Népújság, 1980. június (31. évfolyam, 127-151. szám)

1980-06-21 / 144. szám

tkriu is lehet zsívány? Gsendestárs Munkában a vizsgabizottság Köszöntöttem őket, arra kérve, hogy ne nyugtalan­kodjék, hiszen négy év alatt elsajátítottam annyi ismere­tet. amennyi elég a helytál­láshoz. Tisztelettel hallgattak, csak nem nagyon hittek ne­kem, Tartottak a közeli tétel­húzástól, attól, hogy számot kell adniuk tudásukról. Nem­csak tanáraik, hanem előt­tem. számukra ismeretlen el­nökük előtt is. A hevesi gimnázium 4. a. osztályának tizenkilenc érett­ségiző tanulója arra talán nem is gondolt, hogy volta­képpen én is vizsgázom tü­relemből, megértésből, segí­tőkészségből, emberségből. Akkor is, ha ezt nem ellen­őrzik, ha nem méltatják ér­demjegyekkel. Már megérkezésem előtt sok információt összegyűjtöt­tem róluk. Valamennyien munkás-paraszt fiatalokként kerültek az iskolapadba. Többségük váltakozó siker­rel birkózott a hátrányos helyzet megannyi buktatójá­val. Nevelőik nem hagyták magukra őket, önzetlenül kínálták nekik az eligazodást szolgáló iránytűt. Alaposan áttanulmányoz­tam dolgozataikat. Ezek igye­kezetről árulkodtak, de ar­ról is vallottak, hogy jó né- hányan igen nehezen vették az akadályokat. Magyar nyelv- és irodalomból a leg­többen Sánta Ferenc Sokan voltunk című, nagy hatású novelláját elemezték. Ponto­sabban szólva: ezt szerették volna, de a vállalkozást nem mindig koronázta siker. Zö­mük nem jutott tovább a tartalmi taglalásnál. A for­mai szépségeket nem vették észre, holott csak a kettő egysége adja az igazán he­lyes értelmezést. Akadtak olyanok is, akik kissé lebe­csülték a feladatot, s így az­tán vaskos tévedéseket pro­dukáltak. Többek között úgy vélték, hogy az elbeszélés eseményei a felszabadulás utáni időszakban, s nem az­előtt játszódnak. A rossz ki­indulási alap persze hamis következtetéssort szült. Nem a szaktanár a ludas abban, hogy nehézkes az írásbeli kifejezésmód. A fi- úk-lányok nem használták a szinonimákat, ezért mon­dataik olykor hemzsegtek a bántó szóismétlésektől. Nem ismerték a szerkesztés forté­lyait, az érvelés, a meggyő­zés szabályait, a nyomatóko- lás, a fokozás, a hatásosság ábécéjét, emiatt gondolataik lazán kötődtek egymáshoz, s meglehetősen sokat kínlód­hattak a hangütéssel és a be­fejezéssel. Ez arra utal, hogy — s ez országos jelenség — komoly bajok vannak a fo- galmazástanítással. Ezt tulaj­donképpen nem is oktatják sehol — e téren sajnos az új tantervek se ígérnek jót —. holott ennél aligha léte­zik fontosabb. Az egyik gyerek — Török Sanyi — persze remekel. Okosan, színesen, fordulato­sán tálalta egyéni meglátá­sait. Nem csoda, ő volt a leg­jobb magyaros, s már fel is vették a Lomonoszov Egye­tem nemzetközi kapcsolatok Pillanatkép a felkészülésről szakára. Esete azonban csak szabályt erősítő kivétel. 2 A szóbeliken — a vizsga- bizottság tagjaival együtt — arra voltam kíváncsi, hogy érzik-e. értik-e a szépet., megkülönböztetik-e a lénye­gest a kevésbé hangsúlyos­tól, felfedezik-e a legalapve­tőbb összefüggéseket, s ka­matoztatják-e tudásukat a mindennapok során. A verselemzésekkel jó né- hánvan hadilábán álltak, pe­dig tanárukkal együtt figyel­meztettem őket. — Kezetekben a szöveg­gyűjtemény. előttetek a köl­temény. ha kerestek, min­dent megtaláltok benne. Igen. a tehetség bőkezűen szórt drágakövei, a találó hasonlatok, a metaforák, a remekmívű jelzők és kének szemet kápráztatóan villódz- tak. El is bűvölte őket ez a gazdagság, olyannyira, hogy csak segítséggel, s hosszas töprengés után állapították meg, hogy melyik a zafír, a rubin, a gyémánt. Ez mégis arra utal, hogy könyvbarátok maradnak, s a tanáraiktól kapott útravalót felnőttéveik során is haszno­sítják majd. Nem lesznek irodalmárok, de a valóban értékes művek tovább for­málják gondolat- és érze­lemvilágukat. Többen maradandó * él­ménnyel is megajándékoztak bennünket, bizonyítva ötle­tességüket. tananyagon túli érdeklődésüket is. Ilyen mondatok kerültek jegyzetfüzetembe: ..Logikusan taglalta monda­nivalóját. Ezt jelzik kifeje­zései: „Most a következő mozzanatot igazolom, az alábbi érveket említeném meg.” „A kor. a társadalmi vi­szonyok és az alkotás össze­függéseit. szemléletesen vilá­gította meg.” Természetesen nem min­denki jeleskedhetett, de anjs- nyit azért kihozhattunk a gyengébbekből is, hogy éret­té nyilvánítsuk, önkéntele­nül is az jutott eszembe, hogy nemhiába munkálkod­tak a pedagógusok. A kudar­cok utón megérte mindig újra kezdeniük, mert az el­vetett mag csak szárba szök­ken t. terméssel örvendeztet­te meg őket. Akkor is, ha nem mindig bőségessel. Nem lehetett könnyű ott, ahol a hátrány az általános, ahol nem nyüzsögtek az eminen­sek. Itt a szolid eredmény mögött is áldozatos tevé­je enység rejlik. 3 A drukk, a félsz lassan feloldódott: a fiatalok rá­jöttek arra, hogy a bennük rejlő értékeket kutatjuk, s nem hiányosságaik után nyomozunk Egyre bátrab­ban nyilatkoztak meg. Történelemfeleleteik ál­talában kellemes meglepetést okoztak. Nemcsak a ténye­ket, a megtanulható adato­kat sorakoztatták fel, hanem a miértekre is választ adtak. Erre késztették őket a gond­dal összeállított, megváloga­tott A és B tételek is. He­lyesen magyarázták többek között a kiegyezés előidéző okait, a francia forradalom főbb fordulóit, az 1848—49-es szabadságharc alatti nemze­tiségi politika összetevőit. A forrásként kezelhető szöveg- részleteket. a grafikonokat jól értelmezték. Más szóval: a história tanulságai nagyon is élőek számukra, s beépül­tek világszemléletükbe. Persze a kivétel sem ma­radt el. Az egyik fiú vésze­sen közelített az elégtelen­hez. mert fogalma sem volt a marxizmus alkotóelemei­ről. Mindjobban leblokkolt, erezhette a bukás szelét, ezért kezeit tördelte, kétség- beesetten tekintgetett ide, oda. Megkapta a mentőövet, s elmúlt a krízis. Kinn talál­koztam vele, épp amikor fel­szabadultan mesélte „szto­riját”. Céloztam a feszült percek re, ó azonban talpra­esetten rá vágta. — Odabenn égésé: más volt, de beszélni már könnyű róla ... , Így igaz, s az is tény, hogy a tőle szómon kért anyagrészt aligha felejti el valamikor... Eljött a nagy pillanat is: a bizonyítványok átadása. Tekintetük azt tükrözte, hogy minősítésük szerint én sem vizsgázhattam rosszul. Taná­raikkal együtt gratuláltam sikerükhöz. A nehéz percek emlékei? Már a banketten mosolyt fa­kasztó adomákká szelídül­tek .., Pécsi István Sikerült... (Fotó: Perl Márton) QAl&Mít S380. június 21.. szombat Kampís páter: 3. Nem tudok meghalni, mond­ja, mire Csaba Zoltán felel: ugyan, Dédike, most ne is akarjon meghalni, megyünk ki a tóhoz, magát is visz­szük. — Hová? — ámul el Dé­dike, és azonnal felkel a fo­telból — a tóhoz? Kapkod, öltözködik tőle szokatlan fürgeséggel. Ami­kor a hajsütővasat veszi kézbe, Csaba Zoltán felhör­dül. — Ne? — Ne — könnyebbül meg —, nem színházba megyünk, hanem egy kicsit a napra. Kiül a zöldbe, megnézi a hegyeket. Szép lesz. Mennek lefelé. Dédike elő­reül, mert őt úgy kell be­vonszolni a kocsiba. Leülni már nem tud, csak zöttyen egy óriásit félméSer magas­ból, próbára téve a bieder­meier fotelok és a kanapé állóképességét. A szentségit. Már bent vat), lehet hát menni, ami jó is lesz, mert megy az idő, még eltűnik a hegy mögött a nap. oda lesz a Fürdőzés, a homokvár, nem úszhat a gyerek. De hál a szerpentinen is lassan kell menni, Dédike rosszul lesz. nehezen tűrí a kanyarokat. Azért csak oda­érnek. A strand üres, leáll­nak, előrerohannak a pok­róccal, leterítik, a gyerek le­vetkőzik, pucér. Csaba Zol­tán is fürdőgatyát ölt, úgy megy Dédikéért, szép akku­rátusán bevezeti a zsombékos fűre. körbenéz, s a hajóhin­ta melletti padot célozza meg. — Innen jól lát majd min­ket, meg mindent — mond­ja megnyugtatóan —. amott van a vízimalom, innen rá­lát az egész tóra. Élvezked- jen nyugodtan, mi megfür- dünk, sétálunk egyet, aztán megyünk is haza. Dédike beleegyezően bó­lint és szorgalmasan néz. Nézi Csaba Zoltánt és Csa­ba Zoltánnét, nézi ifjú Csa­ba Zoltánt, akik óvatosan merészkednek befelé a víz­be. Sikoltás — a lépcső sí­kos moszatján Csabáné egyensúlyát veszti, belepacs- csan a vízbe. A víz hideg. Hidegebb, mint gondolta. Az asszony már tempózik, a gyerek fröcskölve visong, a libás úszógumi megindul be­felé. csak Csaba Zoltán lép­del lábujjhegyen, nehogy el­érje lába közét a hideg. Ami­kor eléri, megadóan löttyen a vízbe, a víz alá. Nincs me­legem, gondolja a víz alatt, aztán kibukkan és stíluso­san úszik, mint Mark Spi*z, vagy Tarzan, a dzsungel fia. Most erős, friss és ruganyos, még fiatal is, képzeletbeli Kanadai film Hogyan lehet a bankfiú­ból zsívány? Akiben any- nyira benne fekszik a biza­lom? Aki fantasztikusan ko­moly megbízhatósági vizs­gák, vizsgálódások után el­jut addig, amikor azt meg­engedik neki, hogy a széfek körül is mozoghat? Nem sorakoztatom tóvább a kérdéseket; nem árulom el a bűnügyi film megoldá­sát, nem minősítem lélekta­nilag megalapozottnak minden szereplő minden számítását; még azt se mon­dom, hogy ez a krimi jobb annál, mint amit az ola­szok, vagy az amerikaiak, netán a franciák, vagy a nyugatnémetek, vagy pesti filmesek csinálnak. Nem rossz. Egy bizonyos: nagy kontrasztokat állít szembe. A bankban is általános a karácsonyi liangulat, tehát kell egy télapónak is sze­repelnie a filmben, minden percben felhangzik a jóság és a szeretet ünnepére uta­ló köszöntés, kívánság. Eb­be a hangulatba igyekszik az is ringatni a nézőt, hogy az ünnep hangulatát a Stil­le Nacht eléneklése is bizo­nyítja. A főhős meglátogat­ja apját a szeretetházban: a főnök rendez egv kts partit, a banktisztviselők és közöt­tük a szeretője részvételé­vel, és így tovább. De ha már a kontrasztot említettem, a karácsonnyal szemben az is megjelenik. Az eavik szereplő úgy áll bosszút a negatív szeren­csén. hogv e karácsonyi han­gulattól és ’ jámborságtól függetlenül félholtra rugdal egy csinos konzumlányt. Egyébként a bankban és az utcán az élet megy to­vább. A bűn és annak felfe­dezés! lehetősége kisebb-na- gyobb komplikációkat ered­ményez,. Zavart okoz egy- egy szerelmi taláLkán és ap­róbb töréseket a bűnügyi film útvonalában. Lehet, hogy sok krimi után is még mindig elég naiv vagyok, a szemem kinézem az első pár jelenetnél, hogy aztán a film végéig nyug­talanul keressem-kütassam h megoldást. Ebben az esetben nekem egy esetlen aktatáska a gond, azaz nem is a tás­ka, hanem az, ahogyan ez a táska végül is kijut a rendőrség kezén át a bank­ból. Aztán az is leköt sok ideig, hogy a szerelmi játszadozá­sok minősége és mennyisége mintha adagolt volna, az igen nevezetesnek mondott! és akváriumban tartott an­gyal-hallal és anélkül. Per­sze a nők igen csinosak, és vonzó jelenségek, majdnem annyira, hogy a krimis részrt azaz a végkifejlethez való*, közeledés nem is igen izgat mar. Míg végül is — Dry ti Duke nem rendezte rosszuk* ezt a sok színnel és csinos^ leányokkal feltupírozott. fi]- ’ met! — sok nézőtársammaM eljutok a derűs felismerésig^ ahhoz ugyanis, hogy a sző­kékkel mindig baj van. Leg­alábbis itt akkora, hogy a bájos Julia-nak még a men­tőautóban is csak' a csókon jár az esze. Néhol lassú ennek a fllrrN nek a ritmusa, de jó a tálalás^ a nem túl terhes lélektani motiváció, a színes körítés, a jó színészek, Elliott Gould, Susannah York, Christopher Plummer, Celine Lomez és Michael Krby megteszik a magukét. Nem szórakozunk! rosszul. Billy Williams képei jól mutatják be Torontót,' azt a lehetőséget, hogy a bankból nem feltétlen az ügyfelek és a rablók viszik el a lopott pénzt. Igaz is: lehet-e lopott pénzen egy­bekelni és nagyon szeretni egymást, férfi és nő eseté­ben? Farkas András krokodllusokkal is megküzd, férfi. Úsznak. A tó túlpartján először ki­mászik az asszony — igen jól úszik, Csaba Zoltán so­sem tudja utólérni —, meg­rázza magát, haját kicsavar­ja, visszanéz Megérkezik Tarzan is, lomhán veti ma­gát partra, spórol a meleg napfürdőre. A gyerek köz­ben kimászott] futkos a ho­mokon. Meghitten sétálják körbe a tavat, ballagnak a homok szelére terített pok­róc felé. Csaba Zoltán egy­szer csak fázik, megborzong. Felesége tiszta libabőr. Szél fut hirtelen, egy parányit sötétebb lesz. Csabáné ag­gódva mutat a tó mögött magasodó hegy felé: mögöt­te megjelenik egy cafrangos szélű, sötét felhő és jön, jön, jön. A szél mór port is ka­var, vihar jön, atyaúristen, mondja Csaba Zoltán, futás, mert megózunk és megfa­gyunk. Futóra veszik, a gye­rekre sebtiben rádobjók a fürdőköntöst, Csaba Zoltán összerántja a pokrócot, és sebesen iszkolnak a kocsihoz. Már ott is vannak, a kocsi­kulcsot már futás közben kikotorászta, nyitja hát, és nagy zihálással esnek be mindhárman, fújnak. Ideje: a szélvédő ablakán ki.vér cseppekben toppan az eső­víz. Átöltöznek, szárazát húz­nak, Csaba Zoltán indít a már zuhogó esőben., A mo­tor halkan duruzsol, a szél­védő homályos, bekapcsolja hát az ablaktörlőt és a ven­tillátort a tisztánlátás vé­gett. Indulnak, az asszony le­hunyt szemmel ül Csaba Zoltán mellett, aki ránéz, és megint megizzad a tenyere. Hirtelen nagyon sötét lesz, ömlik, ömlik a víz, zuhog végig a kocsi oldalán, s meg. reked az útszéli kátyúkban. Lámpa is kell, lassan lehet csak haladni. A szerpentinen is óvatosan kanyarodnak, baj nélkül érnek a városba. Pi­ros a lámpa. Csaba Zoltán megáll és kinéz, jobbra. A járdaszegélyen egy ku­tya ázik. Didereg. Csapzott fejét Csaba Zoltán felé for­dítja. Szeme vöröses vízben úszik. Tekintete méla és szo­morú. Fején a szőr ritkás, amolyan kopott-vörhenves, netán különös-szürkésfehér. Csaba Zoltán torka összeszo. rul. Oldalt néz, keze fino­man reszketni kezd, érzi, hogy elsápad. Az asszony visszanéz, az ő nézése is szo­rongó. És a gyerek szólal meg a hatalmas csöndben, melyet a korallszínű motor hangja csak főtereit. — Dédike? (VÉGEj f^y láttam elnökként lErettségi, közelről «

Next

/
Thumbnails
Contents