Népújság, 1981. december (32. évfolyam, 281-305. szám)

1981-12-23 / 300. szám

/ 4. NÉPÚJSÁG, 1981. december 23., szerda Irodalom-e a sci-fi? Négyszemközt Zsoldos Péterrel Megvallom: szeretem a tu. dományos-fantasztikus írá­sokat. Akkor is, ha igen so­kan — a tudorok szemfény­vesztő köpenyével leplezve sznobizmussal ötvözött, erő­sen konzervatív érzületeiket — lekezelően szólnak róluk, megkérdőjelezve valódi ér­tékeiket is. Épp ezért találkoztam szí­vesen Zsoldos Péterrel, e mű­faj kiemelkedő hazai képvi­selőjével, a Magyar Rádió munkatársával. Tartalmas beszélgetést, maradandó és közhasznú élményeket re­mélve. A zene hatása — Hogyan kezdődött, gon­dok sorával járt-e az indulás? — Én inkább erőgyűjtést, előtanulmányokat és hasznos kitérőket emlegetnék. Szen­tesi lévén — máig is sok szállal kötődöm ehhez a hangulatos alföldi kisváros­hoz — itt jártam gimnázi­umba. Ekkor kedveltem meg a régészetet — kijártam az ásatásokhoz, rendszeres lá­togatója voltam a helyi mú­zeumnak — és a muzsikát. Tanáraim javasolták, hogy jelentkezzem a Zeneakadé­miára. Hallgattam rájuk, és fel is vettek. Csak később jöttem rá, hogy belőlem e téren aligha lesz kirobbanó tehetség. Az erre áldozott esztendőket mégsem sajná­lom, mert szakimai tájéko­zottságom mindmáig kama­toztatom. Mindenekelőtt a hivatásomnak érzett írásban. Az itt szerzett ismeretek for­málták stílus, és arányérzé­kem, egyre inkább rigolyám­má váló igényességem'. A tollhoz egyébként az igazán értékes művek vezettek. Na­gyon szerettem ifjú korom­ban olvasni, de alkotásra csak akkor vágytam, amikor tudatosult bennem: mi az, amit feltétlenül közölnöm kell másokkal. Nemcsak a magam örömére, hanem az ő okulásukra, gazdagodásuk, ra is. S ha már itt tartunk, akkor hadd jegyezzem meg, hogy komolyabb zökkenők nélkül haladtam élőre, lé­nyegében megvalósítva azt, amit elterveztem. — Belső konfliktusok, ag­gályok sem adódtak? — Dehogynem. Ám ezek­ről a külvilág mit sem tu­dott. A máig is szigorú ön­kontroll kínzott mindig. Ez érthető is, mert soha nem vágytam egy helyben topor- gásra, önmagam kritikátlan tömjénezésére, hanem foly­vást kutattam a szinteme­lés, a továbblépés lehetősé­geit. Ezért dolgozom egyre lassabban. Szeretném, ha mind cizelláltabb munkák­kal léphetnék a nagyközön­ség elé. Hiánypótló szerepkör — Miként fogalmazná meg a sci-fi feladatkörét? — Legfontosabb célja az, hogy felkeltse az érdeklődést a természettudományok iránt. Ezzel tisztes küldetést telje­sít, mert manapság az em­berek jó részének meglehe­tősen gyér az ilyen irányú tájékozottsága. Még mindig a humán ismeretkör a diva­tos, pedig a korral haladni kell, s az egyoldalúság rend­szerint tévútra csal. Mi az ügy érdekében hadba vetjük a tartalmi és formai eszkö­zök egész arzenálját. Ugyan­akkor az is tény, hogy el­sősorban a műszaki han­gol tságú ifjakból toborzód- nak „híveink”. Kivételek persze vannak, de ezek csak erősítik a szabályt. — Hisz-e a fantázia nyo­mán születő megérzésekben? — Feltétlenül. Clark pél­dául pontosan leírta a mű­holdak működési elvét, per­sze azért nem kért szabadal­mi dijat az USA űrhajózási hivatalától, a NASA-tól, pe­dig ötletével minden szak­embert megelőzött. Első re­gényemben én is „teremtet­tem” egy olyan műszert, amelyet később a tudósok kitaláltak. Ez egyébként ter­mészetes, mert a realitásból fakadó képzelet nem ismer korlátokat, s így fürkészi, szabadon számyallva a tit­kok regimentjét rejtő jövőt. — Jó néhányon kizárják a sci-fit az irodalom berkeiből. — Köztudomásúnak kelle­ne venni, hogy értékmérle­gelésnél nincsenek műfaji korlátok, megkülönbözteté­sek. Hazai gondok — A nemzetközi „termés” gazdag, de milyen a magyar? — Mi nem nagyon hivat­kozhatunk bokros hagyomá­nyokra. Prózánk — a század elejétől kezdve — valós nem­zeti gondokra, súlyos kérdé­sekre próbált művészi szin­tű, árnyalt választ keresni. Mi, a ma ötvenesek, igye­keztünk megtenni a magun­két. A fiatalok következhet­nek most. Sok tehetséges akad köztük, de kevés a be­mutatkozási fórum. — Hallhatnánk ízelítőt terveiből? — Első két regényemet — A viking visszatér és a Tá­voli tűz címűeket — akarom triölógiává kerekíteni, mert olvasóim kíváncsiak a főhős sorsának további alakulásá­ra. Ezt a kötetet már elfo­gadta a Gondolat Kiadó. Rég dédelgetett álmom a görög mitológia jellegzetes alakját, Orfeuszt „életre kelteni”. Ez akkor is háram-négyeszten- dős munka, ha a témakört elég jól ismerem. A nyáron Bulgáriába utazom, hogy a trák származású dinamikus figura szülőhelyén gyarapít­sam tájékozottságomat. Alap­anyag nélkül ugyanis a fan­tázia nem szabadul meg bék­lyóitól, pedig csak tőlük messze szökkenve kalandoz­hat önfeledten a Tegnapok és a Holnapok birodalmában. Pécsi István KIGYOLLNAK A FÉNYEK Újra „működik” a szobor Különös szobor, különös történetének végére tettek tegnap, kedden délután pon­tot Eger város Tanácsának műszaki osztályán. Mint már lapunkban is beszámoltunk róla, Eger északi lakótelepén, a Cse- bokszári-városrészben áll Dargay Lajos kinetikus mű­alkotása, amely a környezet zajait alakítja át fénymodu­lációkká, ezzel keltve eszté­tikai hatást. Ez a nem ha­gyományos szobor azonban jószerivel csak ünnepélyes átadásának pillanatában mű­ködött, azóta is néma volt. Nem akadt gazdája, aki rendben tartsa, ellenőrizze, kijavítsa az elektronikus szer­kezetet. A több éves patthelyzet­nek véget vetett az a lakos­sági ügyszeretet, amely cik­künk nyomán bontakozott ki. Villamosmérnökök, diá­kok, technikusok, maszek villanyszerelők jelentkeztek, keresték meg szerkesztősé­günket, a szobrászt, vala­mint a városi tanács műsza­ki osztályát, a szobor érde­kében. Tegnap végül is Mi­sura Bélával, a VILATl üzemmérnökével szerződést kötött az egri tanács műsza­ki osztálya, amelynek értel­mében a VILATl műszaki hátterére támaszkodva, az üzemmérnök gondoskodik arról, hogy az új esztendő­ben újra megelevenedjék az oly sokáig alvó szobor. — Csodálkozom rajtad — kiabálta Dinah asszony. — Ha rendes emberek lenné­nek, a bíróhoz mentek vol­na, és nem így koldulná­nak! Miért nem mentek Simonék házába? Miért kell ausgetippelt nekünk befo­gadni őket? Mennyivel va­gyunk mi rosszabbak Simo- néknál ? Tudom, Simon fe­lesége nem engedett volna ilyen csőcseléket a házába! Csodálkozom rajtad, ember, hogy ennyire lealacso­nyodsz, és azt sem tudom, kihez! i— Ne kiabálj — dörmög- te az öreg Isachar —, meg­hallhatják ! — Hadd hallják — mond­ta Dinah asszony még job­ban felemelve a hangját. — Hallatlan! Talán meg se nyikkanhassak a" saját házamba ilyen jöttment rongyosok miatt? Ismered őket? Ismeri őket valaki? Azt mondja, hogy a fele­sége. Még hogy a felesége! Tudom, hogy megy az ilyesmi ezeknél a csavar­góknál. Hogy nem szégyelled magad beengedni a házba! Isachar közbe akart szól­ni, hogy csak az istállóba engedte be őket, de magá­ban tartotta — szerette a nyugalmát. — A nő meg — folytatta Dinah elkeseredetten —, az meg másállapotban van, ha nem vetted volna ész­re! Az isten szerelmére, még csak ez hiányzott! Jézus Mária, majd még az emberek szájára kerülünk! Kérdelek, hová tetted az eszedet? — Dinah asszony lélegzetet vett. — Persze egy fiatal némbemek te nem tudsz nemet mondani. Ha rád mereszti a kukucs­kálóját, beleszakadsz a szívélyességbe. Értem nem tennéd meg Isachar! Al­mozzatok csak magatoknak, jóemberek, az istállóban bőven van szalma — mint­ha bizony egész Betlehem­ben egyedül mi lennénk azok, akiknek istállójuk van! Miért nem adtak ne­kik Simonék egy nyaláb szénát? Mert Simonné nem tűmé el ilyesmit a férjé­től, érted?! Csak én vagyok olyan ostoba tuskó, hogy mindent szó nélkül hagyok. Az öreg Isachar a fal­nak fordult. Talán abba­hagyja, gondolta; valami igazsága van, de ennyi szót pazarolni egy nő mi­att! — Idegeneket fogadni a házba! — füstölgött Dinah asszony igazságos haragjá­ban. — Ki tudja, mifélék? Hogy egész éjszaka le se hunyhassam a szemem a rettegéstől! Neked persze mindegy. Másokért min­dent megteszel, de értem semmit! Csak egyszer vet­nél egyetlenegy pillantást agyongyötört, beteg fele­ségedre! Reggel meg majd takaríthatok utánuk! Ha az' ember tényleg ács, akkor miért nem dolgozik sehol? És miért éppen nekem kell kínlódnom velük? Hallod, Isachar? Ám Isachar, arccal a fal­nak, úgy tett, mintha alud­na. — Szűzanyám — sóhajtott Dinah asszony —, micsoda életem van! Én egész éjsza­ka ne aludjak a gondoktól, ő meg akár a mormota. El­vihetnék az egész házat, de ő csak durmol... Istenem, mennyi bajom van! Csönd volt, csak az öreg Isachar darabolta fel a csendet óvatos horkantásai- val. Éjfél felé fojtott asszonyi nyöszörgés ébresztette ál­mából. A teringettét, ijede- zett, az istállóban van va­lami ! Csak fel ne ébressze Dinaht... Akkor lenne még csak szöveg! És mozdulatlanul feküdt, mintha aludna. Egy idő után újabb nyö­szörgés hallatszott. Uram, irgatmazz! Istenem, add, hogy Dinah ne ébredjen fel, imádkozott szorongva az öreg Isachar, ám máris érezte, hogy Dinah forgoló­dik mellette, felemelkedik és feszülten figyel. Most jön a haddelhadd, mondta ma­gában lesújtva Isachar, de szépen csendben maradt. Dinah asszony egy mukk nélkül felkelt, magára dobta a kendőjét, és kiment az udvarra. Meglehet, hogy kikergeti őket, gondolta gyámoltalanul Isachar. Nem fogom zavarni, csináljon, amit akar... Szokatlanul nyomasztó és hosszú idő után Dinah óvar tosan lépkedve visszatért. Isachamak álmosan úgy tűnt, hogy fa recseg-ropog, de úgy határozott, hogy meg se moccan. Talán fázik Di­nah, gondolta, és tüzet rak. Ám Dinah csöndesen is­mét kilopózott. Isachar fé­lig kinyitotta a szemét, és a lobogó tűz fölött vízzel teli üstöt pillantott meg. Hát ez meg minek, mormolta csodálkozva, de rögvest el­aludt megint. Csak ak­kor ébredt föl, mikor Dinah szapora léptekkel, kezében a gőzölgő üsttel kiszaladt az udvarra. Elámult Isachar, kikelt az ágyból, és magára vett va­lamit. Meg kell néznem, mi történik odakint, mondta energikusan, de az ajtóban összeütközött a feleségével. Mit rohangálsz, akarta kiabálni, de nem volt érke­zése. — Mit ácsorogsz itt — förmedt rá Dinah asszony, és újból az udvarra futott valami vásznakkal a kar­ján. A küszöbről visszafor­dult: — Eredj az ágyba — kiáltotta szigorúan —, és... ne lábatlankodj itt, hallod?! Az öreg Isachar kisomfor- dált az udvarra. Az istálló előtt tanácstalanul ácsorgó vállas férfit pillantott meg. Félléje indult. — Jól van, no — düny- nyögte nyugtatgatva. — Kirakta a szűrödet, ugye? Tudod,' József, ezek női dolgok... És hogy elterelje a szót a férfiak tehetetlenségéről, az égboltra mutatott: — Nézd csak, csillag! Láttál már valaha ilyen csillagot? Csehből fordította: Zahemszky László Kása Judit korábbi do- kumentuimjátékaiiban is az élet nehéz és kiélezett helyze­teit, az emberi tisztesség és tisztátalanság példáit mutat­ta fel. Arra kíváncsi, „ho­gyan keletkezik egy rendkí­vüli — de mégis a mai tár­sadalmi pilianatna jellemző — konfliktus, milyen meg­oldási lehetőségek vannak”. Meggyőződése, hogy ,,a rossz példával is lehet jó példát sugallni”. Az örökség szereplői élő személyek, az anyós, a feleség „az élettárs” a kis­gyermek, akiknek életét egy szoba keretei határolják. Itt élt haláláig a mozgáskép­telen férj is. De mi a történet? A törvényszéki bíró fia 20 éves korától tolószék­ben él. Egy ízületi gyulla­dás következtében a szala­gok becsontosodtak, nyaká­tól a bokájáig megbénult. Édesanyja újsághirdetés út­ján ápolónőt hívott mellé, aki lakás fejében vállalta is a megbízatást. Zoltán ekkor 34 éves és ápolóját utóbb feleségül vette. Tiz év után azonban megromlott a há­zasság. Ekkor került a csa­lád közelségébe Zsuzsa, aki a férj kérésére végezte el az ápolónői tanfolyamot és aki utóbb Zoltán szeretője lett. Nem volt szép nő, de oda­adó és gondos ápolónak bizonyult. Így éltek aztán egy szobában, a férj, a fe­leség és az élettárs, aki 1978- ban egy fiúgyermeket szült. A férj 1979-.ben meghalt és vagyonát végrendeletileg ter­mészetesen fiára hagyta. A hiteles feleség azonban jo­got formált a háromszobás zánkai nyaralóra „a családi ékszerekre”, kétségbe vonva férje apaságát. Per pert követett és a tizenegyedik tárgyalás után óvást jelentett be, bizonyí­tani akarván, hogy a gyer­mek nem a férjétől szárma­zik. Hallgassuk meg a bíró véleményét: „Az ilyen pe­rekben a legerősebb bizonyí­ték a gyermek anyjának ta­núvallomása, tehát nem ki­zárt a betegség miatti nemi kapcsolat. Üj bizonyíték el­rendelése föllösleges, mert a gyermeket tenné tönkre, s ez utóbbi többet ér az örök­ség halmazánál. Előbb a gyermek, aztán a világűr és huszonötezer más szempont, aztán jön az örökség”. Az évek óta húzódó per­patvar, amelyben ilyen ki­jelentések is elhangzottak, „Te piszok”, „te gyilkos”, „eltemetted a fiamat”, az utolsó mondattal nem ért véget, mert a feleség exhu- máltatni akarja férjét, a to­vábbi vizsgálatokba törvény- széki orvosszakértőt és a rendőrséget is be akarja vonni. Azt akarja bebizonyí­tani, hogy a gyermek nem a férjétől származik, az apa nem ő, hanem valaki más, ismeretlen külföldi vagy bárki, ment Zsuzsa lánysá- gában nem volt éppen párta nélküli virágszál. Űj me­rénylet készül hát. A továbbgondolás lehető­sége, „a tisztesség és becs­telenség mérlegelése”, a vár­ható jövő, a gyermek egész­sége, a le nem zárható jövő adja Kosa Judit dokumen- turajátékainak drámaiságát és a nyitva hagyott kérdések. Lehetséges ez? Elképzel, hető, hogy napjainkban nem is műveletlen emberek ilyen messzire távolodjanak egymástól és a valóságtól, „a társadalmi érintkezés legelemibb formáitól? Le­het a nem is túlságosan nagy vagyonnak nagyobb ér­téke a gyermeknél? Képes két ápolónő, akiknek mun­káját a hivatáson kívül, épp az emberszeretet határozza meg, vérre.perre menjen az örökségért? Nincs senki a vezető nővér közelségében aki megértetné vele, hogy értelmetlenül hadakozik most már egy elhunyt em­ber emlékével, szándékával? A haszon., a vagyoniesés ilyenféle dokumentumai a múltat idézik, amikor test­vérek mentek vérre az el­hunyt szülő vagyona fölött, igaz, rámutattak a jelemre is, amelyben különösségként előfordulhatnak hasonló ese­tek, de ezek csak példázatok, a jóra intenek, és elképzel­hető, hogy békét hoznak a háborgató emberi szívekbe. Ebergényi Tibor Habán kályhák külföldre A kaposvári Fazekas Háziipari Szövetkezetben az év elején kezdték el gyártani a habán mintás cserépkályhákat. A kézi előállítású, rendkívül mutatós, fehér alapon kék és sárga mintával díszített csempék nagy sikert arattak a nyugat­európai piacon. December végéig tizenhárom kályhát szállí­tanak Ausztriába, s már a JOvő évre is havi ötvenre van megrendelésük. A képen: cserépmintázás (MTI fotó: Cser István felv. — KSj

Next

/
Thumbnails
Contents