Népújság, 1980. május (31. évfolyam, 101-126. szám)

1980-05-10 / 108. szám

Amerikai film Szenzáció??? Az új amerikai filmvígjá- ték magyar címének erede­tije persze nem kérdés, ha­nem felkiáltás, A néző azon­ban az első néhány kocka után hajlamos felcserélni az írásjeleket, bármekkora vá­rakozással is foglalt helyet ko­rábban « vetítővászon előtt. Várakozással. hiszen a könnyűműfaj-kedvelők szá­mára igencsak vonzóak e film sztárjai — a főszerepe­ket Jack Lemmon és Walter Matthau játssza — és meg­lehetősen sokat ígér a sztori is. > Vajon sikerül-e vé'gre meg­nősülnie a chikagói nagy lap legjobb riporterének? Igaz, egy mondattal összefoglalha­tó a tartalom, ám a mozi­kedvelő szakértő okkal szi­matol e szűkszavú témameg­jelölés mögött is számos szó­rakoztató helyzetet. Üjságíróvilág — bohém­világ, Chicago — gengszte­rek. Ráadásul Jack Lemmon, amint nősülni akar . .. Nos, egy remek komédiá­hoz ennyi tényleg elég lehet­ne. Különösen, ha hozzátesz- szük mi az, ami akadályoz­za a boldog nászt. Vagyis hogy hősünket főnöke elsősorban azért kívánja visszatartani — csellel, s akár erőszakkal is —, mert egy szenzációs bűnügyi riport megírását várja tőle. Akasztják a rendőrgyilköst, Earl Willi- amst (azaz csak akasztanák, ha a kellő időben meg nem lépne, búvóhelyet épp a bör­tön ke­saj tóközpontjában resve...) Sajnos a pompás alapszi­tuáción kívül (az ötlet Ben Hechté és Sharles MacArturé) alig-alíg sikerült a rendező­nek, Billy Wildernek vala­mit még felmutatnia. Pedig a néző igazán okkal várja el a limonádétól is, hogy kellő mennyiségű víz, cukor és citrom legyen benne...! Ez utóbbi vitamfndús ada­lék az, amely talán legin­kább hiányzott a produkció­ból. Bár a lehetőség bizto­sítva lett volna. A történet ugyanis 1929-ben játszódik, s az enyhén bugyuta Villi- ams éppen a kor kommu­nistaellenes hisztériája miatt válik önhibáján kívül rend­őrgyilkossá. Igaz, a humor üdítő for­rása se igen bugyogott. A két méltán világhírű komé­diás megfelelő színészvezetés nélkül önmagára hagyatkoz­va igyekezett bolondozni. Erejükből a megszokott kom­mersz sémák fölelevenítésén kívül nem sok másra tellett. A váratlan, izgalmas ese­mény (szenzáció) így teljes mértékben elmarad. Az ope­ratőri munka is (Jordan S. Cronenweth) éppen csak megfelelt e művészeti' ág alapszintjének. Kár, hogy ezúttal a más­kor oly kiváló magyar szink­ronon sincs mit dicsérni. Sőt! Németi Zsuzsa Dámszarvasok a Mátrában, újabb muflonokat honosítanak meg a Blikkben Füzesabonyi Állami Gazda­ság üzemi vadászterületének biztosítja a törzsállomány utánpótlását — az idén már háromezres törzsállománnyal rendelkezik. A MAVOSZ vadgazdálko­dási főosztályának szervezé­sében 200 dámszarvat és 60 muflont telepített 15 vadász- társaság. A dámokat nagy­részt Tolna, Veszprém és Komárom megyében bocsá­tották szabadon. Űj vad­fajjal bővült a vadállomány Heves megyében is, ahol a Mátra Múzeum és az Egye­sült Tarnavölgye Vadásztár­saság területére 30 dám­szarvast hoztak. A nagyvadtelepítések programja ezzel az akcióval természetesen még nem ért véget. Nemrég a rózsaszent- mártoni Jószerencsét Vt. 14, a Jurij Gagarin Vt. 22, a Gyöngyös—domoszlói Álla­mi Gazdaság Vadásztársasá­ga pedig 10 muflont kapott. Az állami gazdaság vadász- területén különben immár három éve foglalkoznak muflonok telepítésével és jelenlegi állományuk el­éri az 50 darabot. A muf­lonok mostani letelepítése a már meglévő állomány fris­sítését szolgálja. Nem volt eddig muflonja az egri Dobó István Vadásztársaságnak, csak akkor láthatták a csa­vart csigájú szép muflonko­sokat, ha azok az erdőgaz­daság rezervátumából terü­letükre tévedtek. Az idén "a vadásztársaság 25 muflon érkezését várja, amelyet be­fogásuk után Telkiből szállí­tanak az Egerhez közeli bükki erdőrészekbe. A nagyvadtelepítés mel­lett intenzíven foglalkoznak Heves megyében a fácá­nok tenyésztésével, neveié-, sével is. A Tass-pusztai fá­cántelep — amely Heves, Pest és Borsod megye va­dásztársaságainak, és a Briliáns zongorajáték Ránki Dezső előadóestje Egerben Az Országos Filharmóni bérleti hangversenysoroza­tának jóvoltából az egri kö­zönség legutóbb Ránki De­zső Liszt- és Kossuth-dijas világjáró fiatal, művészünk önálló zongoraestjén Bee­thoven, Schubert és Bartók zongorámuzsikájában gyö­nyörködhetett a zsúfolásig megtelt Gárdonyi Géza Színházban. A műsor bevezető szá­maként Beethoven c-moll, ún. „Patetique” szonátáját hallhattuk. Beethoven to­vábbfejleszti nagy elődjeinek, Haydnnak és Mozartnak e műfajban elért eredményeit, nem csupán a zongora hangja, hangzása válik tö­mörebbé, súlyosabbá, ha­nem ezen túl már újfajta tételtípusokat is alkalmaz. A népszerű, olykor zene­kari hanghatásokat megidé­ző mű előadásának nem kedvezett a kis méretű hangversenyzongora, főleg a fortehangzások voltak több­nyire bántóak, ennek ellené­re csodálatosan meghitt pil­lanatok tanúi lehettünk. Különösen, a második té­tel álmodozó témájának át­élt megfogalmazása tetszett, amely bár sokszor felbuk­kant, mégis mindig más és más hangszínt kapott Ránki kifinomult billentés- technikájának „palettájáról”. Az 1926-os év Bartók szá­mára igen termékeny volt. Több jelentős zongoradarab­ja mellett ekkor komponál­ta „Szabadban” című mű­vét, amely az est második száma volt. A szerző az öt darabból álló sorozat min­den tételének' külön címet adott, ennek ellenére még­sem programzenével ál­lunk szemben. Inkább jel­lemdarabok, helyzetképek ezek, olyan típusúak, mint Debussy Prelüdjei. Bartók mindig előszeretettel hasz­nálta a zongora ütőhang­szer- és zörej lehetőségeit, többek közt a mű nyitó da­rabja is ezt példázza (Síp­pal, dobbal...) szinte halla­ni véljük a zongora mély regisztereiben a féldübörgő dobok hangját. Valóban érezzük a nyári éj mozdulatlanságában az élőlények surranó neszezé- seit, a békák brekegését, a tücsök ciripelését, a ma­dárcsicsergést, majd a kö­zéprészben egy himnikus koráldallamot, melynek nyu­galmát a beszűrődő éjsza­kai zajok sem zavarják. A közönség lélegzetvisszafojtva figyelte a varázslatos natu­rális hangulatfestést, me­lyet Tóth Aladár — a mű első esztétikai értelmezője — úgy értékel, hogy „a ma­gyar természetpoézisnek egyik legcsodálatosabb re­mekműve”. A műhöz méltó volt meg­szólaltatása: Ránki rendkí­vül tudatosan felépítve, gon­dosan kimunkálva, lenyűgöző hangszíneket varázsolt a hangszeren. Kissé furcsának tűnő mű­sorösszeállítás révén Schu­bert D-dúr szonátájával visszakanyarodtunk időben és stílusban 100 évet. Az emberben önkéntelenül fel­merült a kérdés, hogy a Bartók-mű után lehet-e ér­dekfeszítő a Schubert-darab? Nos, az aggodalom alapta­lannak bizonyult, a szünet után rövid időn belül fel­oldódtunk a gazdagon ára­dó schuberti dallamvilágban.. A második tétel lassú lírat témája, már-már egy szö­veg nélküli dalra emlé­keztetett. Ránki amellett, hogy e szonáta előadásával fe’ lez- tette velünk Schubert zse­niális hangszerkezelését, fel­tárta a maga teljes, magas szintű művészi kelléktárát is. Játékában nem érezzük gondnak a rendkívüli ne­héz technikai akadályok le­küzdését, természetes köny- nyedséggel és póztalan ele­ganciával oldja meg a mű­vekkel kapcsolatos elképze­léseit. A közönség szűnni nem akaró ovációval és vastaps- sal köszönte meg a koncertet, amelyet a kitűnő művész ráadásként a Schubert Esz- dúr impromptu briliáns jó* tékával viszonzott. Nagy Miklós Ot évre szóló megállapodásokat kötöttek Mint lapunkban már hírt adtunk róla: Egerben — a Ho Si Minh Tanárképző Főiskolán — nemzetközi rek­tori tanácskozás kezdődött. A csütörtökön megérkezett ven­dégek pénteken reggel azt vitatták meg, hogy miként formálódtak az elmúlt fél évtized során a testvérkap­csolatok. Ezt követően alá­írták az újabb öt évre szóló szerződéseket. Délután a rektorokat a megyei pártbizottságon fo­gadta dr. Sipos István, a megyei pártbizottság titkára. A napi program a főiskola pinceklubjában rendezett fő- , igazgatói fogadással zárult. * Ma az egyes felsőoktatási intézményekben folyó tanár­képzés tapasztalatait értéke­lik. Délután ott lesznek a megyeszékhely felsőoktatási intézményének ballagási ün- j népségén. Vasárnap a Hor­tobágy, Debrecen és Nyír­egyháza — az utóbbi helyütt ellátogatnak az ottani főis­kolára is, — nevezetességei­vel ismerkednek meg. A vendégek IL főn utaz-, nak haza. Tartalmasabbá formálódott az ismeretterjesztés Pénteken délután Egerben kibővített ülést tartoLt a TIT Heves megyei Szerve­zetének elnöksége. A résztve­vők elsőként megvitatták azt a tájékoztatót, amely az 1977 óta végzett ismeretter­jesztő munka mérlegét von­ta meg. Örvendetes az, hogy az elmúlt három év alatt 19.8 százalékkal nőtt az előadások száma. A meny- nyiségi fejlődés tartalmi gazdagodással is járt. Gya­rapodott a gazdaságpolitikai témájú, a termelést közvet­lenül segítő rendezvények sora. Az is megnyugtató, nos.y az alapozó jellegű ter­mészettudományos ismeret­terjesztés végre kimozdult a holtpontról. ■ Természetesen gondok is akadnak. Tény az, hogy mind a tanfolyamok, mint a különböző programok erősen városközpontúak. Ugyanak­kor a járások többségében erőteljesen csökkent az ér­deklődés. Ezt követően szó esett a párt XII kongresszusa ál­Síkmüsöa 1980. május 10., szombat u tál megszabott feladatok végrehajtásával kapcsolatos tennivalókról is. Elemezték a gyermekek körében elért eredményeket is. Megállapították, hogy szűkebb hazánkban nagy hagyománya van a kis ma­tematikusok baráti köré­nek. Az utóbbi időben a fiatalabb korosztály köré­ben nőtt a nyelvismeret iránti igény, beváltak a középiskolára előkészítő tanfolyamok is. A jelenlevők összegzést hallgathattak meg a már hagyományossá , vált nyári egyetemi tagozatok előkészí­téséről. A műemlékvédelmit tizedik, a filmművészetit he­tedik alkalommal rendezik meg. Az előbbi a magyar műemlékvédelem fejlődésé­nek sajátosságaival, az utób­bi Makk Károly alkotói út- jával foglalkozik majd. Ezen az ülésen ‘ alakult meg az önálló néprajzi és pszichológiai szakosztály. Végezetül kitüntetéseket ad­tak át. TIT aranykoszorús jel­vényt öten kaptak, az or­szágos elnökség oklevelét nyolcán, a megyeiét 25-en kapták nieg. Máté György: Kincses Attila V. Az Attila-sír legendájának keletkezése Az Attila vélt sírjáról ke­letkezett legenda forrása minden bizonnyal Jordanesz (Jordánia) i. sz. a 6. század­ban élt gót történetíró, ra- vennai püspök a római bi­rodalom történetéről írott terjedelmes krónikája. Jor­danesz érthetően nagy fi­gyelmet szentelt I. Alarich nyugati gót hadvezérnek (396—410), aki eleinte római zsoldban állt, de kihasználta a rabszolga.tartó rendszer válságát és a rabszolgalá­zadásokat, 410-ben eToglalta és kifosztotta Rómát, Rövid­del ezután meghalt. Jorda­nesz szerint Alarich testét hármas koporsóba zárták és a dél-olaszországi Busente folyócska medrébe temették. Jordanesz utóbb Attiláról is bőven írt (krónikája nyo­mán festette Rafael hatal­mas művét Attila római ka­landjáról). Attila temetés; ceremóniájáról is sok min­dent elmond. Temetéséről azonban ennyit írt: „Éjjel a holttestet titokban a földbe rejtették.” Ezt írta Jorda­nesz. nem mást. A hazai for­rások ezt az állítást 12 év­századon át el is fogadták, nem költöttek köré semmi titokzatosságot. Az Alarich- koporsókról és az Attila-sír- ról írott — valószínűleg ugyancsak sok költött ele­met tartalmazó — gót kó­dexrészlet összekeverése és „dicső múltunk” szerves ré­szévé változtatása a múlt század második felében kö­vetkezett be. Ahogy a nyelv­újítás során különféle hazai és külföldi elemek összeol­vasztásával, alakítgatásával született újjá és vált kifeje­zőbbé írók, politikusok és polihisztorok jóvoltából a ma­gyar nyelv, úgy formálódott újra a „régi dicsőségről”, a „diadalmas ősökről”, beszélő magyar mondavilág. A fan­táziadús, gyér történeti for­rásokat is csak gondolatkel­tőnek felhasználó polihisztor, Ipolyi Arnold gyúrta először össze a két jordaneszi elem­ből Attila rejtett koporsói­nak „sztoriját”. Nem vélet­len, hogy éppen azok az írók merítettek Ipolyi „felfedezé­séből”, akik különösen so­kat tettek a szabadságharc legyőzetését követő sötét év­tizedekben a hazafiasság, a szülőföldhöz, a magyar nyelv­hez, a szabadság eszméjéhez való ragaszkodás ébrentar­tásáért. A nemzeti önbecsü­lés megmentésére szolgáló írói programot Arany János így fejtette ki a Buda halá­la elején: „Hullatja levelét az' idő vén fája — Borítva hatalmas rétegben alája — Én ez avart jártam, tűnőd­ve megálltam — Egy régi le­vélen ezt írva találtam” Vö­rösmarty tovább ment a „Za­lán futása” előhangjában: „Kebelemben nagyrakelen- dő képzeletek villannak meg diadalmas Ügekről — a deli Álmosról s Álmosnak büsz­ke fiáról,' párducos Árpád­ról — Ó kor, meghallgatsz-e engem — S nagyratörő, té_ hetősb fiaid hallgatnak-e számra?” Mindketten félre­érthetetlenül adják olvasóik tudtára: a krónikák, a mon­dák sovány alapanyagát töl­tik meg hazafias, érzelmi tartalommal, hogy ezzel ser­kentsék tettre a letaposott hazafiúi tettrevágyást. A nagy romantikus, min­den idők legolvasottabb ma­gyar regényírója, Jókai Mór „Bálványos vár” című, nem különösen népszerű könyvé­ben Jordaneszre is, Ipolyira is hivatkozik, nagy részle­tességgel és megragadóan ír­ja le a temetést; története azonban nem Attiláról szól. Másutt „A legszebb halál” című rövid leírásában pótolja a hiányt: „Atiila holttestét hármas koporsóba tették. Ki soha nem viselt magán ara­nyat, holta után arany-, ezüst- és vaskoporsóba zára­tott. Most ott nyugszik va­lahol a Tisza medrében. Sír­ásóit, kik eltemették, vissza­tértükben a hunok legyil­kolták, hogy soha meg ne tudhassa senki a helyet, ahol Attila nyugszik.” Ez a tö­mör és dísztelen leírás alig hasonlít Jókaihoz, „a Bál­ványos várban mindent el­mondott, amit erről megái- mondott, de pontosan tartal­mazza mindazt, amit az ál­lítólagos sírról az írói fan­tázia megalkotott. Benedek Elek „Attila halála” című kis írásában egészíti ki Jókai „állításait”: a hármas kopor­só leírása után kifejtette: „fegyvereit, ékszereit is mel­léje tették... s emeltek fö­léje magas halmot”. Gaal Mózes, a kiváló erdélyi író „Etele temetése” című, köl­tői ihletésű dolgozatában végképpen felkelti a kincs­kereső hajlandóságot: „Aranylábon, széles nyújtóz, tató pádon el is helyezték királyi ruhában, skófium- varrottas, arannyal kihímzett királyi palástban, fejére rá­tették gyémánttól szikrázó, rubintkővel ékes arany ko­ronáját. .. s a mi űr még maradt arany koporsóban, kincsesháza legszebb ritka­ságaival, sárga aranypénzzel ■ színültig megtöltők... Ott pihen valahol a Tisza med­rében. .. Néha pedig vad tűz szállja meg a Tiszát, tengerré dagadva ágyából föltámad, s bőgve neki ront a végtelen rónának s elnye­li mohón, hogy kétségbeesett kiáltással a nép menekül előle. Ilyenkor talán Etele haragja hármas koporsónak falain áttörve pusztító erejét a Tiszának adja, hogy osto­ra légyen késő unokáknak.” A hármas koporsó meséjét Gárdonyi Géza tette igazán közkinccsé olyannyira, hogy az iskolai kötelező olvas­mánnyá, minden elemi isko­lában is tanult versként ha­tolt be a , köztudatba. „Á láthatatlan ember” című re­gényének temetési jeleneté­ben nagy megjelenítőerővel festi le mindazt, amit addig kitaláltak. A sír égi sugal­latra kijelölt ..helyéről” ő mondja el a legtöbbet: „A Tisza tele van apró sziget­tel. Egyik helyen a keske- nvebbik mederről térítsétek el a vizet. Ott ássátok meg a sírt mélyen és szélesítsé­tek meg a medret, hogy az legyen a nagyobbik. Aztán ha el van temetve a király, bocsássátok vissza a vizet.” Hogy könnyebb legyen meg. jegyezni, versbe is foglalta: „Tetemeit tettük hármas ko­porsóba — így vittük föld alá, föld alá, víz alá. .. — Tisza árja indul lassú zuho- g ássál — Elborítja a sírt csillogó hullámmal. .-*» ^ (Következik: iá sírkeresők) \ szeged nagyszéksósi hun­kori fejedelmi sírlelet iranyedényei. Kicsinyítve.

Next

/
Thumbnails
Contents