Népújság, 1980. július (31. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-05 / 156. szám
PÉNTEK ESTI KÜLPOLITIKAI KOMMENTÁRUNK: Magyar-szovjet gazdasági együttműködés A magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudományos égi üttműködési kormányközi bizottság ülései útjelzői a két ország gazdasági kapcsolatainak, együttműködésük fejlődésének. Mindenekelőtt azért, mert a kormányközi bizottság kétoldalú kapcsolatokat szervező és irányító munkája ülésszakról ülésszakra újabb és újabb területre terjeszti ki a gazdasági, a termelési, a műszaki-tudományos együttműködést, ily módon is növelve a kölcsönös árucsere-forgalmat. A magyar—szovjet kormányközi bizottság már hosz- szabb ideje, korábbi tanácskozásain is, az 1980. utáni időszak kérdéseivel, együttműködési feladataival foglalko- > zott. Ennek jegyében készítette és fogadta el a termetes szakosításának, és kooperációjának hosszú távú program-í ját. Ehhez a korábban elvégzett munkához és eredmény- i hez kapcsolódik a mostani ülésszak számos megállapodása. Ezek egymáshoz illesztéséből az tűnik kh hogy a hosszú távú szakosítás és kooperáció .fő irányait és gépipar valamennyi szakágazatában, iparágában meghatározták. Ez a munka azzal vált teljessé, hogy7 a XXV.'ülés- , szakon az elektrotechnika, a nehéz-, és szállítógépgyártás, az orvostechnika és az autóipar területén is kijelölték a szakosítás és a kooperáció témáit, gyártmányait. Az elektrotechnikai iparban a magyar vállalatok egyebek között ) a kábelipari és egyes fényforrásgyártó berendezések, a í nehéz- és szállítógépgyártásban három atomerőművi ki- } szolgáló berendezés, nyolc kohászati berendezés, két por- j táldaru, az orvostechnikai iparban hat termékcsoport ; több mint száz gyártmányára, az autóiparban az autóbu- ( szók, továbbá íó- és részegységek, a vegyigépgyártásban t festőberendezések, vegyitermékeket csomagoló berende- zések előállítására szakosodnak. |í Az aláírt egyezmények két vegyipari együttműködést ? is meghosszabbítottak a következő öt évre. Folytatódnak a gumiipari specializáció szerinti szállítások, a gyógyszer- j iparban viszont a szakosítás szélesebb méreteket ölt. az ilyen jellegű magyar termékek — ideg- és szívgyógyászati szerek, fájdalomcsillapítók, chemoterápiás készítmények — a Szovjetunióba szállítandó gyógyszerek mintegy 30 j százalékát alkotják majd. Az ülésszak közleményéből egyéb lényeges — az í együttműködésre ható — körülmények is kiolvashatók. ] Csak utalásszerűén szerepel, hogy a kormányközi bizottság mindkét fél számára igyekszik hatékonyabbá tenni a termékek műszaki színvonalának, minőségének javítását. Az együttműködés e szó szerinti értelemben vett minőségi tényezői szorosan összefüggnek egyrészt a gyártók érdekeltségével, másrészt azzal, hogy az együttműködés milyen mértékben öleli fel a kutatás-fejlesztés, a gyártás és az értékesítés egymástól elválaszthatatlan folyamatait. Ez utóbbi vonatkozásban érdemel figyelmet a szerszám- gépipari együttműködés új egyezménye, amely a korábbi részmegállapodásokat a fejlesztés-termelés-értékesités egysége jegyében foglalja össze, s egyidejűleg nagyobb teret, lehetőséget ad a magyar és szovjet szerszámgép- \ gyártó vállalatok közvetlen együttműködésének is. A magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési kormányközi bizottság XXV. ülésszakán létrejött megállapodások és egyezmények a feldolgozóiparokat érintik, jelezve, hogy 1980. után elsősorban eze- í ken a területeken fejlődik számottevően a két gazdaság j együttműködése, integrációja. Garamvölgyi István ARRIVEDERLA - ROMA T^rrie^iiiraletes Khusiieiiii sin si lett Teheránban százezrek vonultak az utcákra, hogy tömegdemonstrációval biztosítsák támogatásukról Khomeini ajatollahot. (Népújság telefonj — AP— MTI—KS) Harcok és kivégzések Iránban Továbbra is. harcok foly* nak Irán és Irak határán — jelentette csütörtöki számában a Kajhan című teherání lap. Értesülései szerint egy hónap óta mintegy hétnyolcezer, Irakból Irán területére behatolt fegyveres támadja a Kermanshah határmenti tartományban állomásozó iráni erőket. A Kajhan hírét Bagdadból nem erősítették meg. Tizennégy embert végeztek ki a dél-iráni Shirazban kábítószer-kereskedelem, illetve a régi rendszerrel való együttműködés vádjával — jelentették pénteken a hír- ügynökségek. A halálos ítéleteket Szadegh Khalkhali iszlám főbíró mondta ki. Lakatos Ernő az MTI új vezérigazgatója Barcs Sándor kitüntetése A Minisztertanács Barcs Sándort, a Magyar Távirati Iroda vezérigazgatóját —• saját kérésére, nyugállományba vonulására tekintettel, érdemeinek .elismerése mellett — e tisztségéből felmentette, egyidejűleg Lakatos Ernőt, az MTI vezér- igazgatójává kinevezte. A Népköztársaság Elnöki Tanácsa Barcs Sándornak — négy évtizedes kiemelkedő munkásmozgalmi és közéleti tevékenysége elismeréseként, nyugállományba vonulása alkalmából —" a Magyar Népköztársaság Zászlórendje kitüntetést adományozta. A kitüntetést Lo- sonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke pénteken, a Parlamentben adta át. Jelen volt Óvári Miklós, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, Bajnok Zsolt államtitkár, a Minisztertanács Tájékoz- tasi Hivatalának elnöke. Hírügynökségek jelentik VARSÓ Edward Babiuch. a lengyel minisztertanács elnöke fogadta Fazekas János román miniszterelnök-helyettest. aki munkalálogatáson tartózkodik Lengyelországban. A megbeszélésen a két ország gazdasági együttműködésének kérdéseivel foglalkoztak. Lengyelországba érkezett az a nemzetközi barátságvonat, amelyet a fasizmus felett aratott 1 győzelem 35. évfordulója alkalmából szerveztek magyar, szovjet, lengyel. bolgár, csehszlovák és NDK-beli fiatalok részvételével. A barátságvonat utasai és lublini fiatalok az Állásfoglalás Schmidt látogatásáról A lek: szovjet vezető ' testüle- az SZKP KB Politikai Bizottsága, a Legfelsőbb Tanács Elnöksége és a Szovjetunió Minisztertanácsa pénteken este állásfoglalást lett közzé a szovjet—nyu- ga t nemet tárgyal Ásókról. Üzlet itt9 üzlet ott Útban a Trevi kúthoz egy pillanatra megállunk a szűk sikátornál, ahol egy gépkocsiba gyömöszölve megtalálták Aldo Moro holttestét. A helyet emléktáblánál is ékesebben jelölik friss ‘ virágcsokrok. Félúton vagyunk a Kereszténydemokrata Párt és az OKP . székháza között. Lehangoló látvány. Egy babakocsit toló kismama tisztelettel kikerüli ..annak a kocsinak a helyét”. Beszélgetnék, a dolgokról az idegen- vezetővel, de a párbeszédet nem ■ vállalja. Biztos, ami biztos, vissza áz évezredes kövekhez. Neptunushoz. Egy sárga kettest — biztos, ami biztos — én is bepörgetek a vízbe. Ennyin ne múljon, hogy viszontlássam az Örök Várost. Miközben sűrűn csobban a víz előttünk, mögöttünk egy félreismerhetetlenül magyar hang sikoltja a még mindig stílusos szöveget: Jézus Máriái Mintegy vezényszóra fordulunk hátra, de balesetnek semmi nyoma. Ütitársnőnk mindössze a cipőboltra pillantott. s bizony szörnyűbb látvány egy római cipőből), árcédula kavalkádja, mint a lesrútabb tengeri szörnyek. A honi üzletek kínálatához szokott magyar szem csak káprázik a meseszép, kecses, könnyed, de hetven-, vagy százhúszezer lírás, nyári cipellők láttán. Koptatjuk hát tovább honi cipőinket, s ma. éhJáumiwB, üdM. július 5., szombat vadunk Róma másik, évezredes arcánál. Kell-e csodá- sabb szépség Michelangelo csodálatos Mózes szobránál, a Péter Bilincse templomában, amelynek oltára alatt, az altemplomi mélységben bárki megtekintheti a láncra erősített bilincseket, amelyekkel Szent Pétert gúzsba kötötték? Néhány méternyire az. ereklyét őrző „confes- siotól”, közvetlenül a mélységes erkölcsi felháborodást tükröző díszes szobor mögötti sekrestyében színes diákat, képeskönyveket, emlékkendőket és — borsos áron — aranyékszereket kínálnak. Nézelődünk egy keveset, s látom, hogy az idős házaspár. amely még a repülőgépen megesküdött, hogy inkább egyetlen korty kávét sem isznak, de az unokának szép karkötőt visznek haza, végül is leszurkolja az ötvenezret .a csillogó fülbevalóért. Amint elhagyjuk a sekrestyét. Mózes szigorú arcát mutatja felénk. Azt a pillanatot idézi, amikor megtudja, hogy népe elfordult Istenétől. Én még akkor is várom, hogy dühében a márványpadlóra dobja a kőtáblákat, amikor a templom előtti téren újabb gyerekcsoporttal alkudozom egy hatvan diaképes kollekcióra. De Mózes nem mozdul. Annál inkább a Rómában, Firenzében és Velencében mindenütt fellelhető japán turistacsoport egy tagja. Odalép hozzánk. Hallja — vagy nem hallja? —. hogy én hétezer-ötszáznál tartok az alkuban, de ő szó nélkül ..leperkálja” a tízezer lírát a képekért. E pillanatban azonban máris újra „Dottore” vagyok, vagyis doktor úr, ami feltételezi, hogy millión felüli a havi jövedelmem, vagyis hát szívtelenség lenne alkudozásommal az ő asztaláról elvennem a mindennapi „spaghetti alle vongole”, vagyis a kagylós spagetti egy részét. — Ottomila! — mondom ki végül is a nyolcezret, miután meggyőződtem, hogy nincs japán a közelben! S mert ő is meggyőződik arról, hogy jobb üzlet nincs kilátásban, a markomba nyomja a kollekciót. Közben — ha rövid időre is — kisüt a nap. A Péter Bilincse templom mellett az egyetem kerítésénél kézről kézre jár a cigaretta, a hasukat süttető narkósok között. „Rómában évente megduplázódik a kábítószer-túladagolás következtében meghalt fiatalok száma”. — mondja a mikrofonba az idegenvezető, s felhívja a figyelmünket, hogy ne elegyedjünk szóba a szálloda környékén szép számban ólálkodó narkosok- kal, akik a délutáni napfényben az elhülyülésig átszellemült arccal dudorásznak, vagy makognak magukban a központi pályaudvar gigantikus. nonfiguratív frize alatt. S talán csak egy kicsit csodálkoznak, hogy mit is bámulnak ezek a vadidegenek azon a fenti micsodán, amelyet Amerigo,Tot, vagyis ha-, zánk és megyénk szülötte. Tót Imre „faragott oda” a rómaiaknak. (Folytatjuk) Kátay Antal (Következik: IV, Papák birodalmában) A három vezető testület, áttekintve azokat a tárgyalásokat, amelyeket Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke, Alekszej Koszigin, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és Andrej Gromiko, a Politikai Bizottság tagja, az ország külügyminisztere folytatott Helmut Schmidt- tel, az NSZK szövetségi kancellárjával és Hans- Dietrich Genscherrel, a szövetségi alkancellárral, külügyminiszteriéi, „teljes egészében jóvá hagyja a Leonyid Brezsnyev vezette szovjet küldöttség tevékenységét. A tárgyalások eredményei komoly hozzájárulást jelentenek a béke és a biztonság megszilárdulásához. a nemzetközi légkör megjavításához, a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság együttműködésének további fejlődéséhez” — hangoztatja ’az állásfoglalás. „A szovjet küldöttség a kipróbált lenini irányvonalat és a testvéri szocialista országok egyeztetett irányvonalát követve, kifejezésre juttatva a szovjet nép akaratát: a béke és a nemzetközi biztonság megszilárdításának, a fegyverkezési verseny megszüntetésének és a leszerelésnek kérdéseit állította a figyelem középpontjába. Iieonvid Brezsnvev a Szovjetunió - nevében számos olvan új és konkrét javaslatot. terjesztett elő. amelynek célja' megegyezést elérni e kérdé«osotx>rtban. beleértve a közén-hatótávolságú atomra két a fegyverekkel kapcsolatos kérdéseket. A szovjet fél. megerősítve korábban kifeített. állás- nontiát arrók hogv mi a 1 eg helyesebb út Európában a közeo-hatótávolságú fegyverek kérdésének megoldására. a béke és a biztonság széles körű érdekeitől vezettetve azt javasolta, hogy k“zdi e.-,ek hozzá a közéo- h a tótávol sá sít nukleáris rakétafegyverek kérdésének, megvitatásához, az.zal egyidejűleg és azzal szerves kapcsolatban, hogy megjavítják áz ’előretolt állomá- soztatású amerikai nukleáris fegyverek kérdését. Ez azt jelenti, hogy az eme kérdésekben létrejött lehetséges níegállapodások a gyakorlatban csak akkor valósíthatók meg, ha hatályba lép a hadászati fegyverzet korlátozásáról szóló szovjet— amerikai szerződés, a SALT —II.” A szovjet fél számos konkrét elképzelést fejtett ki a fegyveres erők és a fegyverzet Közép-Európában történő kölcsönös csökkentéséről folytatott bécsi tárgyalásokkal kaocsolatban is. abból a célból, hogy új ösztönzést adjon a kölcsönösen elfogadható megoldások kidolgozásához e javaslatok alapján. Az SZKP KB Politikai Bizottsága, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és a Szovjetunió Minisztertanácsa kifejezésre juttatja, hogy elégedett azokkal az eredményekkel, amelyeket a tárgyalásokon a Szovjetunió és az., NSZK kétoldalú kapcsolatait érintő kérdések áttekintése során értek el. Az a tény, hogy a felek megerősítették: politikájuk a továbbiakban is állandóan “s szilárdan a megkötött szerződésekre és megegyezéseken. mindenekelőtt az 1970. augusztus 12-én megkötött szerződésen alapul. pontosan eligazít a két ország közötti konstruktív együttműködés fejlesztését illetően. A tárgyalások során Moszkvában aláírt hosszú távú program hozzájárulást jelent a kölcsönös gazdasági kapcsolatok megszilárdításához. s ezzel a politikai kaoosolatok anvagi alapjának erősítéséhez. Az illetékes szovjet tagságokat és szervezetek megbízzák azzal, hogy tegyék meg a szükséges intézkedéseket az elfogadott, program gyakorlati megvalósítására. E program hatékony valóra vattása természeteJen az, , NSZK részéről is kcústruk- tív megközelítést igényel — hangoztatja a szovjet vezető testületek péntek esté közzétett állásfoglalása. egykori majdaneki halaltá- bor emlékművénél nagygyűlést es béketüntetést tartottak. BELGRAD Jugoszláviában július 4-ón országszerte ünnepélyesen megemlékeztek a harcosok napjáról. A szerbiai Béla Crkván 39 évvel ezelőtt, ezen a napon dördült el az a puskalövés, mely a fasizmus elleni össznépi felkelés kezdetét jelentette. A harcosok napja alkalmából az ország minden köztársaságában és autonóm tartományában új létesítményeket adtak át, tömeggyü- léseket tartottak, virágot he lyezek el az elesett hősök sírjain, koszorúkat az emlékművek tövében. TOKIÓ A japán kormány pénteki ülésén úgy döntött, hogy július 17-re összehívja a japán parlament rendkívüli ülésszakát. A tanácskozás . legfőbb kérdése az új japán miniszterelnök kinevezése lesz. TRIPOLI Csütörtökön befejezte háromnapos líbiai látogatását Wojciech Jaruzelski hadseregtábornok, a LEMP KB Politikai Bizottságának tagja, lengyel nemzetvédelmi miniszter. A minisztert fogadta Moamer el-Kadhafi. a líbiai forrodalom vezetője is. WASHINGTON Több mint kétmillió amerikai munkás lépett sztrájkba az év első öt hónapjában — közölte az amerikai munkaügyi minisztérium, öt hónap alatt 783 sztrájkot tartottak, összesen 14 millió sztrájknappal. MOSZKVA Ünnepélyesen avatták föl pénteken Moszkvában a világ első űrhajósa, Jurij Gagarin emlékművét, a róla elnevezett téren. Az avató ünnepségen ott voltak Gagarin egykori társai és a mai űrhajósok is. Az impozáns emlékmű teljes egészében a űrhajók készítésére is felhasznált fémből, titánból készült. A magasra törő fémoszlop a világűrbe tartó rakéta lángcsóváját jelképezi. Tetején az első űrhajós alakja látható, annak jelképeként, hogy az emberiség Gagarin útjaval lépett ki a kozmoszba. Az oszlop tövénél földgömböt helyeztek el. Az emlékmű alkotója P. Bondarenko szobrász, a Szovjetunió népművészé, aki több építőművésszel együtt tervezte meg az impozáns konstrukciót. SAN SALVADOR A salvadori polgári-ka tollai junta harminc nappal meghosszabbította a négy hónappal ezelőtt kihirdetett rendkívüli állapotot. A junta erről szóló' bejelentése csütörtökön hangzott el az állami rádióban. A bejelentést kommentálva a TASZSZ szovjet hírügynökség rámutat: az amerikai támogatást élvező junta engedékenységét kihasználva, a rendkívüli állapotról szóló törvény 'ep' e alatt a hadsereg és a rendőrség. valamint a szélsőjobb- oldali csoportok tömeges megtorlást és véres erőszakot alkalmaznak az ország polgári lakosságával szem™ ben.