Népújság, 1981. november (32. évfolyam, 257-280. szám)

1981-11-15 / 268. szám

NÉPÚJSÁG, 1981. november 15., vasárnap 5. Mf Uzen szerkesztő K. József né, Gyöngyös: A családi pótlék folyósí­tásáról intézkedő törvény értelmében árvaellátásban ré­szesülő gyermekek után csak az egyedülálló anya (apa) kaphat családi pótlékot. Ez a jog megszűnik újabb há­zastársi, élettársi kapcsolat létesítése után. Mivel élet­társi kapcsolatot létesített, így jogosultsága a családi pótlékra megszűnik s eb­ben az esetben nem lehet figyelembe venni, hogy élet­társa, előző házasságából szü­letett gyermekei után gyer­mektartást fizet. Szeretnénk egyben felhívni a figyelmét arra, hogy az ily módon jogtalanul felvett összeget (ha erre sor került) vissza kell fizetnie. „Utasok” jeligére, Eger: A buszmegállók kijelölését többszöri vizsgálat után vé­gezték el, s e vizsgálatok so­rán sok mindent figyelem­be . vettek, á két megálló, kö­zötti különbségtől kezdve a . helyi- igényekig/“ - Minden igényt azonban nehéz lenneK ldetégíteni. A megáltohelyek-- ‘szapöHtásg-töyább 'növeli'' a jgnat• menetidejét, Is ^íltfán i sém’ lehet cei. Ä 4e rétben jéteetT" ff-ös . éTi2-es , járat; mellett közlekedik ; a 11-es, 13-as ^ járat, aj ezék megáll­nák a. kempingnél. Rédzig Zoltán és Péter, Aldebrő: A sökáig tartó ősz egyik ajándékából küldtetek be szerkesztőségünknek — egy apró csokor ibolyát. A ked­ves figyelmességet köszön­jük. O. Mihályné, Felsőtárkány: Többször is személyesen vizsgálták munkatársaink, mennyi a várakozási idő az új rendelőintézetben a kar- tonozónál. Általában az a ta­pasztalat, hogy reggel nyolc órakor — amikor a legtöbb beteg — jórészt vidéki — je­lentkezik, 10—15 percet kell. várni. A későbbi időpontok­ban ez a várakozás 3—6 perere csokkken. Az új rendszer, amelyben minden jelentkező betegnek együtt kezelik minden kartonját, na­gyon sok segítséget jelent a gyógyító munkában, hiszen a vizsgáló orvos figyelembe veheti a jelentkező régebbi panaszait, betegségeit, ami­ről egyébként a vizsgálat során esetleg nem esne szó. Tehát nem lehet csak bürok­ratikus eljárásnak elköny­velni az új betegellátási rendszert. „Régi olvasó" jeligére, Eger: E jeligével jelentkező ol­vasónkhoz hasonlóan, töb­ben is kérdezték, levélben és telefonon, mi volt az oka annak, hogy november 6-án nem kapták meg reggel az újságot. Sajnos ismét meg­hibásodott az új nyomdagép és a lapot a szolnoki nyomda készítette el. Onnan kellett a megyébe szállíta­niuk a postásoknak, akik ez esetben mindent megtettek, hogy legalább a kora dél­utáni órákban megérkezzék olvasóinkhoz az újság. A megye nagyobb részében ez sikerült is, amiért köszönet illeti őket. LEVELEINK KÖZÖTT TALLÓZVA — Tolmácsolva az öregek köszönetét. • • Az ősz immár hagyomá­nyos ideje a nyugdíjas-talál­kozóknak. Ilyenkor kerül sor szinte kivétel nélkül arra, hogy az üzemek, intézmé­nyek kapui vendégváróan megnyílnak a régi dolgozók előtt. Beszámolóra készülnek igazgatók, szó-titkárok, hogy elmondják, mennyit válto­zott az élet, hogyan formá­lódott, fejlődött a gyár, vagy változott az emberek ügyei­nek intézése, amióta a ven­dégek búcsút vettek munka­helyüktől. Ezekről írt leve­lében Ungi István Hatvan­ból, Dobó József né Verpe- létről, vagy Beke Jánosné Egerből, hogy csak a leg­utóbbi napokban beérkezett leveleket említsük. Mindannyian arról a ked­ves, jólesően meleg fogadta­tásról s a figyelmességről írtak, amély apró ajándé­kokban is megtestesült. Újabb ötletekről is hírt adnak e levelek, arról, ho. gyan igyekeznek még em. iékezetesebbé tenni ezeket az estéket, délutánokat. A ZÖLDÉRT kamarakiállí­tással várta nyugdíjasait, a Finomszerelvénygyár buda­pesti művészeket hívott meg, de ha nem is ily nagysza­bású volt a műsor, minde­nütt ott voltak köszönteni és szórakozhatni óvodások, iskolások, tánocsoportok, vagy kórusok. „Köszönjük a figyelmet, a kedvességet” — általában ezzel zárulnak e levelek. Részben e köszönetét tolmá­csolandó foglalkozunk a té­mával, de más levelek arra figyelmeztetnek bennünket hogy e szép és kedves ha­gyomány még kevés. Mert érkeztek mostanában olyan levelek is, amelyekben öreg, reszkető kezekkel panaszos szavakat írnak. „Kérem, lá­togassanak meg, ágyban fek­vő magatehetetlen beteg va­gyok.” — kéri egy horti idős asszony. De hasonló témájú levél jött Bélapát­falváról, s emberséges segít­séget kérnek Balatonból is. E levelek arra figyelmeztet­nek bennünket, hogy nem elegendő évente egy nap, de még egy hónap sóm az idős emberekkel való törődéshez. S nem elegendő egy meghí­vás a szíves vacsorára. Van­nak, akik már nem tudnak elmenni a találkozókra, de emberközelségre, segítő tet­tekre és szíves szavakra még nagyob szükségük lenne, mint a magatehetőseknek. S most, amikor tolmácsoljuk a köszönetét, rájuk is szeret­nénk felhívni a figyelmet. Rájuk, akik faluszéli, vá­rosvégi szűk házakban, laká­sokban olyannyira várják a segítséget. — deák — Ritka évforduló Ritka jubileumot ünnepeltek november 7-én, Bekölcén. Dorkó G. István és felesége 50. házassági évfordulójára gyűlt össze a család. Az idős házaspár két lánya, öt uno­kája, öt dédunokája és népes vendégsereg körében' tar­totta aranylakodalmát. (Szabó Ernő felvétele.) '■«- Míöcözüo saerveink ,besaal, mol4alc: ~ía V Szépmű vészeli -Múzeign " 75 éves ynt^leu- máréi."'^5V''történetét. ~"jetenl .tőségét'• méltató közlemé­nyekhez t. -hadid •. csatoljuk -Éger mondanivalóját.-- ’ • 1827—47. közéit Kgér “ ér­seke,* Pyrker László, aZ; első önálló, magyar tanitásnyelvű tanítóképző és az ország második legnagyobb bazili-* kájának, az egrinek a meg­teremtője. A korának 'kivé­teles műveltségű fia, akinek művészetpolitikája volt, hogy jó külföldi mestereket kell hozni az országba, akik majd maguk körül, magya­rokból álló kis művészi ko­lóniát hoznak létre. Kiváló idegen, elsősorban olasz mű­vészek Egerbe hívásával s itteni foglalkoztatáséval lé­nyegesen hozzájárult a mű' vészetek helyi fejlődésén kí­vül az egész hazai művésze­ti kultúra útnak indításához. — Pyrker maga is szenve­délyes műgyűjtő volt. Fő­ként Velencéből származó, 106 festményből álló, felbe­csülhetetlen értékű gyűjte­ményét 1836-iban a létesíten­dő Nemzeti Múzeum képtá­rának ajánlotta fel, s ezzel az alapanyaggal, s Pyrker példáját követő más mecé­nások adományaival nyit 75 évvel ezelőtt a Szépművé­szeti Múzeum, amelynek ily módon Pyrker az egyik meg­alapítója. Pyrker egri érsekségét ' mégelőző “^velencei * még\a-rwvé&z&f's egyeteitej ihi-vajásaCr-' Velence, amely a.'.középkorban, még a .vi­lágikereskedelem . : t közép­pontja, a XVIII. század vé. gén 1 lekerül a világtörténet lem színpadáról. Szépsége csillogása és -könnyed élet« •a nemzetközi arisztokrácia i -á gazdag , polgárság találko. zóhelyévé avatja. - Adria ki- rálynője” Európa kurtizán­jává alacsonyodik. Ebbe a Velencébe érkezik Pyrker 1821-ben. Paptársadnak nagy része nem szíveli a kemény intézkedései miatt, hiszen küldetésének egyik célja a meglazult egyházi fegyelem megszilárdítása volt, de a város büszke polgárai sem tudták megbocsátani, hogy személyében egy idegen ült a pátráarohai székbe. — Ám Pyrker nem nézhette, hogy a legnagyszerűbb emlékek városa, annyi nagy állam­férfi, hős és művész szülő- anyja tönkremenjen'. Azzal, hogy kivívta Velence sza­badkikötővé való nyilvánítá­sát', kiharcolta az adók csök­kentését, szorgalmazta a ha- jóépítést, tekintélyes össze­geket szerzett a szegények megsegítésére, s ugyanakkor bőkezűen pártfogolt minden művészi törekvést, visszaad­ta Velence régi fényét és gazdagságát. Nem csoda hót, hogy távozásakor — a meg­levő politikai ellentétek el­$ lefléde- — a ;;Jtógtin6k. várós.í ; - úgy ' ''hÚKÚzótívt-ví’yrkértá] —mTírt ^..Velonpe - megmentéjé ■^’íol";'-1-^ín • T* \ Pyrker élete télé .van el. . ^éntnaoódásqkkálr.-Mint író,. - költő; nSihden "művét idegén ' nyelven írta, de szellemében _ akkor is magyar maradt, s a nemzeti' nyélé'legnagyobb" ‘szerelmese; Kazinczy Ferenc elsőnek sietett köszöntésére, s a- körülötte dűlő irodaiírM viták során mindvégig ki­tartott mellette. Nagy gyakorlati érzékét bizonyítja; hogy Egerbe ér­kezése után mindjárt hoz­zálát a leégett városrész helyreállításához, a vár res­taurálását szorgalmazta', s azzal, hogy Szarvaskő hatá­réiban sziklák robbantásával megnyitja az utat Felső- Magyarország felé, új len­dületet ad a hanyatlásnak indult egri borkereskedelem­nek. Hahsburg-poláltikája, auli- kus szemlélete súlyos nega­tívum életében, viszont ép­pen diplomáciai ügyességé­nek tudható 'be, hogy meg­szerezte az uralkodó hozzá­járulását az első önálló, magyar tanításnyelvű tanító­képző megteremtéséhez, amely egy emberöltőn át látta éli az országot tanítók­kal1, s elmaradott népoktatá­sunkat legalább egy fél szá­zaddal előbbre lendítette. Abkarovics Endre Eger Segítség pályaválasztásankhoz VÁLASZOL AZ ILLETÉKES Kényszerű intézkedés volt A Heves megyei Népújság 1981. október 1-i számában „Postai megkülönböztetés” dmlmel cikk jelent meg. A cikkel kapcsolatban tá­jékoztatásul közöljük, hogy 1081. április hó 15-én a Ma­gyar Posta a dísztáviratok • művésizi színvonalának eme. lésére — RSz 12 jelzéssel — piros pipacsot ábrázoló, se­lyemre nyomott színes réz­karc dísztáviratokat rendsze­resített. A választék további bőví­tése céljából 1981. július hó 1-ém további kétféle, se­lyemre nyomott színes réz­karc dísztávirat — RSZ 11 jelzéssel piros szegfű, RSZ 13 jelzéssel lila harangvirág — került forgalomba. Az RSZ jelzésű dísztávi­ratok rendszeresítésekor mindhárom dísztávirat az ország valamennyi rendelte­tési helyére — tehát a leg­kisebb faluba is — küldhe­tő volt. E táviratokat — a vi­szonylag magas (40 Ft) igénybevételi ár ellenére is — igen rövid időn belül megkedvelték. Ezek a táv­iratok különleges eljárással, zömlmel kézi munkával ké­szülnek, ezért a Képcsar­nok Vállalat nem tudott rö­vid idő alatt megfelelő mennyiséget készíteni. Így a postán kívül álló ok miatt a jelentkező igényeket készlet- hiány miatt már nem tud­tuk kielégíteni. A posta -ezt az intézkedést tehát kény­szerből tette, s a Képcsar­nok Vállalattal együtt min­dent elkövetünk annak ér­dekében, hogy e dísztávira­tok a közeljövőben — elő­reláthatóan 1982. első ne­gyedévében — ismét vala­mennyi rendeltetési helyen föladhatok legyenek. Pammer János Posta-vezérigazgatóság Köszönet a segítségért A nyugdíjasház lakóinak nevében ezúton őszinte köszönetét mondunk Frastya György, Olasz u. 27. szám alatti lakos, villanyszerelő mesternek azért, hogy hét végi pihenőjét feláldozva, készséggel sietett segítsé­günkre és megjavította a lakóházi folyosó és lépcső­ház világítását, így a tv-műsort is nézhettük. Amikor munkáját befejezte, egy fülért sem fogadott el, hanem többször is felhívta a figyelmünket, hogy hasonló esetben máskor is nagyon szívesen segít az idős nyugdíjasoknak. Emberségből jelesre vizsgázott, mert lakóházunkat nem hagyta sötétségben, és így vé­gignézhettük a számunkra eredményesen végződött Magyarország—Norvégia labdarúgó-mérkőzést is. Kovács János nyugdíjas, Eger Szórakoztató ismeretterjesztés Hosszú évekre nyúlik vissza a két megye — Nóg- rád és Heves — kisiparo­sainak együttműködése a legkülönbözőbb programok szervezésében. Hagyományai vannak a közös sportren­dezvényeknek, ifjúsági, kis­iparos-találkozóknak. A nőbizottságok meghir­dették a két megye kisipa­rossága körében a „Hazánk, Magyarország” közművelő­dési játékot. A játék érde­kesnek bizonyult, a két me­gyében mintegy 300-an — fiatalok és idősebbek —sza­bad idejükben ismerkedtek hazánk nevezetességeivel, irodalmi, képzőművészeti, zenei és helytörténeti em­lékeivel. A játékos ismeret­szerzés eredményességéről a gyöngyösi KlOSZ-klubban megtartott döntők során tettek bizonyságot. Megyénk kisiparosait a hét szervezet részéről 21-en, míg Nógrád megyét kilencen képviselték. Az irodalmi, zenei, gazda­sági és nem utolsósorban a kisipar gyakorlásával, szak­mai ismeretekkel kapcsola­tos kérdéseket a hevesi, kör­zeti csoport fiatal gárdája oldotta meg a legeredmé­nyesebben, így a döntők befejeztével a zsűri nekik adhatta át az elismerést je­lentő oklevelet és az érté­kes tárgyjutalmakat. Varga Gyula Eger f, PÁLYÁZATOT HIRDET j \ A BORSOD—HEVES MEGYEI ÉLELMISZER- ■ A GYÖNGYÖSI RAKTÁRHÁZ ■ JELENTKEZÉS: ÁRUFORGALMI IGAZGATÓHELYETTESI ÉS VEGYIÁRU-NAGYKERESKEDELMI V., ■ MUNKAKÖRÉNEK BETÖLTÉSÉRE. ■ SZEMÉLYESEN VAGY ÍRÁSBAN, ' .»;I- (MISKOLC, ÁLLOMÁS U. 1.) ■ Feltétel: FELSŐFOKÚ VÉGZETTSÉG, ■ A VÁLLALAT SZEMÉLYZETI OSZTÁLYÁN. LEGALÁBB 5 ÉVES, SZAKMÁBAN TÖLTÖTT | V_______________________________________________________ GYAKORLAT. 1 J Eger és a Szépműyészeti Múzeum ‘H Megke^cfcítek a.' pályázói ■lasirtásL éhetek, is. ml ennék .kapcsán szeretnénk - megköt szőrűig azt, rt segítsége?," áfnit tiénéfrí, :<rpoj^fV' üvfi^Aű-; vésztői • kaptúnf,.; A Parádi ,'tJVéggyárt h'nyári csillédéi--■ C.i táborozáson segítetté. ,'á pályaválasztásunkat. Kénes György a'Z - üvegkészítés módját,' folyamatát .mutatta be," ' a gyakorlatot Somfai Oszkár festőművész vezette. Mostanában nagyon sok paj­tástól kapunk mi, parádi levelet, olyanoktól, • akik ólt-voltak' a- .raiHébéTrV', k cht táborban,' Éééik,';. írjunk -ijjz wei^ySriäardL. Felkeres- . ; ".lék 'gyárat“' a. ', budapesti • Georgina' üti- iskola pedagó­gusát is,-akik- háilgáttákt a l nyáron az előadásokat,-.. s ' mosta gyakorlatban nézték meg .ezt a munkát^,hogy • beszámoljanak e“ gyönyörű • szakmáról a szülőknek' és" a gyerekeknek. Farkas Éva Párád

Next

/
Thumbnails
Contents