni, egyből elkaptad azt a tanárnőt!) Az új gazdasági helyzet­ben pedig: nincs pénz. Ne is várd. Szevasz: SzH. Ma Egerben „Vándor Sándor“ énekkari szemle A KÓTA megyei szerve­zete és a Megyei Művelődési Központ közös rendezésében újabb területi bemutatóra kerül sor ma délelőtt Eger­ben, a 6-os számú Általános Iskola aulájában hat együt­tes lép színre: a Megyei Mű­velődési Központ kamarakó­rusa (karnagy Tar Lőrinc), 212-es Ipari Szakmunkáskép­ző énekkara (karnagy Kis- gergely Mária), az Építők Heves megyei Kórusa (kar­nagy dr. Valentin Kálmán és Ocskay György), a Mező­gazdasági Szakiskola ének­kara (karnagy Bodnár Zita), az Egészségügyi Szakközépis­kola énekkara (karnagy Ko- repta Katalin) és a Ho Si Minh Tanárképző Főiskola női kara (karnagy Tar Lő­rinc). A 10 órakor kezdődő ze­nei esemény tétjét az adja, amint arról a rendezők nevé­ben Ocskay György, a KÖ- TA megyei titkára tájékozta­tott, hogy: a legjobbak to­vább jutnak a megyei szem­lére. S ezzel az igazán fel­készült kórusok további útja a Vándor Sándor országos munkás és ifjúmunkás ének­kari szemléig vihet.

Next

/
Thumbnails
Contents