Népújság, 1981. augusztus (32. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-30 / 203. szám

Méltóság Mostanában történt, hogy egy interjú olvasása közben fölkaptam a fejem és váratlanul, de nem ok nélkül, ilye­neket kérdeztem magamtól: Mondd, te újságíró, aki hi­vatásos társadalomismerőnek, és emberségjobbítónak gon­dolod magad, mikor láttál utoljára porig megalázkodó em­bert? Mikor láttad utoljára a méghajló gerinc, a remegő térd, a nadrágvarráshoz szorított kéz, a lesunyt szem kínos tornamutatványát? Mikor a gőgtől homorító derék, a parancsoló terpeszállás, a fenyegetésre lendülő kéz, a pöffeszkedően fölszegett fej szoborparádéját? Mikor lát­tál kalapját zavartan gyűrögető kérelmezőt? Mikor lát­tad vöröslő füleit, dadogó ajkait, nyüszítő mene­külésvágyát az úgynevezett kisembernek, ha az úgy­nevezett nagyember megszólításával tüntette ki? Mi­kor azt a bizonyos szolgavigyort emberi arcon? Vagy azt a bizonyos szolgasunyiságot? Mindezeket pedig azért ! kérdezem tőled — mondtam magamnak —, mert arra let­tem kíváncsi: hogy is állunk mi most a demokráciával, nem a képviseletivel, nem az intézményivel, hanem a magatartás demokráciájával. Az emberi kapcsolatok egyenlőgégével. A személyiség egyenrangjával. Ha úgy tetszik: az egyén, minden egyén, minden állampolgár méltóságával. Hogy éppen egy interjú olvasása közben lettem kíván­csi erre, azt meg az interjú magyarázza. Az interjú ala­nya ugyanás Erdei Ferenc politikusi, társadalomtudósi indulásáról beszélt. És elmondta, mifajta hatással volt a makói parasztkörnyezetből indult fiatal Erdei Ferencre egy nyugat-európai tanulmányút. Nem is ezeknek az or­szágoknak a miénkénél akkor kiáltóbban nagyobb iparo- sítottsága, városiassága, civilizáltsága. Nem is intézmé­nyeinek demokratikusabb működése. Hanem az emberi kapcsolatoknak nálunk akkor olyannyira hiányzó — és ótt olyannyira irigylésre méltóan érzékelhető — damok- ratikussága. A győztes polgári egyenlőségeszmény vi­szonylagos — de a miénkhez képest teljesnek tetsző — érvényesülése. Egy másfél százados politikai gondolat hagyománnyá, magatartássá, szinte emberi alaptermé­szetté ívódása. Az az egyszerre lezser és egyszerre tisz­telettudó mozgáskoreográfiája, amellyel a kalauz dolgo­zott. Szemben a mi kalauzainkkal, akik a harmadosztá­lyon hatóságosdit játszottak, az első osztályon szalutáló csicskást. Az a kölcsönös méltóságérzet, amely a gyári üzemvezető és a munkás kapcsolatából — a vagyoni és beosztásbeli különbség ellenére is — sugárzott. Szemben a mi intézőink és béreseink úr—szolga kapcsolatával, amelyen az emberséges indulaté intéző sem változtatha­tott, mert nálunk ez az úr—szolga viszony a parancsoló hagyomány. Vagy az az illendőségszabály, amely szerint ! a köztársasági elnöktől az utcaseprőig mindenkinek az „úr”, „uram” megszólítás dukált. Szemben a mi illen­dőségszabályainkkal, a tekintetes úrnál kezdődő meg­szólításfokozatokkal, amelyeknek rejtelmeibe a szegény i ember — akinek a szimpla „úr” megszólítás sem dukált — menthetetlenül belezavarodott. Erdei Ferenc akkor el­határozta — mondja az interjúalany —, hogy olyan Ma­gyarországért fog küzdeni, amelyben a kalauz lezser és tisztelettudó, a gazdaságvezető és a munkás kapcsolatán a kollegális egymásrautaltság uralkodik és egyféle meg­szólítás jár ki mindenkinek. Azóta ötven év telt el, az; Erdei Ferenc-i elhatározás hivatalos rangra emelése óta ; pedig harminchat. Ezért kérdeztem hát. fölkapva a fe­jem az interjú olvasása közben, hogy is állunk most ez­zel a magatartásbeli demokráciával, mekkora is nálunk a személyiség méltósága. Válaszoljak? Ha már megkérdeztem, mondanom kell valamit. De nagyon óvatos leszek, mert egyetlen olyan tudományos vizsgálatról sem tudok, amely segítene a magabiztos válaszban. És óvatos leszek azért is, mert is­merem saját kérdésem ellen kérdését, amely így hang­zik: biztos-e, hogy az egyenlőség olyan nagyon kívána­tos'.? Az intézmények és az emberek rangkülönbségeinek lerombolásával nem mentünk-e máris túl messzire? Nem az-e baj, hogy semminek és senkinek nincs tekintélye? Hogy a gyerek nem féli a szüleit, feleség a férjét, be­osztott az elöljáróját, polgár az állam intézményeit? Válaszoljak-e erre az ellenkérdésre is? Ha ,már elő ve­zettem. mondanom kell valamit. Legalább annyit, hogy a tiszteletlenség nem a demokrácia egyenlőségkövetelmé­nyéből fakad. Sőt: a demokrácia egyenlőségkövetelménye ellen dolgozik. Hiszen a tiszteletlenség és a szolgaalázat ugyanannak az éremnek két oldala. A tiszteletlenség nem forradalom, hanem értetlen szolgalázadás. Hogy ez a folyamat hol tart most? Erre mondtam, hogy csak tudományos vizsgálat állapíthatná meg pon­tosan. Én magam úgy gondolom, hogy a folyamat vizs­gálatához az a terep kínálná a tiszta példákat, ahonnan legmesszebbről kellett a folyamatnak elindulnia. A fa- ! lusi terep. A paraszti szolgaság ravasz fokozatainak egy­kori terepe. Kolléganőm jött hozzám a friss tapasztalás­sal: alföldi gyógyszállóban üdült, falusi asszonyok és férfiak között. És meghatódott tőlük. Természetességük­től, amellyel a szállót birtokukba vették. Kulturált al­kalmazkodásuktól, amellyel az üdülés rendjébe beillesz­kedtek. Elegánciájukról, amellyel fürdőköpenyeiket, több váltás fürdőruhájukat, esti öltözékeiket viselték. Töké­letes evőeszközhasználatuktól, melyet diszkrét példake­reséssel egymástól tanultak. Okos beszédüktől, vidám­ságuktól, nyílt barátkozókedvüktől, amelyből a félszeg- ség éppúgy hiányzott, mint a parvenű törleszkedés. Nagyszerű emberanyag, ráadásul egyetlen generációs ; váltás produkálta; magasan fölötte áll a nagyvárosok ke- ! vertebb értékű emberanyagának, mint ahogy a falvak és a kisvárosok légkörében, önérzésében is több az érzett méltóság. Valahányszor szülőfalumban, Újkígyóson járok, engem is megcsap a falúnak az az erkölcsi értelemben vett jó légköre, amely attól kerekedett ózonossá, hogy a szolgalelkűségtől megszabadulva önérzetessé dúsult anél­kül, hogy a jó hagyományok közül családias nyájasságát elvesztette volna. Mostanában azt hallom, hogy a gazda­ság ipari szerkezetének reformjához az öntörvényűbb és mozgékonyabb mezőgazdaság kínálja a másolható mo­dellt: ahogyan a közös és a háztáji harmóniáját megte­remtette például. Lehet, hogy demokratikus méltóság- önérzésből is ad tanulnivalót a falu? Faragó Vilmos A sors szeszélyes. Az egyik emberhez mostoha, a mási­kat minden földi jóval ké­nyezteti, s még valamiféle utóéletet is biztosít számá­ra. Akkor is, ha erre ér­demtelen. Íme a példa.. . Egy ősrégi francia család jóvágású, gá­láns leszármazottja. egy nyugalomba vonult császári ezredes szépszál termetével, asszonyszédítő tekintetével elbűvölte özvegy Almásy Antalné grófnőt, aki annyi­ra szomjúhozott az új sze­relemre, hogy mit sem érde­kelték az anyagi kérdések. A messzi frankföld egzoti­kuma borzongatta meg. s nem a forintok muzsikájára figyelt, hanem a délceg nagyúrra, aki könnyed ele­ganciával be is lépdelt a pompás noszváji barokk kastélyba. Nője kissé csúnyácska volt, s az ifjúság legszebb évei is elzúgtak felette. Ez azonban csöppet sem zavar­ta De la Motte grófot. Ha a termekben sétált, Versailles varázsára gondolt, a hatal­mas — húszonöt hektáros — parkban pedig katonásdit játszatott, mert ugye, őfel­sége tisztje holtáig kötődik a felesleges ceremóniákhoz. Akkor is, ha felesége elmo­solyodott. amikor nap mint nap meglátta a francia egyenruhákba öltözött négy szolgát. Ártalmatlan szórakozás. 11 nyugtatgatta magát, s az valószínűleg eszébe se ju­tott, hogy forróvérű férje meghitt' hangulatú délutáno­kon a- falu legszebb job­bágylányait fogadja fiatalító pásztorórákra. A kastély homlokzata n márki úr katonásdit játszik... Látogatóban a noszváji De la Motte kastélyban Erre gondolok, miközben egyre több megcsodáln.ivalót fedezek fel ebben a ritka gonddal óvott épületben, amelyet arról a franciáról neveztek el, akinek vajmi kevés köze volt hozzá. Leg­feljebb annyi, hogy — kép­letesen szólva — pontot tett az i-re, azaz elvégezhetett néhány kisebb, a beköltözés­kor még befejezetlen mun­kát. Az igazi érdem azonban nem az övé, hanem báró négyesi Szepessy Sámuelé, azé a művészetpártoló helyi földbirtokosé, akit éppen nemes hobbija tett tönkre. 1774-ben indult a nagy­szabású munka. A tervezés­sel feltehetően az akkor Egerben szorgoskodó rend­kívül tehetséges Fellner Ja­kabot bízta meg, a kivitele­zést viszont Povolni János vállalta. A homlokzat össz­hatása kísértetiesen ' emlé­keztet az egri Líceum arcu­latára: úgy is mondhatnánk, majd ugyanaz, csak mini­ben. Festőnek se hozhatott akárkiket. Nem adhatta lej­jebb az európai rangú Kracker János Lukácsnál, vagy annak ügyes kezű ve- jénél, Zách Józsefnél. Mindenből a legszebbet, a legdrágábbat, a legértéke­sebbet akarta, így aztán új­ra meg újra a pénztárcába kellett nyúlnia. Tette is. amíg teljesen el nem adóso­dott. 1778-ban például a budai egyetemtől vett fe) negyvenezer forintot. Akko­riban ez iszonyatos összeg volt, hiszen négyezerért egy módos polgári házat lehetett venni. Az építkezés azon­ban újabb summákat köve­telt, s ő nem tudott nemet mondani. El sem tudta kép­zelni, hiszen szeme gyönyö­rűségére magasodtak a fa­lak, helyére került a tető, s a piktorok is csodálatos freskókat varázsoltak a ter­mek mennyezetére. Alakult a hatalmas kert is. Elbűvöl­te a panoráma szépsége, ha letelepedett egy kőpadra, s a szél a zöldsipkás hegyek­ről hozta a bódítóan friss illatozóm. Az ő műve kere­kedett egésszé. Elégedettség tölthette el: hamisítatlan barokk kincset rejtett el eb­ben a forgalomtól távol eső lombtengerben. Járom a szobákat, s el­képzelem a mecénás báró keserűségét, amikor végül is meg kellett válnia féltett kincsétől. Erről így írt az egri káptalannak: „Alulírott jelen levelem­mel bizonyítom, hogy mi­után édesapám halála kö­vetkeztében Noszvajról át­költöztem Sályra, azok a noszváji épületek amelye­ket nagy költséggel emeltettem... üresen ne maradjanak és ennek folytán tönkre ne men­jenek... örökösen és visz- szavonhatatlanul eladtam s a vételárat tegnap felvettem. Kelt Sályon 1783. március 5-én.” Mennyi fájdalom és aggó­dás feszül a hivatalosan fo­galmazott mondatok merev­sége mögött. Féltette élet­művét, át akarta menteni a jövőnek, ha már ő nem cso­dálhatta nap mint nap tu­lajdonosként. Biztos vissza­vágyott, de nem akarta za­varni az új urakat. új szárnyat emeltek; csupa üveg, napfényben fürdőző részt, ahol minden a legké- nyelmesebb, a legkorsze­rűbb, ahonnan nem hiány­zik még a szauna sem. A tervező kitűnő érzékkel te­remtett összhangot a rrtúlii és a jelen között. így kép­zelhette, így óhajthatta áz egykori építtető, aki a va­gyonát áldozta azért, hogy ez a kőbe-fába mintázott költészet megszülessék. Részlet a diszteremSiSf'*’ (Fotó: Perl Márton) Óhaja azonban megvaló­sult. Birtokosok jöttek, men­tek, de a kastélyt egyikőjük sem hanyagolta el. Akár kereskedő, akár főúr volt az illető. Igaz, a szegény bárót már rég elfeledték, de kincsét óvták, ápolták. A második világháborút követő években sok értékei vittek el a környék­beliek. Eltűntek a legalább kétszáz éves bútorok is. Ezek egy része még ott la­pul a lakásokban. Csak né­hány került vissza, hogy újjávarázsolják az értő ke­zek. Gazda lett — többek között — a helyi tsz. Még visszagondolni is rossz, hogy akkoriban a díszterem mes- termívű intarziás padlójával tüzeltek, mert az itt te­nyésztett selyemhernyók kedvelték a meleget. Az a szerencse, hogy később az OKISZ-é lett itt minden. Mivel üdülőnek használták, gondoskodtak hiánytalan helyreállításáról. A barokk múlt ritka szép hagyatéka megmenekült a könyörtelen enyészettől. Ké­sőbb a megyei tanács vette ált a tulajdonjogot, s itt nyftaäta. gneg továbbképző mfiÉHÉK' -B> .iwidatti- jaelió Egy folyosó vezet a mából a tegnapba, s máris belé­pünk a sala terranába. Efc ben a hallban az élőt' freskója lugas benyomásál kelti. Ha jobban szétnézünk, a rácsozaton túl felfedezni véljük a tündéri Versaille épületeit. Ha erre járt a francia gróf, hazájára gon­dolhatott, ahol akkortájt már a hatalomhoz vezető lépcsőknél sereglettek a ké­sőbb történelmet formáló névtelenek. Egy-egy hírtől megborzonghatott, de ő itt, az encieme régimé szimbó­lumát láthatta, amolyan idegnyugtatóként. Az emeleti folyosón meg­babonáz Apolló mennyezetre álmodott diadalmenete. Gui­do Reni Auróra c. képe nyo­mán festette az aranykezű, a minden jó bort néha mér­téken túl is kedvelő, egrivé lett Kracker János Lukács, 1778-ban. Az oldalfalakon római istenek francia racio­nalizmust sugárzó karikatú­rái látszanak. Mintha az avantgarde századunk első negyedéből visszasuhant vol­na a régmúlt időkbe. Nemhiába tarják ezeket XVII1. századi piktúránk egyedülálló kincseinek. A művész fintora mindegyik. Mintha a majdani kubisták­nak kacsintana, mondván: „Megy ez, fiaim, jó kétszáz évvel előttetek is”. A díszteremben a bor és a mámor üdvözítő voltát hirdető Bacchus fogad, a római szoba freskója szin­tén az élet élvezetének el­sődlegességét hirdeti. A ma­daras teremben az egzotikus utazásokat kedvelő márkirté aludt. Hacsak tehette. De la Motte gróf társaságában, aki ilyenkor vezekelhetett a délutáni légyottok níiatt. Bárhová nézünk, minden szinte tökéletes illúziót nyújt A mestemnívű pa- rasztbarokk-ajtók, a káprá­zatos csillárok, a majd kor­hű bútorok. Tisztelet Szepessy Sámuel úrnak, mert a márki csak katonásdit játszott a festői parkban, ő viszont tönkre­menetele árán is megaján­dékozta a jövőt ezzel a Csipkerózsika-álmát alvó ba­rokk világgal, ahol bárki mesebeli hercegként kelthe­ti életre a múltat... Pécsi István

Next

/
Thumbnails
Contents