Népújság, 1981. március (32. évfolyam, 51-76. szám)

1981-03-07 / 56. szám

Ellopták Jupiter feímkéi „Nem jó felé tart szekerünk rúdja.. Éneklő pedagógusok Hevesen Francia film Elfáradt, nekikeseredett, munkahelyi bosszúságok nyugtalanítják? Felejteni, kikapcsolódni szeretne? Nos, másfél órás programnak, amolyan tökéletes búfeled- tetőnek, bízvást ajánlhatjuk az Ellopták Jupiter fenekét című francia filmet. Szel­lemes frivolságával már a cím is figyelemfelkeltő, bi­zonyltja ezt az is, hogy az első egri előadásra elkelt minden jegy. Persze csábító a franciáknál hagyományos, a mindig elismerést arató, a könnyedséggel, az eleganciá­val ötvözött ötletgazdagság is. Ez már annyira tradíció, hogy szinte kizárt a csaló­dás lehetősége. Ebben az esetben is vér­beli vígjáték nevettetett ben­nünket. S ha valaki önfeled­ten kacag, mit törődik azzal, hogy a rafinált alkotók bo­szorkánykonyháján ■ minden reagálásra számítottak. Ezekre alapozva vetették hadba a komikum kelléktá­rának legbeváltabb, ' legha- táskeltőbb darabjait. Ne le­gyünk rosszmájúak: ezek so­rában akadt azért újszerű, eddig még ki nem próbált is, úgyhogy a túlontúl igé­nyesek sem méltatlankod­hatnak. Különben is ráadás­ként kapták a sok ezer éves múltjával joggal büszkél­kedő Görögország történel­mi hangulatot, költészetet sugalló, s természeti szépsé­gekben is bővelkedő tájai- mak mesteri bemutását, ez egyébként Jean-Paul Schwartz operatőri érdeme. A sztori — ez a siker alapvető feltétele — fordu­latos, meghökkentő helyze­tek regimentjével fűszere­zett. Lise Tanguerelle .1— a nagyszerű Annié Girardot keltj életre eredeti bájjal ezt a figurát — a francia rendőrség felügvelőnője, An­tonie Lernender professzor­ral, a Sorbonne híres Hel- lasz-kutatójával köt házas­ságot. A nem éppen ifjú pór természetesen Görögország­ba utazik nászúira. Itt meg­ismerkednek Hubert Hotard archeológussal és feleségével, akiknek legjellemzőbb voná­sa az, hogy minden férfi iránt — nála a kor sem szá­mít — erőteljes vonzalmat érez. Lelkes, hivatásáért ra­jongó férje egy rendkívül értékes szobortorzót talál — ezt rögvest Aphrodité isten­nő fenekének minősítik. A felfedezésnek híre megy, a műkincset ezért elrabolják, s kezdődhet a visszaszerzé­sért indított nemcsak vígjá­téki, hanem burleszk ízeket is kínáló hajsza. Ügy tűnik: a stáb tagjainak volt miből meríteni, hiszen erejükből sziporkázó zárópoénra is futja, szemléltetve azt, hogy miként lesz egy olimposzi hölgyből római főisten. Kilencvenötmillió pékkmy A lendületes ritmust a ló értelemben rutinos Philippe de Broca rendezd diktál­ja, egyébként Ő a forgató- könyv társszerzője is. Társadalmi háttér, ebből metszett markáns alakok? Ezt, illetve ilyeneket ne ke­ressünk, mert, teljesen célta­lanul pazarolnánk az időt. Az alkotók erre vállalkoz­tak, ók csak habkönnyű, felüdttő kikapcsolódást ígér­tek, a maradandóvá g élmé­nye nélkül. Valljuk meg: néha erre is szükségünk van, legalább­is másfél órára. Egy An- daxinnál mindenesetre töb­bet ér,.» Pécsi Iwéváw Gyorsmérleg a könyvkiadásról f. Elkészült a magyar könyv­kiadás múlt évi gyorsmérle­ge; a kiadók műhelyeiből 8241 könyv több mint 94,7 millió példányban jutott el az olvasókhoz. Ez azt je­lenti, hogy 88-cal több mű­vet adtak ki, mint 1979-ben a példányszám 2,2 millióval nőtt. [ Az élen változatlanul a szakirodalom áll, azzal együtt, hogy tavaly a koráb­binál valamelyest kevesebb szakkönyv hagyta el a nyomdákat. Példányszá­muk viszont emelkedett. A szakirodalom után a tankönyvek és az ismeret­terjesztő kötetek következ­nek. A legtöbb — 25 és fél millió — példányban több mint ezerháromszáz tan­könyv látott napvilágot, ám alig maradt el mögöttük az 1307 Ismeretterjesztő könyv, 24 millió 250 ezer kötettel. A legfiatalabb olvasókhoz szóló kötetek meglehetősen nagy — 17,3 millió fölötti — példányszámban készül­tek. Változatlan mennyiség­ben részesült a kiadásból a szépirodalom; minden tize­dik mű hazai vagy külföldi fró, illetve költő alkotása volt, példányszám szerint 17,7 millió kötet. összesen 386 magyar szer­ző alkotását jelentették meg tavaly több mint 7.6 millió példányban; 266 könyv mai szerzők versesműve, színmű­ve, prózája volt. Tavaly 371 külföldi szerző alkotását gondozták a ki­rMtemujűm 1981. március 7., szombat adók, s ezek a könyvek több mint 10 miihó példányban hagyták el a nyomdákat. A sokszínű, soknemzetisé­gű szovjet, illetve klasszikus orosz irodaimat 34, a len­gyelt 14, a franciát 39 al­kotás képviselte. (MTI) BISTEY ANDRÁS: KRÁTER í. Tíz év körüli fiú fürdött a régi téglagyár agyaggöd­rében. Egyedül volt. A há­tára feküdt, csöndesen rin­gatózott a vízen. A nap­fény szemfájdítóan táncolt a hullámokon, a sárgás víz­tükör fölött szitakötők ke­ringtek. A magas part tetején hir­telen megjelent egy kamasz. A fiú nem ismerte meg, a szeme még káprázott a nap­fénytől. Azután a kamasz lassan' leereszkedett a mere­dek ösvényen, és megállt a víz mellett. A fiú megismer­te, és szorongás támadt ben­ne: Mike Pista vagy három évvel idősebb volt nála, fur­csa, kiismerhetetlen fiú, az egyik pillanatban kedves és barátságos, a másikban már verekszik akármilyen sem­miségért. A fiú leállt a puha iszap­ba. Szívesen elment volna, de a klottnadrágja kint volt a parton. Mike ernyőt for­mált a tenyeréből a szeme fölé. őt is elkápráztatta a napfénv. — Te vagy az. Krizső? A hangja .nem árult el rossz szándékot, ettől a fiú egy Idfisft-aMgayiMinriobl: -Kft­mászott a vízből, iszapos tal­pát a puha fűbe törülhette. — Mór elmégy? — Ebédelünk. — Oláhcigányokat láttam a temető mellett. A fiú megtorpant. — Igazából? — Istenbizony. Vagy tíz szekérrel jöttek ... — Hátha meszesek? Ugyanolyan szekerekkel jár- pak. — Oláhcigányok, és kész! Az egyiknél félelmetes kés volt. A fiú bizonytalanul meg­vakarta a hátát. — Fürödj még egyetI — mondta Mike, és letolta a nadrágját. — Haza kell mennem. — Na! Mike lépett néhányat fe­léje, a karját kérlelően elő­re nyújtotta. A fiút megté­vesztette a kérő hang, nem hátrált idejében. Mike hir­telen átkulcsolta a derekát, két lépéssel a víznél termett vele. belevágta, és maga is utána ugrott. A fiú behunyta a szemét, hallotta, hogy a fejét zubog­va elkmik a huttemok. Fel­A hevesi pedagóguskórus több mint másfél évtizedes múltra tekint vissza: 1963­ban alakult. Azzal a céllal hozták létre, hogy összefogja a járás énekszakos tanárait, s ilyenformán a helybeli ze­neiskola rendszeres segítsé­get, támogatást adjon szá­mukra. Annál, is fontosabb­nak ígérkezett ez a vállalko­zás, mivel jócskán akad köz­tük szakképzetlen is, s így lehetőség nyílt volna arra, hogy figyelemmel . kisérjék tevékenységüket, szakmai ta­nácsokkal egyengessék lépé­seiket. A kezdeti felbuzdulást azonban nem követte látvá­nyos eredmény, s azóta né­mileg módosult is az eredeti elképzelés. A hosszú évek alatt á( olakuP az együttes hogy pteoífőia. ”‘abő Tiva­dar he’vót is más vette át Pereim- S'-^or most a kar­nagy. (V kérdeztük meg ar­ról. h-'-v mllvcn elképzelé­sekkel közelítenek lassan a huszadik esztendő felé. Töm n ''oitgalom volt — Az elteli idő alatt azt hiszem alaposan megváltoz­tak a körülmények, akárcsak az amatőr művészeti mozga­lom többi ágában... — Természetesen más hát­térrel rendelkezett a társa­ság: amikor összeverődött, nem ilyen viszonyok között végezte munkáját, az embe­reknek . nagyobb igényük volt a csoportos éneklésre. Akkor valóságos tömegmoz­galom volt, alig lehetett el­képzelni nagyobb vállalatot, vagy más egységet, ahol nem alakult volna egy-egy daloló kis közösség. A mi vállal­kozásunk is akkor fogant, de jelenleg fél kezemen is meg tudom számolni, hogy hány kórus működik a járásban. Elvesztette természetes vonz­erejét, jelentőségét ez a for­ma, ahogy a közművelődés más ágai is átmeneti, vagy tartós zavarba kerültek... Nemrégiben például, amikor a háziipari szövetkezetben próbálkoztunk szervezéssel, hamar be kellett látni, hogy nem jutunk egyről a kettőre, s föladtuk tervünket. — Ez komoly és szép kez­deményezés volt annak ide­jén. A járási művelődési osz­tály olyan „hátsó gondolat­tal” hozta létre, hogy fóru­mot teremt a muzsikát ok­tatók számára. Ügy oldották meg a próbák kérdését, hogy kérték az iskolaigazgatókat, az órarendek elkészítésénél tegyék szabaddá a tagok egy délelőttjét a héten, amikor bejöhetnek gyakorolni. Az eljárás azóta sem változott, mivel sokaknak nagy gondot jelentene a bejárás. Szeret­tem volna, ha délutáni, vagy esti órákban tudunk össze­jönni. de a buszok nem vár­nak; nincs lehetőség az Ilyent munkára. Maradt hát ez a megoldás. Elmaradtak az énekszakosok Elém kerül az énekkar naplója: benne fényképek, újságkivágásak, meghívók, s különböző beírások: emlékei a sok-sok közös fellépésnek. Ahogy beszélgetőtársam for­gatja a lapokat, lassan meg­elevenednek a múlt ereklyéi, mert mindegyikhez fűz egy­két szót. gondolatot. — Lehet, hogy az előbb felsorolt okok következtében, de létszámunk megcsappant: negyven tagja van jelenleg az együttesnek, s ebből hu­szonötre tehető az aktív sze­replők száma. Egy-egy alka­lommal még kevesebb részt­vevőre lehet számítani. A legsajnálatosabb az. hogy el­maradoztak az énekszakosok, akik kedvéért voltaképpen indult a vállalkozás: mind­össze négy látogatja a fog­lalkozásainkat. közülük. Per­sze most Is akad jó néhány, akinek mindennapi tevékeny­ségében segítségére van a közös éneklés: az óvónők például jól felhasználhatják. — Ennek a folyamatnak a másik oldala, hogy egyre fogy azoknak a száma Is, akik ismerik a kottát. Fájla­lom. hogy (gy alakult, nagy hasznát láttam ennek az egésznek: abból a néhány esztendőből, amelyben vezet­tem a kórust, körülbelül-két éven át foglalkozhattam min­denféle rossz értelemben vett hivatalos íz nélküli tovább­képzéssel: közösen átnézhet­tünk műveket, megismerked­hettünk új szerzőkkel. Olyan kapcsolatot jelentett ez sze­rintem — különösen a szak­képzetlenek szempontjából —. amelyet nem pótolhat sem­mi. A munka rovására megy Közben — a keserű fel­hangok mellett —, ahogy vé­giglapozzuk a naplót, sok el­ismerő szót is találunk ben­ne, bár nem kis erőfeszítést követel az eddigi szint tar­tása. — Ilyen körülmények kö­zött jó, ha Jönnek egyálta­lán hozzánk, arra pedig gon­dolni sem lehet, hogy a je­lentkezők közül felvételiztes. sünk, válogassunk. így a ki­dolgozottság, szenved csor­bát. Nem nagyon van lehe­tőség komolyabb hangképzés­re sem. Ezzel együtt sokat dolgozunk, lényegesen töb­bet, mint más együttesein mintegy 40 új művet tanu­lunk meg egy év alatt. A Kórusok Országos Tanácsa, a KÓTA nemrégiben felmér­te, hogy hány alkotással fog­lalkoznak az együttesek, s kiderült, hogy évente átlago­san három-néggyel. Ez az igényesség öröklött sajátos­ságunk. — A fenntartónk a járási és nagyközségi tanács, illet­ve a művelődési otthon. Tá­mogatásukkal működünk, szereplési lehetőségeinket ál­talában tőlük kapjuk: rend­szeresen részt veszünk kü­lönféle bemutatókon, társa­dalmi és állami ünnepsége­ken. De más közös megmoz­dulásaink is vannak: szűre* telni, kirándulni járunk; / hogy ne csak elegáns öltö­zetben, a dobogón legyünk együtt. Ez is hozzátartozik életünkhöz. — Most aránylag csended sebb időszak volt, de tavasz-* szal jönnek a szereplések, a a módszeres munkálkodása készülünk mi is a Bartók- évfordulóra. Megfordulunk egyébként országos rendez­vényeken is, legnagyobb si­kerünk éppen ehhez fűződik a a pedagóguskórusok szemlé­jén ezüstkoszorús minősítést kaptunk. Ügy vélem azon­ban, hogy nehezen tudjuk megtartani, vagy túlszár­nyalni ezt az eredményt a mostani viszonyok között.’ Pedig jó volna itt egy erős,' jól működő énekkart létre­hozni, ahogy az eredeti célt sem szabadna elfelejteni: a továbbképzést és a kapcso­lattartást. Miért, miért néma úgy tűnik, nem halad most kedvező irányba szekerünk rúdja. A változáshoz föl kel­lene kelteni a dalolókedvet^ s az iskolaigazgatóknak iá több megértést kellene tanú­sítaniuk: biztatniuk, serken­teniük énekszakosaikat, hogy éljenek ezzel a lehetőséggel, hiszen ennek mindenki hasz­nát látja. ■4r Kár lenne, ha ez a vállaH kozás, amely minden elisme­rést megérdemel, kudarcba fulladna. A környék zenei kultúrájának felvirágoztatás sáért sokat tehet ez a cso­port. ha a régi úton halad­va, de új módszereket keres­ve meg tudna újulni. Ha Így lesz, az eredmény nem ma­rad el: egy valóban kitűnő kórussal gazdagodna a he­vesi járás, s énektanárai képzettebbekké, s a közös éneklés értékes hagyományá­nak letéteményeseivé válná­nak. * Gábor László leszorította. Már vörös kari­kák táncoltak a szeme előtt, amikor • a szorítás enyhült, kiemelhette a fejét a vízből, de egy pillanat múlva Mike ismét lenyomta. A fiú összeszedte minden erejét, lába keményebb ta­lajra talált, megfeszítette a testét, és a fejét fölemelte a víz fölé. — Ellenkezel? — kérdezte gúnyosan Mike. Ismét a de­reka felé nyúlt, hogy föl­emelje, de a fiú ellökte a kezét. Szó nélkül birkóztak, csak nehéz lihegésük hallat­szott. Mike hirtelen a hóna alá kapta a fiú nyakát, és egész súlyával rádőlve, belenyom­ta a fejét a vízbe ... egy­szer ... kétszer ... három­szor ... mindig hosszabb idő­re. és mindig kevesebbet hagyva lélegzetvételre. A fiú egyre görcsösebben ka­pott levegő után, a hullá­mok mind vadabbul dübö­rögtek a fülében. — nelefojt! — villant át az 'án a félelem, de már nem4volt ereje a védekezés­hez. Amikor Mike megérezte, hogy a fiú teste elneheze­dik, ijedten kivonszolta a partra, hasra fektette, pró­bálta kinyomni belőle a vi­zet. Azután gvanút fogoif. hogy a másik tetteti magát, nem jött víz a szájából, hát üM»rahinc«dia atosateeLati. ladni, de előbb jó messzire kell elhúzódni, hogy Mike ne ót*? a tel. — Csak. Mert szemtelen-j kedsz. — Mivel szemtelenked- tem? Mike látta, hogy a fiú el- oldalog, de nem volt kedv? utáwa iramodni. — Most is pofázol. Két gyerek bukkant föl a part tetején. Kis Jóska és Demeter Gábor. A fiú meg­állt, egyszerre elszállt a fé^ leime, (Folytatjmkt l és egy kicsit táoalabb leült a fűbe. A fiú óvatosan- kinyitotta a szemét. Fölállt, megját­szotta, hogy ájulásból éled, támolyogva ment a nadrág­jáért. Mike papsajtot szedett a partoldalban, egykedvű­en rágcsált. — Legközelebb belefojt- lak — mondta, és messzire köpte az összerágott papsaj­tot. — Miért? A fiú fölhúzta a nadrág­ját, ez egy kis biztonságot adott. Most már lehet sza-

Next

/
Thumbnails
Contents