Népújság, 1980. július (31. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-05 / 156. szám

PÉNTEK ESTI KÜLPOLITIKAI KOMMENTÁRUNK: Magyar-szovjet gazdasági együttműködés A magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudományos égi üttműködési kormányközi bizottság ülései útjelzői a két ország gazdasági kapcsolatainak, együttműködésük fejlődésének. Mindenekelőtt azért, mert a kormányközi bizottság kétoldalú kapcsolatokat szervező és irányító munkája ülésszakról ülésszakra újabb és újabb területre terjeszti ki a gazdasági, a termelési, a műszaki-tudomá­nyos együttműködést, ily módon is növelve a kölcsönös árucsere-forgalmat. A magyar—szovjet kormányközi bizottság már hosz- szabb ideje, korábbi tanácskozásain is, az 1980. utáni idő­szak kérdéseivel, együttműködési feladataival foglalko- > zott. Ennek jegyében készítette és fogadta el a termetes szakosításának, és kooperációjának hosszú távú program-í ját. Ehhez a korábban elvégzett munkához és eredmény- i hez kapcsolódik a mostani ülésszak számos megállapo­dása. Ezek egymáshoz illesztéséből az tűnik kh hogy a hosszú távú szakosítás és kooperáció .fő irányait és gép­ipar valamennyi szakágazatában, iparágában meghatá­rozták. Ez a munka azzal vált teljessé, hogy7 a XXV.'ülés- , szakon az elektrotechnika, a nehéz-, és szállítógépgyártás, az orvostechnika és az autóipar területén is kijelölték a szakosítás és a kooperáció témáit, gyártmányait. Az elekt­rotechnikai iparban a magyar vállalatok egyebek között ) a kábelipari és egyes fényforrásgyártó berendezések, a í nehéz- és szállítógépgyártásban három atomerőművi ki- } szolgáló berendezés, nyolc kohászati berendezés, két por- j táldaru, az orvostechnikai iparban hat termékcsoport ; több mint száz gyártmányára, az autóiparban az autóbu- ( szók, továbbá íó- és részegységek, a vegyigépgyártásban t festőberendezések, vegyitermékeket csomagoló berende- zések előállítására szakosodnak. |í Az aláírt egyezmények két vegyipari együttműködést ? is meghosszabbítottak a következő öt évre. Folytatódnak a gumiipari specializáció szerinti szállítások, a gyógyszer- j iparban viszont a szakosítás szélesebb méreteket ölt. az ilyen jellegű magyar termékek — ideg- és szívgyógyászati szerek, fájdalomcsillapítók, chemoterápiás készítmények — a Szovjetunióba szállítandó gyógyszerek mintegy 30 j százalékát alkotják majd. Az ülésszak közleményéből egyéb lényeges — az í együttműködésre ható — körülmények is kiolvashatók. ] Csak utalásszerűén szerepel, hogy a kormányközi bizott­ság mindkét fél számára igyekszik hatékonyabbá tenni a termékek műszaki színvonalának, minőségének javítását. Az együttműködés e szó szerinti értelemben vett minő­ségi tényezői szorosan összefüggnek egyrészt a gyártók érdekeltségével, másrészt azzal, hogy az együttműködés milyen mértékben öleli fel a kutatás-fejlesztés, a gyártás és az értékesítés egymástól elválaszthatatlan folyamatait. Ez utóbbi vonatkozásban érdemel figyelmet a szerszám- gépipari együttműködés új egyezménye, amely a korábbi részmegállapodásokat a fejlesztés-termelés-értékesités egysége jegyében foglalja össze, s egyidejűleg nagyobb teret, lehetőséget ad a magyar és szovjet szerszámgép- \ gyártó vállalatok közvetlen együttműködésének is. A magyar—szovjet gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési kormányközi bizottság XXV. ülésszakán létrejött megállapodások és egyezmények a feldolgozó­iparokat érintik, jelezve, hogy 1980. után elsősorban eze- í ken a területeken fejlődik számottevően a két gazdaság j együttműködése, integrációja. Garamvölgyi István ARRIVEDERLA - ROMA T^rrie^iiiraletes Khusiieiiii sin si lett Teheránban százezrek vonultak az utcákra, hogy tömegdemonstrációval biztosítsák tá­mogatásukról Khomeini ajatollahot. (Népújság telefonj — AP— MTI—KS) Harcok és kivégzések Iránban Továbbra is. harcok foly* nak Irán és Irak határán — jelentette csütörtöki számá­ban a Kajhan című teherání lap. Értesülései szerint egy hónap óta mintegy hét­nyolcezer, Irakból Irán terü­letére behatolt fegyveres tá­madja a Kermanshah határ­menti tartományban állomá­sozó iráni erőket. A Kajhan hírét Bagdadból nem erősí­tették meg. Tizennégy embert végeztek ki a dél-iráni Shirazban ká­bítószer-kereskedelem, illetve a régi rendszerrel való együttműködés vádjával — jelentették pénteken a hír- ügynökségek. A halálos íté­leteket Szadegh Khalkhali iszlám főbíró mondta ki. Lakatos Ernő az MTI új vezérigazgatója Barcs Sándor kitüntetése A Minisztertanács Barcs Sándort, a Magyar Távirati Iroda vezérigazgatóját —• saját kérésére, nyugállo­mányba vonulására tekin­tettel, érdemeinek .elismeré­se mellett — e tisztségéből felmentette, egyidejűleg La­katos Ernőt, az MTI vezér- igazgatójává kinevezte. A Népköztársaság Elnöki Tanácsa Barcs Sándornak — négy évtizedes kiemelkedő munkásmozgalmi és köz­életi tevékenysége elismeré­seként, nyugállományba vo­nulása alkalmából —" a Magyar Népköztársaság Zászlórendje kitüntetést ado­mányozta. A kitüntetést Lo- sonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke pénteken, a Parla­mentben adta át. Jelen volt Óvári Miklós, a Magyar Szocialista Munkáspárt Po­litikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titká­ra, Bajnok Zsolt államtitkár, a Minisztertanács Tájékoz- tasi Hivatalának elnöke. Hírügynökségek jelentik VARSÓ Edward Babiuch. a len­gyel minisztertanács elnöke fogadta Fazekas János ro­mán miniszterelnök-helyet­test. aki munkalálogatáson tartózkodik Lengyelország­ban. A megbeszélésen a két ország gazdasági együttmű­ködésének kérdéseivel foglal­koztak. Lengyelországba érkezett az a nemzetközi barátság­vonat, amelyet a fasizmus felett aratott 1 győzelem 35. évfordulója alkalmából szer­veztek magyar, szovjet, len­gyel. bolgár, csehszlovák és NDK-beli fiatalok részvéte­lével. A barátságvonat uta­sai és lublini fiatalok az Állásfoglalás Schmidt látogatásáról A lek: szovjet vezető ' testüle- az SZKP KB Politikai Bizottsága, a Legfelsőbb Ta­nács Elnöksége és a Szov­jetunió Minisztertanácsa pénteken este állásfoglalást lett közzé a szovjet—nyu- ga t nemet tárgyal Ásókról. Üzlet itt9 üzlet ott Útban a Trevi kúthoz egy pillanatra megállunk a szűk sikátornál, ahol egy gépko­csiba gyömöszölve megtalál­ták Aldo Moro holttestét. A helyet emléktáblánál is éke­sebben jelölik friss ‘ virág­csokrok. Félúton vagyunk a Kereszténydemokrata Párt és az OKP . székháza között. Lehangoló látvány. Egy ba­bakocsit toló kismama tisz­telettel kikerüli ..annak a ko­csinak a helyét”. Beszélget­nék, a dolgokról az idegen- vezetővel, de a párbeszédet nem ■ vállalja. Biztos, ami biztos, vissza áz évezredes kövekhez. Neptunushoz. Egy sárga kettest — biztos, ami biztos — én is bepörgetek a vízbe. Ennyin ne múljon, hogy viszontlássam az Örök Várost. Miközben sűrűn csob­ban a víz előttünk, mögöt­tünk egy félreismerhetetle­nül magyar hang sikoltja a még mindig stílusos szöveget: Jézus Máriái Mintegy vezényszóra fordu­lunk hátra, de balesetnek semmi nyoma. Ütitársnőnk mindössze a cipőboltra pil­lantott. s bizony szörnyűbb látvány egy római cipőből), árcédula kavalkádja, mint a lesrútabb tengeri szörnyek. A honi üzletek kínálatához szokott magyar szem csak káprázik a meseszép, kecses, könnyed, de hetven-, vagy százhúszezer lírás, nyári ci­pellők láttán. Koptatjuk hát tovább honi cipőinket, s ma. éhJáumiwB, üdM. július 5., szombat vadunk Róma másik, évez­redes arcánál. Kell-e csodá- sabb szépség Michelangelo csodálatos Mózes szobránál, a Péter Bilincse templomá­ban, amelynek oltára alatt, az altemplomi mélységben bárki megtekintheti a láncra erősített bilincseket, ame­lyekkel Szent Pétert gúzsba kötötték? Néhány méternyi­re az. ereklyét őrző „confes- siotól”, közvetlenül a mély­séges erkölcsi felháborodást tükröző díszes szobor mö­götti sekrestyében színes diá­kat, képeskönyveket, emlék­kendőket és — borsos áron — aranyékszereket kínálnak. Nézelődünk egy keveset, s látom, hogy az idős házas­pár. amely még a repülőgé­pen megesküdött, hogy in­kább egyetlen korty kávét sem isznak, de az unokának szép karkötőt visznek haza, végül is leszurkolja az öt­venezret .a csillogó fülbeva­lóért. Amint elhagyjuk a sekres­tyét. Mózes szigorú arcát mu­tatja felénk. Azt a pillana­tot idézi, amikor megtudja, hogy népe elfordult Istené­től. Én még akkor is várom, hogy dühében a márvány­padlóra dobja a kőtáblákat, amikor a templom előtti té­ren újabb gyerekcsoporttal alkudozom egy hatvan dia­képes kollekcióra. De Mózes nem mozdul. Annál inkább a Rómában, Firenzében és Velencében mindenütt fellel­hető japán turistacsoport egy tagja. Odalép hozzánk. Hall­ja — vagy nem hallja? —. hogy én hétezer-ötszáznál tartok az alkuban, de ő szó nélkül ..leperkálja” a tízezer lírát a képekért. E pillanat­ban azonban máris újra „Dottore” vagyok, vagyis doktor úr, ami feltételezi, hogy millión felüli a havi jö­vedelmem, vagyis hát szívte­lenség lenne alkudozásommal az ő asztaláról elvennem a mindennapi „spaghetti alle vongole”, vagyis a kagylós spagetti egy részét. — Ottomila! — mondom ki végül is a nyolcezret, miután meggyőződtem, hogy nincs japán a közelben! S mert ő is meggyőződik arról, hogy jobb üzlet nincs kilátásban, a markomba nyomja a kol­lekciót. Közben — ha rövid időre is — kisüt a nap. A Péter Bilincse templom mellett az egyetem kerítésénél kéz­ről kézre jár a cigaretta, a hasukat süttető narkósok kö­zött. „Rómában évente megdup­lázódik a kábítószer-túlada­golás következtében meghalt fiatalok száma”. — mondja a mikrofonba az idegenvezető, s felhívja a figyelmünket, hogy ne elegyedjünk szóba a szálloda környékén szép számban ólálkodó narkosok- kal, akik a délutáni napfény­ben az elhülyülésig átszelle­mült arccal dudorásznak, vagy makognak magukban a központi pályaudvar gigan­tikus. nonfiguratív frize alatt. S talán csak egy kicsit cso­dálkoznak, hogy mit is bá­mulnak ezek a vadidegenek azon a fenti micsodán, ame­lyet Amerigo,Tot, vagyis ha-, zánk és megyénk szülötte. Tót Imre „faragott oda” a rómaiaknak. (Folytatjuk) Kátay Antal (Következik: IV, Papák birodalmában) A három vezető testület, áttekintve azokat a tárgya­lásokat, amelyeket Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB fő­titkára, a Szovjetunió Leg­felsőbb Tanácsa Elnökségé­nek elnöke, Alekszej Koszi­gin, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szov­jetunió Minisztertanácsának elnöke és Andrej Gromiko, a Politikai Bizottság tagja, az ország külügyminisztere folytatott Helmut Schmidt- tel, az NSZK szövetségi kancellárjával és Hans- Dietrich Genscherrel, a szövetségi alkancellárral, külügyminiszteriéi, „teljes egészében jóvá hagyja a Leonyid Brezsnyev vezette szovjet küldöttség tevékeny­ségét. A tárgyalások ered­ményei komoly hozzájáru­lást jelentenek a béke és a biztonság megszilárdulásá­hoz. a nemzetközi légkör megjavításához, a Szovjet­unió és a Német Szövetségi Köztársaság együttműkö­désének további fejlődésé­hez” — hangoztatja ’az ál­lásfoglalás. „A szovjet küldöttség a kipróbált lenini irányvona­lat és a testvéri szocialista országok egyeztetett irány­vonalát követve, kifejezésre juttatva a szovjet nép aka­ratát: a béke és a nemzet­közi biztonság megszilárdí­tásának, a fegyverkezési ver­seny megszüntetésének és a leszerelésnek kérdéseit állí­totta a figyelem középpont­jába. Iieonvid Brezsnvev a Szov­jetunió - nevében számos olvan új és konkrét javasla­tot. terjesztett elő. amelynek célja' megegyezést elérni e kérdé«osotx>rtban. beleértve a közén-hatótávolságú atom­ra két a fegyverekkel kapcso­latos kérdéseket. A szovjet fél. megerősítve korábban kifeített. állás- nontiát arrók hogv mi a 1 eg helyesebb út Európában a közeo-hatótávolságú fegy­verek kérdésének megoldá­sára. a béke és a biztonság széles körű érdekeitől vezet­tetve azt javasolta, hogy k“zdi e.-,ek hozzá a közéo- h a tótávol sá sít nukleáris ra­kétafegyverek kérdésének, megvitatásához, az.zal egy­idejűleg és azzal szerves kapcsolatban, hogy megja­vítják áz ’előretolt állomá- soztatású amerikai nukleáris fegyverek kérdését. Ez azt jelenti, hogy az eme kérdé­sekben létrejött lehetséges níegállapodások a gyakor­latban csak akkor valósít­hatók meg, ha hatályba lép a hadászati fegyverzet kor­látozásáról szóló szovjet— amerikai szerződés, a SALT —II.” A szovjet fél számos konk­rét elképzelést fejtett ki a fegyveres erők és a fegyver­zet Közép-Európában törté­nő kölcsönös csökkentéséről folytatott bécsi tárgyalá­sokkal kaocsolatban is. ab­ból a célból, hogy új ösztön­zést adjon a kölcsönösen el­fogadható megoldások kidol­gozásához e javaslatok alap­ján. Az SZKP KB Politikai Bizottsága, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának El­nöksége és a Szovjetunió Minisztertanácsa kifejezés­re juttatja, hogy elégedett azokkal az eredményekkel, amelyeket a tárgyalásokon a Szovjetunió és az., NSZK két­oldalú kapcsolatait érintő kérdések áttekintése során értek el. Az a tény, hogy a felek megerősítették: politi­kájuk a továbbiakban is ál­landóan “s szilárdan a meg­kötött szerződésekre és meg­egyezéseken. mindenekelőtt az 1970. augusztus 12-én megkötött szerződésen ala­pul. pontosan eligazít a két ország közötti konstruktív együttműködés fejlesztését illetően. A tárgyalások során Moszkvában aláírt hosszú távú program hozzájárulást jelent a kölcsönös gazda­sági kapcsolatok megszilár­dításához. s ezzel a politikai kaoosolatok anvagi alapjá­nak erősítéséhez. Az illetékes szovjet tag­ságokat és szervezetek meg­bízzák azzal, hogy tegyék meg a szükséges intézkedé­seket az elfogadott, program gyakorlati megvalósítására. E program hatékony való­ra vattása természeteJen az, , NSZK részéről is kcústruk- tív megközelítést igényel — hangoztatja a szovjet ve­zető testületek péntek esté közzétett állásfoglalása. egykori majdaneki halaltá- bor emlékművénél nagygyű­lést es béketüntetést tartot­tak. BELGRAD Jugoszláviában július 4-ón országszerte ünnepélyesen megemlékeztek a harcosok napjáról. A szerbiai Béla Crkván 39 évvel ezelőtt, ezen a napon dördült el az a puskalövés, mely a fasizmus elleni össznépi felkelés kez­detét jelentette. A harcosok napja alkal­mából az ország minden köztársaságában és autonóm tartományában új létesítmé­nyeket adtak át, tömeggyü- léseket tartottak, virágot he lyezek el az elesett hősök sírjain, koszorúkat az emlék­művek tövében. TOKIÓ A japán kormány pénteki ülésén úgy döntött, hogy július 17-re összehívja a ja­pán parlament rendkívüli ülésszakát. A tanácskozás . legfőbb kérdése az új japán miniszterelnök kinevezése lesz. TRIPOLI Csütörtökön befejezte há­romnapos líbiai látogatását Wojciech Jaruzelski hadse­regtábornok, a LEMP KB Politikai Bizottságának tag­ja, lengyel nemzetvédelmi miniszter. A minisztert fo­gadta Moamer el-Kadhafi. a líbiai forrodalom vezetője is. WASHINGTON Több mint kétmillió ame­rikai munkás lépett sztrájk­ba az év első öt hónapjá­ban — közölte az amerikai munkaügyi minisztérium, öt hónap alatt 783 sztrájkot tartottak, összesen 14 millió sztrájknappal. MOSZKVA Ünnepélyesen avatták föl pénteken Moszkvában a vi­lág első űrhajósa, Jurij Gagarin emlékművét, a róla elnevezett téren. Az avató ünnepségen ott voltak Ga­garin egykori társai és a mai űrhajósok is. Az impozáns emlékmű tel­jes egészében a űrhajók ké­szítésére is felhasznált fém­ből, titánból készült. A ma­gasra törő fémoszlop a világ­űrbe tartó rakéta lángcsóvá­ját jelképezi. Tetején az el­ső űrhajós alakja látható, annak jelképeként, hogy az emberiség Gagarin útjaval lépett ki a kozmoszba. Az oszlop tövénél földgömböt helyeztek el. Az emlékmű alkotója P. Bondarenko szobrász, a Szovjetunió népművészé, aki több építőművésszel együtt tervezte meg az impozáns konstrukciót. SAN SALVADOR A salvadori polgári-ka to­llai junta harminc nappal meghosszabbította a négy hónappal ezelőtt kihirdetett rendkívüli állapotot. A jun­ta erről szóló' bejelentése csütörtökön hangzott el az állami rádióban. A bejelen­tést kommentálva a TASZSZ szovjet hírügynökség rámu­tat: az amerikai támogatást élvező junta engedékenységét kihasználva, a rendkívüli ál­lapotról szóló törvény 'ep' e alatt a hadsereg és a rend­őrség. valamint a szélsőjobb- oldali csoportok tömeges megtorlást és véres erősza­kot alkalmaznak az ország polgári lakosságával szem™ ben.

Next

/
Thumbnails
Contents