Népújság, 1981. június (32. évfolyam, 127-151. szám)

1981-06-10 / 134. szám

mtagflMBölalnalc a hallgató apák... «■ Beszélgetés a Kompország katonáinak írójával Úgy egyeztünk meg, hogy az egri Park Szálló hangu­latos teraszán találkozunk, abban a környezetben, amely ^karva-akaratlanul is múlt­idézésre sarkall. Így aztán nem véletlen, hogy a pályakezdésről, az ifjúságról, a neveltetésről, az otthonról hozott örökségről kérdeztem Simonffy And­rást, akit nem véletlenül tartanak a mai magyar pró­za egyik legmarkánsabb egyéniségének, aki valameny- nyi munkájában mellőzte a sablonokat, s nemzedéke, a lassan negyvenesztendősök gondjait-örömeit öntötte for­mába nyíltan, kendőzetlenül, tanúsítva azt, hogy idegen tőle mindaz, ami felszínes, s közel áll hozzá valameny- nyi mélyenszántó elemzést kívánó téma. Mivel fájó pontot érintet­tem, nehézkesen indult meg a diskurzus, amolyan tessék- lássék, illik, hát megteszem módra. Aztán kiáerült, hogy azok a bizonyos sebek a ri­porter számára is fájóak voltak egykor, s már semmi akadálya annak, hogy egész­séges tempót kapjon a be­szélgetés. Nehéz indulás — Tizennyolc esztendős koromtól megpróbáltatások sora várt rám. Az Eötvös Loránd Tudományegyetem bölcsészkarára jelentkeztem, de nem vettek fel. Nem ál­lítom, hogy én voltam a leg­jobban felkészült pályázó, de az is tény — akkortájt a közélet még nem tisztult meg teljesen az ötvenes évek kóros szemléletmódjától —, hogy senki sem kardosko­dott azért, hogy Simonffy — Tóth Ernő vezérkari őrnagy fia mindenképpen gólya le­gyen. Az sajnos egyik ille­tékesnek sem jutott eszébe, hogy ez a katonatiszt mindig haladó gondolkodásáról volt nevezetes, s 1944 novembe­rében a Magyar Front kül­dötteként Moszkvába repült, hogy a hivatalos szovjet kö­rökkel a fegyverszünetről és az új magyar hadsereg fel­állításáról tárgyaljon. Arra sem gondoltak, hogy ez az ember sérelmeit félretéve orosz tanárként munkálko­dott, közérdeklődésre számot tartó titkok sorát őrizve a jövőnek. Az elutasítás bár elkeserí­tette, mégsem okozott szá­mára tragédiát. — Az élet iskolája várt, megannyi kemény tárgyával, úgy véltem, ha itt jól vizs­gázom, ha itt megállóm a he­lyem, akkor még labdába rúghatok egyszer. 1962-ben három novellával próbálkoz­tam az Üj Írásnál, mindegyik megnyerte a szerkesztők tet­szését, s közölték |s őket. így jutottam el az irodalo­mig. Azt sokáig fájlaltam, hogy a tanári diploma el­maradt, az egyetemtől azon­ban nem szakadtam el, sza­bad időmben be-bejártam, s meghallgattam az engem ér­deklő előadásokat. Közben voltam — valamiből élnem is kellett — kirakatrendező, dekoratőr, asztalos is. Téve­dés ne essék: nem háborgók a kitérők miatt: tapasztala­tok regimentjét gyűjtöttem össze, s közben egyéniségem alapvonása lett mához való kötődésem. Ez azért ezerszá­lú és megbonthatatlan, mert megfizettem érte az iskola­pénzt. A drámától a regényig — Az utóbbi évek során a fiatalabb és az idősebb kor­osztályok érdeklődése meg­nőtt az elődök hagyatéka iránt. Miként kapcsolódik ehhez a Thália Színházban 1979-ben bemutatott A japán szalon című drámája? — Bennem is élénken ha­tott a mérlegelés, a számve­tés, az igazságtevés igénye. Ennek első jelentkezése volt ez a mű, amelyben már a II. világháborús magyar sze­replést, az átállás körülmé­nyeit vizsgáltam, kiaknázva természetesen a műfajban rejlő lehetőségeket. Azt hi­szem hangsúlyoznom sem kell, hogy a tájékozódást, a kutatómunkát megkönnyítet­te apám erre vonatkozó gaz­dag ismeretanyaga. A siker — bár a televíziós közvetí­tés nem a legjobb előadásról készült — arra ösztönzött, hogy tovább haladjak ezen az úton, szélesítsem a kört, a búvárkodást bővítve jussak el újabb összefüggések fel­villantásáig. vEzeket rögzítet­tem a Kompország katonái­ban, ebben az ünnepi könyv­hétre megjelent kollázsre­gényben. Tulajdonképpen tartottam egy kissé a vissz­hangtól, a szakemberek rea­gálásától, ám az első fogad­tatás megnyugtatott. A bu­dapesti Kossuth Klubban rendezett kerekasztal-beszél- getés biztató volt — ennek anyagát a rádió is közvetíti majd —, az ott részt vevő történészek elismeréssel nyi­latkoztak próbálkozásomról. Többek között arra utaltak, hogy eddig még nem tisztá­zott kérdésköröket vetettem fel, méghozzá úgy, hogy ke­rültem az egyoldalúság csap­dáját. Jólesett, hogy mind­járt észrevették ezt a szán­dékot, mert minden sorom, gondolatom, következtetésem mögött ez húzódott meg. Ezért választottam a sajátos formát is, lehetőséget adva az ellenkező álláspontok fel­sorakoztatására is. Újabb témák — Véleménye szerint mi­ként reagál majd a nagykö­zönség? — Részt vettem egy talál­kozón az egri Gárdonyi Gé­za Gimnáziumban, s öröm­mel töltött el a fiatalok tet­szésnyilvánítása. Tudták, hogy nem könnyű olvas­mányt vettek kézbe, mégsem tették le, hanem alaposan áttanulmányozták, s kérdé­seik arra utaltak, hogy nincs izgalmasabb annál, ha meg­szólalnak az eddig hallgató apák, s hitet tesznek eré­nyeikről, kisebb botlásaikról, vívódásaikról, a történelem­formálás felelősségteljes pil­lanatairól. Tankönyveikben erről — elég nagy hiba ez — száraz mondatokat találnak, melyek aligha keltik fel ér­deklődésüket. Ám, ha felele­venítik számukra a múltat, akkor a korábban üresnek tűnő fogalmak tartalommal telítődnek meg, s kezdik megérteni, hogy mit jelent „embernek maradni az em­bertelenségben”. Kialakul bennük az összetettebb látás­mód igénye. Már az elége­dettséggel tölt el. ha ehhez valamicskét is hozzájárultam. — A Kompország katonái összegzésnek tűnik. Valóban lezárta ezt a kérdéskört? — Szó sincs erről, vissza­térek rájuk, méghozzá egyéb műfajokban is. Izgat például a Buda) önkéntes Ezred kró­nikája, eddig még senki sem »dolgozta fel oknyomozó ala­possággal, pedig erre vonat­kozó dokumentumok regi­mentje vár értékelésre. Én feltétlenül vállalkozom rá, mert a már említett hallgató apák igaz történetei engem — sajátos sorsomnál fogva — még inkább érdekelnek, mint másokat. — Pécsi István PESTEN, BECSBEN ÉS SZABADKÁN Rendez: Seregi László Azt hiszem, súlyos „elvo­nási” tünetek jelentkeznének Seregi Lászlónál, a Fővárosi Operettszínház rendezőjénél, ha egyszer valaki arra kény­szerítené, hogy kevesebbet dolgozzék. A szerencsések közül való, aki a kötelező tennivalót sem érzik munká­nak, akinek a fizetésért el­végzendő feladat éppoly szó­rakoztató, rpint másoknak a bélyeggyűjtés, vagy a ker­tészkedés. öt a sokféleség tartja „edzésben”, amire bi­zony szüksége van, hiszen a műfaj, amelyben ' tevékeny­kedik, sok jó ötletet, állandó frisseséget kíván. Kísérletező kedvű művész, de ezen nem azt kell érteni, hogy a kö­zönség sokkolásával keresi a föltűnést, hanem azt, hogy új játékhelyek, ismeretlen művek bemutatására szíve­sen vállalkozik, ö volt pél­dául a Hilton Szálló Domi­nikánus-udvarában az egy- felvonásos Pergolesi-vígope- rák rendezésével az egyik úttörő. Ezekkel az előadások­kal bebizonyította, hogy a fiatal énekesek, az Operaház tagjai, ötvös Csilla, Gáti Ist­ván, Rozsos István kitűnő, vidám komédiások is. 1981 nyarán pedig már negyed­szer kondul meg a harang a játék kezdetén, gyúlnak ki a gyertyák a történelmi han­gulatú helyen, s negyedszer szólal meg az itáliai mester finom muzsikája. — Tavaly három munká­mat láthatta a nyári színhá­zak közönsége. Az említett kisoperáikat, a Hurrá, fiúk! című musicalt a Városma­jorban, a Margitszigeten a Víg özvegy új rendezésnek számított. Lehár nagyoperett­je végig telt házakkal ment, szerintem több előadást is tarthattunk volna. Kemenes Fanny színes jelmezei, Cső" nyi Árpád elegáns díszletei és a szép szigeti fák pompás teret adtak az előadásnak. A szakmai fogadtatás általában jó volt, magam is elégedett lehettem, ezért az idén sem változtatok a beállításon. A néhány próba arra szolgál, hogy fölelevenítsük a játé­kot — Az Operettszínházban a szezon első felében mutatták be az ön rendezésében a Ka­baré szerzőjének, Kandernek új musicaljét, a Chicagót. — Bécsben az előző évek­ben többen láttuk a darabot, s valamennyien úgy éreztük, a zenés műfaj egyik jelleg­zetes alkotása, célszerű, hogy a magyar közönség is meg­ismerkedjék vele. Az ötlet tehát itt a Nagymező utcá­ban született örvendetes A Víg özvegy előadása a Margitszigeti Színpadon Galambos Erzsi a Lola Blau című musicalben (MTI —KS) azonban, hogy csaknem egy időben két másik színház (a kaposvári és a pécsi) is be­mutatta a musicalt. Kevésbé lelkesít, hogy egy ilyea — hangsúlyozom: a műfaj szem­pontjából lényeges — pro­dukció oly soká és szakmai­lag oly kevéssé figyelmes méltatást kapott. Nem baj, ha nem dicsérik, csak legyen valami visszhangja. — A televízió karácsony­kor Kálmán-estet sugárzott, a rendezője ugyancsak Sere­gi László volt. — Januárban elkészítet­tem a második rész felvéte­lét is, hasonló stílusban és terjedelemben. Az év első hetei televíziózással teltek, fölkértek egy Jacobi-operett tévéváltozatának rendezésére. A Leányvásárt tervezték, én azonban azt javasoltam, csi­náljuk meg helyette a Sybillt. A Leányvásár ugyanis vad­nyugati történet, ahogyan azt egy közép-európai, mo­narchiabeli szerző a század első éveiben elképzelte. Már­most a képernyőn sok ere­deti western látható, a Le­ányvásárhoz pedig mi nem tudtunk volna versenyképes; hiteles környezetet teremte- ni. Csinálhattunk volna pa-' ródiát, azt ellenben a zene nem engedi. Különös szeren­cse, hogy mégsem kell a da-' rabról lemondanom, mert az Operettszínház következő bemutatója a Leány vásár! A színház más, oda úgy jön be a néző, hogy tudomásul ve­szi, a színpadon épült világ; a szikla, a hajó, a kocsma papírból van. Itt a játéké, a könnyed, vidám zenéé a fő­szerep, a látvány — ebben az esetben Fehér Miklós díszlete és Kemenes Fanny jelmezei — csak segítőtárs.' — Az operett, a zenés já* ték int emocionális műfaj, ön többször vendégeskedett Becsben, ahol nagyon tiszte- lik, becsülik a magyar mű­vészeket. — Ismét hívtak az egyik legjobb aenés színházhoz, a Raymund Theaterhez. Nem­rég fejeztem be Szabadkán a Lola Blau eímű egyszemé­lyes musical rendezését. Ezt a darabot is Becsben fedez­tük föl, itthon a Zsebszín­házunkban Galambos Erzsi aratott benne hatalmas si­kert. Szabadkán is nagyon tehetséges fiatal színésznő alakítja Lola Blau szerepét, Páka Éva, néhányan talán emlékeznek a nevére, nem­rég még a budapesti Szín­ház- és Filmművészeti Főis­kola ösztöndíjasa volt, — A Zsebszinház az ón találmánya volt, pontiak-e friss tervei? — Igen, de csak a kővet­kező évadra! Szép Ernő Az aranyóra című művéhez szeretnénk Darvas Ferenctől zenét kapni. — A nyáron a Város mar jorban lesz új bemutatója. — Monnot Irma, te édes! című musicaljét egyszer már játszották Budapesten. Most újra fordítottuk a darabot, mert úgy érezzük, az angol változat és a francia erede­ti, valamint a film néhány ötlete együtt nagyobb teljes­séget ad. A két főszerepben Gálom bős Erzsi és Tordy Gé­za mutatkozik be. Albert Mária Megjelent a Nemzetközi Szemle Három testvérpárt tartotta a közelmúltban kongresszu­sát. A Nemzetközi Szemle most megjelent, júniusi szá­mában bő terjedelemben fog­lalkozik a Bolgár Kommu­nista Párt, Csehszlovákia Kommunista Pártja és a Né­met Szocialista Egységpárt kongresszusának eseményei­vel, az elhangzott beszámo­lókkal. Egy amerikai és egy szov­jet szerző cikke vizsgálja az Egyesült Államok formálódó új világpolitikai stratégiáját, a Reagan-kormányzat ideo­lógiai-diplomáciai alapállá­sának hatását a két nagyha­talom viszonyára, illetve a nyugati szövetségi rendszer helyzetére. E témakörhöz kapcsolódik egy nyugatné­met katonai szakértővel ké­szített interjú is. l&U, június 10., szerda II. Ki hallgat az emberre? Ki hiszi el, hogy jót akarunk? Itt ez a fiatal orvos, szom-, bat dél van, hazamehetne, de ehelyett Itt ül, türelmesen magyaráz, mintha neki volna fontos. Felkaphatná a fogót, és mind a ketten egy perc alatt túl volnának rajta. De az orvosnak fontos. Ha az idegen orvosnak fontos, ak­kor nekem..., és magamnak nem? — Ahogy a doktor úr gon­dolja. Köszönöm. És jár a kezelésre. Á fog hol kibírhatóan fáj, hol ki­bírhatatlanul, lüktet és nyi­lall, de ez a kín most szinte jó. Valami célt jelent az éle­tében, valamit le kell győz­ni, kétszer egy héten el le­het menni a fogászatra, ahol a takarítónő már ismeri őt, a portás ismeri, a liftes int, hogy tessék, jöjjön csak, és a doktor ... 6, hát a doktor­ra gondol éjjel-nappal, a dok_ torról álmodik, a doktorral millió dolgot közöl a kezelé­sek alatt, hogy ő nemcsak tanítónő volt, hanem egy­szakos földrajztanár, kirán­dulni vitte a gyerekeket a Tátrába, és járt egyszer Ve­lencében. és a doktor bólo­gat, és figyel rá. És ha az­zal lépett be a rendelőbe, hogy mintha valamit javult volna a fog, akkor jókedvű­en rámosolygott, és a keze­lés már alig fájt, már előre örült, hogy szerda délután és péntek délután lesz, és beülhet a székbe a műsze­rek közé, és a jóképű fiatal doktor is mindig mond va­lamit, hogy majd megnézi a többi fogát is, és röntgenbe küldi, és ma esős idő van, és tetszett-e látni tegnap azt a jó filmet a tévében? Hi­szen, ha nagyon spórolna, vehetne tévét, de bemehetne a szomszedekhoz je néha té­vét nézni, és egyszer moziba is eljuthatna, nyugdíjas-, bérlettel. És ha rendben lesz­nek a fogai, akkor kérhet beutalót a szakszervezettől, mert más az, ha rendesen tudja enni az ételt, ha nem kell nevetés közben a tenye­rét a szája elé tartani, ha felfrissítené a barna szövet­ruháját ... Szerda és péntek, szerda és péntek, már kora reggel a doktorra gondolt, a szekrény aljából kikeresett régi fényképeket is magával vitte. Nézze, doktor úr, ez volt a szegény férjem, ez a fiam, Dél-Amerikában, már régen nincs róla hír, de majd biztosan írni fog ... Amikor este lefeküdt, képzeletben tovább beszélgetett a ked­ves doktorral. Miért kellene hetvenhárom éves korban feladni az életet? Kilencven­éves emberek is vannak, még lehet élni, nem kell be­lenyugodni, mibe is? az ala­csonyabb életformába. Az órát levitte a szomszéd szö­vetkezetbe, tessék megnézni,, mi baja van, mindig késik. A rekamiét is meg fogja ja­víttatni, és rendet tart a la­kásban. Majd egyszer meg­kérdezi az orvost, van-e menyasszonya, vagy felesége, megtisztelnék-e látogatásuk­kal. Féane egy Jó erős feke­tekávét, vagy teát. és sütne mézeskalácsot, bódást, hirte­len eszébe jutottak a szé­kely nagyszülők, ők nevez­ték bódásnak a csokoládés mézeskalácsot, sütni fog ne­ki. De miért várjon addig, amíg a rekamié elkészül? Holnapra fog sütni, a keze­lés után odaadja neki, kós­tolja meg, doktor úr, ven­dégség volt nálam, azért sütöttem, hát egy kis kósto­lót hoztam ... Szívdobogást kapott az örömtől, összeko­torta a forintjait, mennyi méz is kell? mennyi kakaó, öt deka? Késő estig szösz- mötöl a kaláccsal, a kis konyhát átjárta a csokolá­dés, mézes illat, ő ott kupor­gott a gázsütő előtt, csön­desen sírdogált, emlékkel, fájdalommal és édes öröm­mel teli szívvel. Másnap tá­nyérra tette a kockára vágott süteményt, fehér szalvétába takarta, és már a rendelő óra előtt jóval ott kuporgott a fehér fapadon. A kezelő­lapját átadta a nővérnek, és szívdobogva várta a hívást. — özvegy Kenéz Jánosné. Egymás mellett négy fog­orvosi szék, spanyolfalak­kal elválasztva. A megszo­kotthoz, a másodikhoz ment, azutan meg zavarodva meg­állt. A fiatal doktor helyén sovány, szigorú képű nő állt — Én a doktor urat... — Áthelyezték. Mi a pá. nasza? A foga lüktetni kezdett. Az arca, feje, mindene. És a szíve zsibbadt. — Nem bírom topább. Tes­sék kihúzni. — Nyissa ki a száját, te- létn forduljon. Azt mondtam, erre, énfelém. Kis Béla taxisofőrt aznáp vacsorával várta a féleségé. — Nem kell semmi. Nincs étvágyam. — Mi bajod van? Mi töt. tént? — Semmi. — De mégis. — Nem is akarok rágon­dolni. Majdnem elütöttem egy asszonyt. A fogászati kli­nikáról jött kifelé a szédült tyúk. Mint a holdkóros. Ha nincs ilyen jó reflexem, meg ilyen fékem, meg még az összes arkangyal nem vigyáz ránk, akkor a kerekek alá kerül. A táskája jobbra re­pült, a tányér sütemény bal­ra repült, a diliházba visz ez a sok vénség. — Jó — mondta az asz- szony. — Mi is meg fogunk öregedni. ' (Végi*

Next

/
Thumbnails
Contents