Népújság, 1981. szeptember (32. évfolyam, 204-229. szám

1981-09-18 / 219. szám

£> Gyógy- és üdülőhelyhez méltóbban Környezetvédelem Egerben A város történelmi neve. zetességeit remekül kiegészí­tő, a látogatók népes sere­geit önmagukban is vonzó természeti értékek, s az ide­genforgalom számára bizto­sított egyéb lehetőségek mi­att — mint ismeretes — az egészségügyi miniszter 1975. ben országos jelentőségű gyógy- és üdülőhellyé nyil­vánította Egert. A cím. a rang új feladatokat állított a megyeszékhely elé s olyan igyekezethet vezetett, amely sok más települést megelő­zött. Nevezetesen: az ország, gyűlés még meg sem alkotta emlékezetes törvényét, ami. kor a városi tanács már in­tézkedési tervet is készített a környezetvédelemre. S a fontos téma azóta sem került le a tes_ tüüti munka napirendjéről. * Legutóbb — éppen tegnap — már a városi tanács tár­gyalt róla. Vajön meddig jutottak el- képzeléseik megvalósításá­ban s min fáradoznak most az egriek? ­Mint kiderül: a tanácsi kezelésben levő csaknem ezer hektáros földterület túl­nyomó hányadát a mező- gazdaság kellőképpen hasz­nosítja már. S az ország­szerte népszerű kertszövet, kezetekben természetesen a meliorációról sem feledkez­nek meg. Kisebb részben le­gelők, erdők óvják a földet a pusztulástól, ugyanekkor pedig mind szélesebb körű szemét- és hulladékgyűjtés­sel gondoskodnak a város tisztaságáról. Jóllehet még nem jut el mindenhová a kuka-autó, de mindenesetre konténeres gépkocsi járja már Felnémet utcáit is rendszeresen — aminek kö­vetkeztében az Eger patak helyi szakaszának a szennye­zettsége sem olyan riasztó, mint korábban. S a helyze­tet minden bizonnyal to­vább javítja majd a meg­lévőnél korszerűbb, új, egri köztisztasági telep jövő évi megnyitása. a jelenleginek pedig fölszámolása, területé­nek visszaadása hasznos tsz. tevékenységhez. Mind határozottabbak a vizek óvását szolgáló törek­vések. különösen azok. ame­lyek a földalatti készletek minőségének megőrzéséért történnek. Ennek során leg­újabban a bükki Barát-rét es környezete élvez - megkülön­böztetett védelmet — a VI. ötéves terv jelentős beruhá­zásával, itt teremtik meg a városi ivóvíz-ellátás szá­mottevő bázisát — és a termálkincs . megmentésére készül részletesebb prog­ram. Egyidejűleg a felszíni vizekért is nagy erőfeszítéseket tesznek. Rendezték a pata­kot, a Szalaárok jő részét, övárkot építettek a Csebok- szári-lakótelepen. A szenny­víz tisztítására napi 22 ezer köbméteres teljesítményű telepet létesítettek 1979-ben, az ipari üzemekben bevezet­ték az előszűrők alkalmazá­sát. Azon vannak a tanács­nál, hogy folytassák a csa­tornahálózat korszerűsítését, bővítését, megoldják a fel­színi elvezetést a Lajosvá- rosban, a Farkas-völgy, Fa­iskola utcákban. S az Eger pataknak Szarvaskő és An- domaktálya között sajnos, még mindig negyedosztályú vize jobb minőségben höm­pölyögjék tovább. A levegő védelmére egy sor ipari üzemet kitelepítet­tek már a város szélére, a légszennyezőket tavaly is összesen 357 0S£ forintos bír­sággal sújtották — de gond azért sajnos, még mindig maradt. Ezért — különösen a kiemelt területek: a tör­ténelmi városközpont, a Csebokszári, Tihamér, Al- magyar. Merengő városré­szek, a népkert és a strand tisztasága érdekében. — to­Egyetlen példa: az ötletes he tandemekkel hurkolt autó­parkoló is zöldellhct a fűtől. (Kühidi Imre felv.) vábbi szigorúsággal követelik a helyzet javítását. így most például a II. számú kórház, a Gárdonyi Géza Gimnázi­um, a volt SZTK-intézet, a dohánygyár és a színház ke­vésbé megfelelő fűtőberen­dezéseinek kicserélése van soron. Költözködnek az Épü­letkarbantartó Szövetkezet, a Heves megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat, a TÜZKÉV telepei is, s szó van a ruha- és cipőipari ktsz-ek Dobó térről történő kitelepítéséről. A vasöntöde és a felnémeti mészőrlő ugyan a helyén marad, de jelentős beruházással ipar­kodik elejét venni a további panaszoknak. S a sétálóbelváros programjá­nak további megvalósításá­val a motorizáció ártalmait csökkentik. A zaj elleni védekezést is szolgálja a belváros közúti forgalmának elterelése és az új fővonallal kapcsolatos vá­rosépítési elképzelés. A tele­pülés közvetlen környezeti védelmére növelik az egri zöldterületeket. Ennek során évente két-két és fél ezer facsemetét ültetnek, csupán az utóbbi két esztendőben az északi és déli lakóne­gyedben összesen 112 ezer négyzetméteres parkot léte­sítettek. míg a belvárosi aszfalttengert — jobb lehe­tőségek hiányában — füve' sített személygépkocsi-par­kolókkal, virágágyás, han-' gulatos, pihenöudvarokkal, játszóterekkel színesítették. Míg a határvidékeken — a „Birkás" dűlőben, illetve az Egerszalók, Demjén és a ke­recsenül út közötti részen 179 hektár erdőt telepítettek. S mivel a megyeszékhely más hasonló városokhoz vi­szonyítva még így csak kö­zepes eredményeket mond­hat magáénak — ráadásul a zöldfelület SO százaléka két helyre: a népkert és a ba­zilika köré összpontosul —, a jövőben folytatják ezt a buzgalmat. Soknak tűnik mindez, de — ahogyan a tanácsnál vall­ják — közel sem elég. S ezt a nyugtalanságot, tenni- akarást — tekintve, hogy a környezetünkről van szó. ar­ról ahol élünk és dolgozunk — csak helyeselni, dicsérni lehet! Gyóni Gyula Elet Az idő végtelen azon belül az emberi élet nagyon, de na­gyon rövid. Ismeretes, hogy az ősember már húsz. huszonöt éves korában aggastyánnak számított, és hogy az emberi élet. kor jelentős meghosszabbodásának csak jelen évszázadunk­ban vagyunk tanúi. Az orvostudomány, a gyógyászat fejlő­dése tette lehetővé számos, — korábban széltében-hosszában pusztító — népbetegség felszámolását, a csecsemőhalálozás­nak úgyszólván nullára való visszaszorítását, röviden szól­va: az emberi életkor megnyújtását. — Mennyi idős? — Hetven esztendős vagyok! Háborúban sebesültem, két­szer operáltak, de mindezek ellenére remélek még néhány rövid évet. — Miért mondja, hogy rövid évet? — Tudja, a magamfajta öreg szívesen gondol és számol visszafelé. Kiszámítottam például, hogy a fiataloknak oly hosszúnak tűnő hetven esztendő, — még ha az életemet jól ki is használtam —, milyen kevés idő volt. Gondolja csak el! Hetven év alatt mindössze 25 550 napot, vagy 3640 hetet, vagy csupán 840 hónapot éltem. Ez még akkor sem sokkál több. ha most nem számítom a szökőéveket. Bizony, bizony! 840 hónap kell hozzá csupán, és a gyerekből öregember lesz! Ugye megdöbbentő? És ha arra gondolunk, hogy az embe­reknek csak egy kisebbik része éri meg ezt a magas életkort, akkor méginkább rövidnek tűnik életünk. — Igen! A számok valóban ijesztenek, de egyben figyel, meztetnek is. , — ön, mint idős ember, mit tanácsol a fiatalabbaknak? — Ügy éljenek, hogy életük végén el tudjanak számolni önmaguk előtt a letűnt évekkel! Azzal, hogy mit tettek, mii alkottak, mire fordították idejüket. — Nem tudom, mit nevez nagy dolgoknak? Az én életem­ben a szenvedéseimen kívül — most úgy tűnik — nem vol­tak „nagy” dolgok. Nem voltam magas beosztásban, nem tá­laltam fel semmit, nem voltam gazdag, nem jártam be a vi­lágot. és mégis úgy érzem, hogy nem gazdálkodtam rosszul az életemmel. Érdekes, hogy az öregembernek mindig van ideje a bé- szélgetésre, hogy úgy mondjam, az öreg mindig szívesen dí*„ kúrál. Beszélgetőpartnerem is szívesen gombolyítja tovább a beszélgetés fonalát: — Felneveltem három gyermeket! Tizenhárom unokám, két dédunokám van, akikben egy csöppet mindig megtalá­lom önmagamat. Az egyiknek a szeme hasonlít az enyém­hez, a másiknak — úgy mondják — a természete. Az 6 si­kereik boldogítanak engem is. Ha bánatuk van, velük szo- morkodom. — Miben lelte legnagyobb örömét? — A munkában! Ne nevessen ki. de én mindig szerettem a munkámat. Tudtam lelkesedni érte, hitterrf céljaim eléré­sében, és nyugdíjkorhatár után még hat esztendeig bejár­tam az üzembe. Munkás voltam! Kiváló dolgozó, mindig megbecsült ember. — Mi a terve a jövőre? — Élni szeretnék, minél egészségesebben. Minden napra van tennivalóm. Terveim vannak, amelyeket meg akarok valósítani. Érti, ugye? Élni szeretnék. Szalay István 46. — Az ember lényege — kezdte Budah — az a cso­dálatos képessége, hogy min­denhez hozzá tud szokni. A természetben nincssemmi olyan, amihez az ember hozzá ne idomulna. Sem a ló, sem a kutya, sem az egér nem rendelkezik ilyen tu­lajdonsággal. Az isten, ami­kor az embert teremtette, bizonyéra sejtette, milyen kínokra ítéli, s óriási erő- és türelemkészletet adott neki. Nehéz volna megmon­dani, hogy ez jó-e, vagy rossz. A tűrés és az alkal­mazkodás megszokása néma barmokká változtatja az em­bereket. Rumata Kirára nézett. A lány Budahhal szemközt ült, és feszült figyelemmel hall­gatta. Szeme bánatos volt, nyilván nagyon sajnálta az embereket. — Valószínűleg igaza van, tisztéit Budah — mondta Rumata.' — De vegyen pél­dául engem. Én egyszerű DMiSisSa 1951. szeptember 1S„ péntek nemes dón vagyok, és vég­telenül szeretem a tudós embereket, a szellemi ne­mességet. És nem érem fel ésszel, hogy önök, a ma­gasztos tudás egyedüli leté­teményesei, miért olyan re­ménytelenül passzívak? Mi­ért tűrik zokszó nélkül, hogy lenézzék, börtönbe veseék, máglyán elégessék önöket? Budah eltolta maga elől a kiürült buktás tálat. — Furcsa kérdéseket tesz fel, dón Rumata — felelte. — Érdekes, hogy ugyaneze­ket kérdezte tőlem a nemes dón Gug, hercegünk háló­szobafelügyelője. Ismeri? Gondoltam... Harc a rossz ellen! De mi a rossz? Ezt mindenki a maga módján értelmezi. Nekünk, tudósok­nak, a rossz a tudatlanság, az egyház azonban azt ta­nítja, hogy a tudatlanság az üdvözülés, minden rossz a tudásból ered. A földmű­vesnek a rossz az adó és az aszály, a gabonakereskedő­nek viszont az aszály a "jó. A rabszolgáknak rossz a ré­szeg és kegyetlen gazda, a kézműveseknek a kapzsi uzsorás. Akkor hát mi a rossz, ami ellen küzdeni kell, dón Rumata? — Szo­morúan végignézett hallga­tóin. — A rossz kiirthatat- lan. Ember nem képes csök­kenteni a rossz mennyiségét a világon. Kissé javítani tud a saját sorsán, de mindig azon az áron, hogy mások sorsa rosszabbodik. És min­dig lesznek többé-kevésbé kegyetlen királyok, többé- kevésbé vad bárók, s min­dig lesz tudatlan nép, amely elragadtatással néz fel el­nyomóira, és gyűlöletet táp­lál felszabadítójával szem­ben. — A világ állandóan vál­tozik, Budah doktor — szólt Rumata. — Volt idő, amikor nem léteztek királyok... — A világ nem változhat örökké — ellenkezett Budah —, mert semmi sem örök, még a változás sem... Nem ismerjük a tökéletesség tör­vényeit, a tökéletesség azon­ban előbb-utóbb elérhető. Vegye szemügyre például társadalmunk berendezését. Milyen szemet gyönyörköd­tető ez a mértanilag szabá­lyos, pontos rendszer! Alul a parasztok és a kézműve­sek, fölöttük a nemesség, azután a papság, legfelül a király. Micsoda stabilitás, milyen harmonikus rend! Minek kellene változnia eb­ben az égi ötvös kezéből ki­került, csiszolt kristályban? — ön valóban tökéletes­nek tartja ezt a világot? — csodálkozott Rumata. — A dón Rebával való találkozás, a börtön után... — Hát persze, fiatal ba­rátom! Nekem sok minden nem tetszik a világban, sok mindent szeretnék másnak látni... De mit tegyek? A felsőbb erők szemében a tö­kéletesség másként fest, mint az én szememben. — És ha meg lehetne változtatni a felsőbb elren­delést? — Erre csupán a felsőbb erők képesek... — Mégis, képzelje el, hogv ön isten... (Folytatjuk) Kiuchi Aya szőttesei a Hatvani Galériában Sajátos történelem. Japán a sok évszázados elzárkózás után, alig száz éve nyitotta meg kapuit a világ felé. Ez időtől kezdve válhatott csak ismertté más népek számá­ra, s maguk a japánok is ekkor kezdtek ismerkedni a világgal. A japán — közis­merten — minden újra fo­gékony nép. Legújabb kori művészetére 'is jellemző az új és idegen irányzatok gyors befogadása, olykor akár a gazdag saját hagyo­mányok ápolásának kárára is. A Hatvani Galériában most kiállító Kiuchi Aya azonban tudatosan hagyo­mányőrző művész. Megőriz egy ősi művészeti technikát, megőrzi a Hokkaido szige­tén őshonos népek — leg­főképpen az ainók — nép­művészetének motívumait, szellemiségét, mindezt az ős­időktől ihletet adó táj szép­ségeinek egyidejű megjelení­tésével. Hokkaido, Japán legésza­kibb szigete, délebbre fek­szik mint hazánk az uralko­dó szelek és tengeráramla­tok következtében éghajlata mégis zord, északi. Hét hó­napig tart a tél, a tavasz, és a nyár igen rövid ideig. Nem csoda hát, ha a hok- kaidói művész megörökíteni vágyik e nyár hosszan várt és gyorsan elmúló gyönyö­rűségeit: a fenséges tájat, a különös és elbűvölő virágo­kat, növényeket és a szép állatokat. Így született meg többek között falu, hegy, tó, völgy, az úszó jégtábla, a korallfű a vadrózsa, az or­gona, a hattyú csodálatosan érzékletes ábrázolása, szín­foltok, az ősi motívumok felhasználásának segítségé­vel. Talán furcsa dolog művé­szi alkotások kapcsán a technikai nehézségekről is szólni. Olyan, mintha szob­rászművész esetén a kőfara­gás verejtékes munkáját emlegetnénk. Kiuchi Aya szőtteseinél azonban — úgy érzem — beszélnünk kell az alkotás technikai folyamatá­ról is. Munkái tarkánszőtt gyapjú szőttesek, melyek fekvő szövőszéken készül­nek, hat nyüst alkalmazásá­val. Egy-egy minta elkészí­tése egy-két évig is eltart­hat, ugyanis a művész ma­ga festi és fonja az alkotá­sához megkívánt fonalakat. Egy-egy munkához olykor több száz színárnyalat hasz­nálata szükséges. Minden * szín természetes festékanya­gok felhasználásával szüle­tik, és a festés módjának, a fonalak fonásának is több variációja van. A fonalak egyébként nem­csak színben, hanem finom­ságukban, felületükben is gazdag változatot adnak. És mind a festést, mind a bo­nyolult szövést évekig kell tanulnia annak, aki ezt az ősi és Kiuchi Aya által sa­játosan kimunkált, a yukara szövésnek elnevezett techni­kát művelni kívánja. Kiuchi Aya szövőműhelyt tart fenn, ahol ezt a szövést tanítja, és ahol szőtteseit kis szériában szövik. Fontos megjegyez­nünk, hogy minden darab eredeti alkotás lesz, két egy­forma munka a technika bo­nyolultságából adódóan nem jön létre. És e kiállítás ta­nulságaként is a szőttesek­ből használati tárgyak, vi­seleti darabok, ruhák készüt Szőttes ruhadarabok a hat­vani kiállításról nek, mintegy szimbolizálva, hogy Japánban a művészé­tek történetében egészséges módon nem vált ketté, sót nem vált egymás ellenségé­vé. a nálunk úgynevezett képzőművészet és iparművé­szet. Az iparművészeknek — és ez Japánban ugyancsak hagyomány — ugyanolyan nagy megtiszteltetés jár, mint a ,.nagyim űvészetek” képviselőinek. Kiuchi Aya Aszakihavá- ban, Hokkaido szellemi köz­pontjában él. Tisztéletré méltó hagyományőrző tevé­kenységének elismeréseként a városhoz közel, festői kör­nyezetben a művésznő mun­káit bemutató új, modern múzeum létesült. Ennek igazgatója Kiuchi Aya fia, Kiuchi Kazuhiró lett. aki­nek édesanyja átadta tudá­sát, biztosítva benne művé­szetének folytatását. A mú­zeum kiállítóterméibeh ugyanakkor lehetőség nyílik fiatal pályatársak bemutat­kozására is. amely lehetőség­gel mind többen élnek. Mihály Mária

Next

/
Thumbnails
Contents