Népújság, 1981. október (32. évfolyam, 230-256. szám)

1981-10-30 / 255. szám

4. NÉPÚJSÁG, 1981. október 30., péntek „Memento” Darassapusztán, a Hortobágyi Nemzeti Park tájházá­ban Nagy János szobrászművész és Vencsellei István fotóművész készíti az ország első környezetvédelmi emlékművét. Alapötletként Vencsellei István fotója szolgált, melyet Hortobágyon az 1915-ös tömeges ma. dárpusztuláskor készített. A „Memento” c. nyolcmé. teres szobor a természet minden értékének megóvására mozgósít. Végleges helye a Szálkahalom lesz, ahol a 15-ös tragikus környezetszennyezés történt. A képen: az alkotás (MTI fotó — Oláh Tibor felv. — KS) Türk Frigyes, Eger első néprajzkutatója Eger határában van egy kisded határrész, úgy hív­ják: Császártemetése. A kalandos történetű Kőlyuk előtt terül el. Ki nevezte, miért nevezte így el, ma már nem tudjuk, a nép öregjei sem emlékeznek rá. Története egyetlen könyv­ben olvasható. „Az akkor vöt, mikor ránk gyöttek a ^törökök. Na­gyon kellett nekik az egri vár, mert a császáriak is velük gyött. Persze, ö nem mert a vár közelébe gyón­ni ott vót a sátra egészen hátul, ahol fölfele hajlik az út, Kerecsendnek. Dobóék meg csak lesték a fairül. Egyszer, ahogy nézegetnek, aszongya a főtüzér: Kapi­tány úr, nézze csak, azok meg ott isznak. Odalép Do­bó az ágyú mellé, hát lát­ja. hogy a török császár erősen koccingat a basájával. — Ügy látom, szomjasak — felelte Dobó. Mérgelődik a főtüzér: — De azok a vesz­tünkre isznak. Máj nem isznak — mondta Dobó. A főtüzér egyszer olyan mér­ges lett, hogy megkérdezte: Kapitány úr, kilőjjem-e a császár kezibül a poharat? — Lőjjed ki, ha tudod. — Tudom-e? Avval a főtüzér odairányzott, oszt elsütötte az ágyút, a pohár meg szét- szátt a császár kezibe. De a császár is odalett, mert a pohár egyik darabja szét­vágta a nyakát. Ott temet­ték el.” így mondta el a Császár­temetése történetét egy egri parasztember Türk Frigyes­nek, aki menten feljegyez­te. Ki mondta el, nem emlí­tette, csak annyit írt: így hallottam a néptől. Persze a komoly történé­szek csak mosolyognak és a fejüket csóválják, mert ugyan mi igaz ebből a tör­ténetből ? Való igaz, hogy az egri vár ostromát maga a csá­szár vezette. De nem akkor. Az is igaz, hogy meghalt a török császár'. De nem ott. A legnagyobb igazság az, hogy val'amikor, a nagyon légen volt időkben élt Eger­ben egy mesemondó, egy született háryjános, aki „egy puár bor, meg egy pi­pa mellett kitanátta az egé­szet”. (Nagyon régen lehetett, az bizonyos, mert nem máról holnapra válik egy név a nép közkincsévé: hogy erősen hitték, azt meg az bizonyít­ja, hogy örökkévaló bi­zonyságul, erről az igaz tör­ténetről nevezték el azt a földet, ahol a török császár nyugszik. Aki nem hiszi, keresse meg. Kérdezheti valaki, miben van ennek a mondának a különös értéke a népi kép­zelet megjelenítő erején, meg a szöveg zamatán kívül? Abban, hogy egyetlen. Nincs több. A népi mese­mondó kedvnek ez a játé­ka nem ismétlődött meg. Sem Dobó előtt, sem a vár­ostrom idejéből, sem azután. Ki lehetett az ismeretlen mesemondó, kérdezi eszé­vel a kutató, szívével meg visszahajlik az elmúlt szá­zadokba, hogy megölelhesse, biztassa, még, még, mondja még, ha már ezt az egyetlen kincset elmondta. (Tüzér le­hetett, talán a napóleoni há­borúkban, hogy így elzeng­te a várbeli főtüzér dicsősé­gét). De hát a múlt ajka bezá­rult. Erről sem tudnánk, ha Türk Frigyes, Eger első „néprajzosa” meg nem örö­kíti. Türk Frigyesről pedig több okból meg kell emlékezni. 1911-ben halt meg, éppen hetven évvel ezelőtt, abban a kis Vereskút utcai ház­ban, amelynek falára barátai kicsiny márványtáblát he­lyeztek el, megörökítvén, hogy itt írta műveit, ame­lyekben imádásig szeretett városának minden szépsége olvasható. Aztán egy szomo­rú rebbenéssel kell megem­líteni, hogy a kis házról el­tűnt a márványtáibla, mert a kis ház sincs már meg, csak néhány fala meredezik az őszi égnek. Nyomát is el­nyeli a mohó beton, a tár- sasház-építő láz, a Bartako- vics utcában. Mert most már Bartakovics utcának nevezik arról az érsekről, aki az érsekség nevében öt­venezer forintért lemondott a földesúri borkilencedről. Az első világháborúig Ve­reskút utca volt annak a neve, egy ásott, kerekes köz- kútról, annak is vörösre fes­tett ^burkolatáról. „Türk Frigyes munkái, összegyűtve barátai által” kincsesbányája Eger és kör­nyéke növényvilágának, népszokásainak, dalainak, betyármondáinak. Ez a jám­borságig hívő görög—latin szakos tanár, aki érzékeny­sége miatt alig is tanított iskolában, magántanításból élt, egy-egy darab kenyér­rel végigjárta Eger külvá­rosait, a környék tájait, a hegyi falvakat és -leírta, amit látott, hallott. Még a mada­rák énekét is leköt tázta. Szorgalmasan jegyezte meg­figyeléseit Türk Frigyes, megszámolihatatlan oldala­kon. Talán még nyílik alka­lom szólani róluk. Irt volna ő még többet is, Eger váro­sa megbízta a város történe­tének megírásával,- de hát csak ötvenkét esztendőt sza­bott ki rá a sors. Akkor aztán elküldte a Kisasszony-temetőbe. Kapor Elemér Ibolya a hógolyóban Vetkőzik az erdő. Fenn a Bükk tetején százszínű ruhá­ban pompáznak a fák és — mint az utoljára bálba készülő leányok — magukra öltötték minden ékességüket. Nem született még festő a világon, aki élethűen vissza tudta volna varázsolni a vetkőző erdő színeit, nincs ecset, nincs festék, amely a való természet nyomóba léphetne. Csend van és csupán halk zizzenések jutnak el az ember füléig. Egy élesebb, síró nyikorgás — mintha a báli ruhákat rejtő szekrény ajtaját zárná valaki —, pedig csak egy félig elszáradt bükkfa- lecsüngő gallyát szólaltatta meg az őszi szél. Valahol messze, most motorfűrész hangja hallatszik, aztán opálszürke lesz az ég, és szép, nagy pelyhekben szállingózni kezd a hó. !— Havazik! Nem tudok eltelni az erdő színeivel, bámulom, amint a fák, a bokrok vetkőzik lombruhájukat és földre hulltukban hátukon cipelnek egy-egy hópelyhet. 'Három riadt őz ugrik át a nyiladékon, aztán megállnak. Lesnek, figyelnek, nem értenek semmit az egészből, hiszen a szimat, amely az orrukat megcsapta, különös és szokatlan. A föld is egyre fehérebb lesz, a lepkéknek nézett hópely- hek pedig vízzé válnak meleg testükön. A két gida riadtan bámul anyjára* az öreg suta — néhány telet már megélt — tudja, hogy a földre szállt fehérség számukra rosszat jelent. Hideget és szenvedést! Lassan-lassan fehér lesz a táj és a korán jött hó egyszerre telet varázsol a Gesztenyés-nyakon. Itt-ott —, ahol megnyí­lik egy pillanatra a felhő — kibújik a nap és őszi ajándék­képpen bearanyozza sugaraival a tájat. A vörös, a sárga, barna, a félig zöld leveleket, a színpompájából csupaszra vetkőző erdőt. Egy néni jön* kosár a karján. — Mit csinál* merre jár itt? — Gomibázok —, mutatja a megviselt kosarat, amely már félig van a téli fagyokat váró föld utolsó ajándékával. — Mit szól a havazáshoz? — Nem emlékszem még, hogy október közepén itt nálunk leesett volna az első hó... Észre sem veszem jószerivel, hogy elment az öregasszony, mert a havas földön* a fák tövén ibolyát pillantok meg. — Milyen különös és csodálatos játéka a természetnek! Havazik, fehér a táj és a millió színű erdőben ibolyák nyíl­nak. Hógolyót gyúrok, ibolyát szedek és — egy fintorral a természet vicceire —, beültetem ibolyáimat a hógolyóba — Nézzétek! Ibolya a hógolyóban... Nézik, látják és csodálkoznak! Szétszéledtünk, körülöttem újra csend, csak a hó zizeg a földre vágyó leveleken* Elfelejtett cserkészút kanyargós meredekjén pillantom még meg a nénit a kosárral, amint a völgy felé iparkodik. Később kövek gurulnak végig az ol­dalon, szarvasok vonulnak alattunk* aztán meg-megállnak és gyanúsan bámulnak felénk. Havazik! Csöndes, zavartalan perceimben magamban el­búcsúztatom az idei őszt és a kalapomra hulló levelekkel együtt köszöntőm a telet, amely számomra a mai nappal megérkezett. Szalay István Az ikrek Mexikóban rendezték meg a mi esetünkhöz hasonló esetekre specializálódott ügyvédek a távházasságkö­tést is. így jött létre az az abszurd jelenet, hogy két férfi állt az állami hivatal­nok elé, mint menyasszony és vőlegény. Az egyik azt mondta: „Téged, Ingrid Bergman a hites feleségem­mé fogadlak" Mire a másik azt válaszolta: „Téged, Ro­berto Rossellini hites fér­jemmé fogadlak.” 1 Télen egy tízszobás la­kásban laktunk Rómában a Viale Bruno Buozzin, nyá­ron a tengerparti házunk­ban* a „Santa Marinellában”. Nem volt sok tennivalóm, sók alkalmazottunk volt. Majdnem V " legesnek érez_ tém magam. Roberto min­denkivel nagyvonalú volt. lía azt mondtam neki, szük­ségem van egy cipőre, pénzt adott és, azt válaszolta: „Miért csak egy párat? Ve­gyél hatot!” 1950 novemberében egy kaliforniai bíróság úgy dön­tött, hogy Piának apja gyám­sága mellett Kaliforniában kell maradnia Én engedélyt kaptam* hogy a szünidő fe­lét a lányommal töltsem, de csak Amerikában. Ettől nem lettem boldog. Változtatni azonban nem tudtam rajta. 1951-ben ismét terhes let­tem«. Nagyon szerettem vol­na egy lányt, mert Róber­ténak az első házasságából már volt két fia és egy kö­zös, fiunk. Ennek most lány­nak kellene lennie, és mór el is döntöttem, hogy Iza­bella lesz a neve. De egy­szerre kettőt is kaptam* az ikreket. Isabellát és Ingri­det. 1953 második felében egy­re kevesebb lett a pénzünk, és Roberto kijelentette, sok filmet és egy csomó pénzt akar csinálni. A gyerekek­kel együtt Németországba utaztunk, hogy Münchenben leforgassuk a „Félelem” cí­mű filmet. Szerencsétlennek éreztem magam, mert Ro­berto nem engedte, hogy más rendezőkkel is dolgoz­zam. Ott volt Olaszország­ban, a sok jó rendező — Zeffirelli, Fellini, Visconti, De Sica —, aki mind velem akart filmet készíteni. Én is szívesen dolgoztam volna velük... Magukon kívül vol­tak, hogy Roberto nem en­gedte. Az ő szemében a tu­lajdona voltam. De nem voltunk egymás jó szellemei. A nyilvánosság megvetette azokat a szere­peket, melyeket a filmjei­ben játszani engedett nekem. Természetesen ez már régen világos volt előttünk. De nem beszéltünk róla. A hall­gatás egyre nagyobb lett közöttünk azzal a csenddel, melyet nem mertem meg­szakítani, mert féltem, - hogy megbántom Roberto érzéseit. Roberto mindent félreértett volna. Bármit mondok, meg- bántottságában veszekedés lenne az eredmény. Mathias Wieman, aki a „Félélem”-ben volt a part­nerem* megérezte, milyen kétségbeesett vagyok. Egyik nap a-zt mondta nekem: „össze fog roppani. Meg­őrül, ha így folytatja tovább. Miért nem hagyja el Ró­bertéit?” Rémülten mered­tem rá: „Róbertét elhagyni? Hogy tehetném?” — kérdez­tem. „Ez lehetetlen!” Roberto pólfordulősa Régi barátom* Jean Re­noir rendező volt az, aki megmentett. Hollywoodi ba­rátságunk idején gyakran mondtam Jeannak, hogy fel­tétlenül együtt kellene dol­goznunk. Jean bölcsen rám nézett, és azt mondta : „Még nem jött el az ideje, Ingrid. Te túlságosan nagy sztár vagy nekem. Megvárom, míg egy kicsit lejjebb száll a dicsőséged. Hollywoodban ez mindenkivel így történik. Ha veled is így lesz, jövök a hálómmal, és kihalász­lak." 1956-ban Jean Renoir meglátogatott bennünket Róma melletti villánkban, „Santa Marinellában", és azt mondta: „Ingrid, itt az idő. Készen van a hálóm. Sze­retnék Párizsban filmet for­gatni veled.” Megmondtam neki, hogy ez teljesen lehe­tetlen. Roberto soha nem engedné meg nekem* hogy más rendezővel dolgozzam. De Jean nem engedett, és azt mondta, beszél Róber­téval. És mit válaszolt Rou berto? Azt mondta, ez ra­gyogó ötlet Jeantól. Így azután elutaztam Párizsba, hogy leforgassam az „Elena és a férfiak”-at. Roberto pálfordulásának talán azokhoz a házassági problémákhoz volt köze, me­lyek időközben adódtak. Egy évvel korábban írtam egy eléggé kétségbeesett levelet egyik barátomnak: ......Roberto éppen most utazott el Olaszországba, és azt mondta, soha nem jön vissza. Nála van egy leve­lem, amelyben egyetértek a válással és azzal, hogy a gye­rekeket csak Olaszországban vagy Franciaországban lehet nevelni. A levelet Roberto erőszakolta ki belőlem. Ma­gával vitte a gyerekek út­levelét is. Mint már koráb­ban mondtam neked, nem tudom, hogy komolyan gon­dolja-e vagy sem. De félek. Ügy gondolom, hogy ez al­kalommal komolyan gondol­ja.” Miután Renoir filmje el­készült, felhívott egyik nap egy barátnőm, és azt kér­dezte, nem akarok-e talál­kozni a hollywoodi rende­zővel, Anatole Litvakkal. Nagyon-nagyon fontos len­ne. Egy szálloda bárjában beszéltünk meg találkozót, és Litvak a filmjéről, az Anasztáziáról” mesélt ne­kem. Eljátszanám-e a szere­pet? Ha igen, a' többi em­bert is meggyőzi. A „többi ember” az amerikai Twen_ tieth Century-Fox filmtár­saság volt, akiknek a sze­mében én még mindig mé­reg voltam a mozi pénztárak számára. Érdekelt a dolog. A Fox többször foglalkozott az ügy­gyei. Végül megkaptam a táviratot: Egyetértettek. Már csak Róberténak kellett meg­magyaráznom* hogy filmet fogok készíteni, és ráadá­sul Angliában, Róberténak ez egyáltalán nem tetszett. Kerültük egy­mást, azzal fenyegetett, hogy Ferrari jával neki hajt a leg­közelebbi fának. Mindig is ijesztgetett öngyilkossági öt­letével, de már nem hittem neki. Megmondtam, feltétle­niül le akarom forgatni ezt a filmet. Jó szerep, és ezen­kívül a pénzre is szükség günk van. Üjra olyan fil­meket kell forgatnom, me­lyek megfelelnek a stílu­somnak, amelyek sikeresek. Következik: Színpadon Párizsban Kovács Péter orgonaestje Bach a főiskolán Kovács Péter orgonamű­vész szerdán este, a főiskola zenetermében Bach-művek- ből összeállított műsorát adta elő. Az estet a főiskolai hallgatók házi hangverse­nyének is tekinthetjük, hi­szen ezzel a hangversennyel kezdődött el az a sorozat, amelyben a komoly zenét élőben tolmácsolják a főis­kolásoknak. Kovács Péter Bach orgo­naműveit — g-moll fantá­zia és fúga, D-dúr prelúdium és fúga, C^dúr toccata, ada­gio és fúga, valamint d-moll toccata és fúga — úgy vá­logatta össze, hogy a művek hangulatából, a Bach által életre hívott zenének ebből a bőséges áradásából kifes­sék : Bach. művei — ismétel­ten és különböző hangsze­reken hallgatva izgalmasan modemek tűnnek. Kovács Péter ritkán ta­lálkozik a közönséggel. Pe­dig választott hangszere, az orgona feltétlenül értékes művészi tettekre készteti őt. A főiskolai instrumentum ujjai alatt megfiatalodott, kiszínesedett. Kovács Péter nem nagy fartisszimókikai zárta számait, hanem leej­tett hangsúllyal, ahogyan egy értelmes és mélyen szántó gondolatot nyugtatel az elbeszélő a mondat vé­gén* A műsorban a Lengyelvári Péter, Takács János, Szakái Lajos és Lórencz Péter ösz- szeállítású kürtkvartett is fellépett négy apró darab­bal, köztük két Beethoven- mű átiratával. Várjuk a folytatást! (farkas) Az ikrek első születésnapján, Bergmannal Robertino és Ros­sellini első házasságából származó fia

Next

/
Thumbnails
Contents