Népújság, 1980. március (31. évfolyam, 51-76. szám)

1980-03-27 / 73. szám

I Mimiket partner fői jőrt_ Színházi világnap Komplex művelődési intézmények megyénkben Az egyre eredményeseb­ben megvalósuló ötlet He­ves megyében született 1969-ben egy pedagógus munkaközösség — alapos felmérésekre támaszkodva — egy olyan tanulmányt ké­szített, amelyben körvona­lazta az egri lakótelepi ne­velési központ lényegét. Eb­ben a munkában mór hang­súlyozták a hagyományosnál több és sokoldalúbban hasz­nálható helyiségek kialakítá­sának fontosságát. Az elképzelésből sajnos mindmáig nem lett valóság, de a fáradozás nem volt hiába, mert az ésszerű, az úttörő jellegű kezdeménye­zésre sokan felfigyeltek. A megyei tanács művelő­désügyi osztálya később meg­állapította — ekkor sem maradt el a gondos tájékozó­dás —, hogy szűkebb ha­zánkban sem az oktatás, sem a közművelődés tárgyi és személyi feltételei nem megfelelőek. Ekkor vetődött fel a korábbi javaslat, amely­nek a magva az volt, hogy a cél érdekében egyesítsék az erőket. Heves megye Ta­nácsa 1975-ben határozatot fogadott el a komplex mű­velődési intézményekről, amelyek legmarkánsabb vo­nása az, hogy mindkét te­rület kívánalmait kielégítik. Sarudon, Besenyőtelken Ezután olyan község- és városrendezési programok születtek, amelyek számol­nak ezzel a kívánsággal. Pil­lanatnyilag ilyenekkel ren­delkezik Aldebrő, Bükkszék, Besenyőtelek, Detk, Domosz- lé, Noszvaj, Szihalom, Tar- naörs, Tiszamána, valamint Eger tihaméri lakótelepe. A gyakorlati megvalósítás sem késett sokáig. A saru- diak és a besenyőtelkiek kezdték — itt a Népművelé­si Intézet országos jel­legű kísérletet indított — őket követték a potosalóiak, a nagyútiak, a feldebrőiek, a mezőtárká- nyiak, a detkiek, a gyön- gyössolymosiak, a karácson- diak, s legújabban a köm- lőiek. Az elmúlt öt esztendőben nemcsak a sikerek sokasod­tak, de olykor a bajok is gyülekeztek. Egy azonban tény — s ezt felesleges vi­tatni — a kezdeményezés bevált. Épp ezért megéri összegezni az eddigi műkö­dési tapasztalatokat. kát, ugyanis sehonnan sem hiányoznak a legkorszerűbb szemléltetőeszközök. A kluboknak alkalmas he­lyiségekre sem mindenütt fi­gyeltek fel, pedig ezeket dél- előt't-délután kamatoztat­hatnák oktatásra és közmű­velődésre egyaránt. Több szakember Arra • vigyáztak, hogy ne biztosítsanak jobb feltétele­ket, mint másutt, így ugyan­is az életképesnek mutatko­zó modellt nem lehetne min­denütt megvalósítani. Arra ugyanis hiányoznak az anya­gi eszközök, hogy országszer­te valamennyi intézményben a legkedvezőbb startot ígér­jék. Az új változat nagy elő­nye az, hogy a személyi adottságok kedvezőbbé vál­tak. A füzesabonyi járásban megindult kísérlet már első szakaszában igazolta azt, hogy a hagyományos lét- számnormák minőségi átren­deződéssel magasabb színvo- nalúbbá formálhatók. Meg­takarításra csak a technikai alkalmazottak számítottak, s ebből lett is valami. Igen so­kat jelentett viszont az, hogy a szakképzett pedagó­gusok zöme készséggel vál­lalt közművelődési tenniva­lókat. Sikerült megnyerniük az értelmiség más rétegeit is. Ez nem akármilyen ered­mény, hiszen a népművelők korábban meglehetősen so­kat panaszkodtak közömbös­ségük miatt. A műszakiak és az egészségügyiek Mezőtár - kónyban, Detken és Saru­don, a mezőgazdaságiak Fel- debrőn, Karócsondon és Det­ken serénykednek elsősor­ban. Természetesen alapvetően megváltozott az intézményi vezetés. Az igazgató irányít­ja a vezető óvónő, az okta­tási ő a hattól 16 éves korú gyermekekkel foglalko­zik, — a közművelődési igaz­gatóhelyettesek — az • utóbbi dolga a felnőttnevelés szer­vezése — a könyvtáros és a gondnokság munkáját. Ez a megosztás a jó, de a kisebb helyeken erre még nincs le­hetőség, s ezért más variá­ciók érvényesültek. Ettől függetlenül mindenütt arra törekszenek, hogy a szak­emberek azzal foglalkozza­nak, amihez értenek, ami a hivatásuk. Elérték azt, hogy ne pazarolják a drága időt adminisztrációra, hiszen ezt elvégzik azok, akik ezért kapják bérüket. A gazdálkodás helyzete még nem véglegesen rende­zett. Jogszabály kellene, ami tisztázná a pillanatnyi tar­kaságot. A nagyobb vona- lúak — igen helyesen — a holnapokat nézték, s így ösz- szevonták a két intézmény költségvetését, s mindig ar­ra áldozták a több pénzt, ami legfontosabb volt. Ezt dik­tálja az ésszerűség, s egy jövendő rendelet bizonyára ugyanígy intézkedik majd. Senki sem csalódott Arról mindenki elismerés­sel szól, hogy a jobb feltéte­lek hatására az eddiginél jóval sikeresebbé vált a ne­velő-oktató munka. Me­gyénkben először Sarudon készült komplex munkaterv, olyan, amely egyaránt szá­mol az oktatás és a közmű­velődés sajátos igényeivel. Az intézmények egész napos programot kínálnak az álta­lános iskolásoknak, s ez le­hetővé teszi a hátrányok be­hozását, az esélyegyenlőségek kialakulását, a szabad idő jobb hasznosítását, a képes­ségek hatékonyabb kibonta­koztatását, az önművelés igényének felkeltését és fo­lyamatos segítését. A délelőt­ti tanítás bevezetésével a teljes gyerekközösségre egyszerre hatnak a nevelők. A munka oldottabb légkörű­vé válik, hiszen a szakkörö­ket és klubokat vezető taná­rok az itt elsajátított játéko: sabb - módszereket is alkal­mazzák az órákon. Az iskola nyitottabbá lesz, mert az egyes csoportokban együtt dolgoznak a felnőttek és diákok. A tapasztalatok minden­képpen kedvezőek. Ezért kérte az Oktatási Miniszté­rium a megyei tanács mű­velődésügyi osztályát, hogy egy munkabizottság közre­működésével készítsen mér­leget a megyei komplex mű­velődési intézményekről. A tanulmány elkészült, s ha valaki gondosan átnézi, ak­kor rájöhet, hogy ezzel a kezdeményezéssel érdemes megpróbálkozni szerte az országban, hiszen a „házas­ság” révén mindkét partner jól jár. Olyanyira, hogy nemcsak az ötesztendös, hanem a későbbi jubileumo­kat is készséggel ünneplik majd meg. P. L Hagyományosan, március 27-én a világnak csaknem valamennyi színházában köszöntik ; a nézőt a művészek, a színházi világnap al kalmából. A magyar színpadokon idén, a ■ Mátrai-Betegh Béla irta Üzenet hangzik el a közönség ünnepének tiszteletére. A mai színházi világnapon, immár a ti­zenkilencediken az évek során, a néző egy pillanatra tekintsen körül a látó szemével a nézőtér és a színpad falai között. Vegye észre, mekkorát téved az a máig is haszná­latos mondás, hogy a színház olyan helyi­ség, amelynek négy fala közül egy, a játék­teret a nézőtértől elválasztó fal, hiányzik. Nem! Születése pillanatától érvénytelen ez a mondás. Mert az igazi színház évezredek óta —, s korunkban egyre hevesebben — azon fárad, azért küzd, hogy a mondást végre kivonja a használatból, s rábizonyít­sa: téveszméje téves szemléletet sugall. Az igazi színház négy fala közül ugyanis nem egy falnak kell hiányoznia, hanem mind a négynek. Minden falnak hiányoznia kell, amely a színházat a világtól, a színpadot a valóságtól, a drámát az igazságtól, bárme­lyik oldal felől elválasztja. Az igazi szín­házból hiányoznia kell minden válaszfal­nak, amely a való és az igaz. a mindennapi élet és a képzelet ünnepei közé, minden vá­laszfalnak, amely ember és ember, nép és nép közé emelödni akar. Igen! A színház, a rendeltetett, a hivatott, az elkötelezett, a nevére csakugyan rászolgáló, igazi színház a nyitott tér határtalan épít­ménye. A zárt kőszínház is a szabad terek tágas elemeiből épült, minden oldalán fa­lak nélkül. Játszótér ez, ahol az emberi gondolatot nem a csapongás, hanem a cél felé vivő szárny röpteti. Játszótér, ahol sza­bad a játék és művészi a rend. A sza­badságnak és a rendnek, e két egymást ki- egészítő, egymásra utalt, társadalomszervezö fogalomnak és erkölcsi erőnek világbirodal­ma. a színház. Világbirodalom, amelynek határai közt csakugyan soha nem nyugszik le a nap, minden zugát, legmesszibb tar­tományait is átjárja sugaraival. Mert nem­csak négy fala nincs, de tető sincs fölötte, más, mint a fényjárta és a felhőkjárta ég­bolt. A magyar színházi művészet, túl a mai színházi világnapon, egész elmúlt és eljö­vendő történelme hosszán, szocialista jele­nében abban látja és úgy szolgálja legfőbb építő feladatát, hogy lebont. Minden ere­jével egyre bontja a falakat, amelyek igaz­ságot és valóságot, embert és embert, népet és népet ma még elválasztanak. fl zenei kultúra hatvüi „magvetői” A hatvani Ady Endre Városi Könyvtár nem­csak a könyvek szeretetére neveli olvasótábo­rát, hanem hasznos közművelődési tevékeny­séget is fejt ki. a városban és a környező te­lepüléseken. Az elmúlt • évben az Országos Közművelődési Tanács 70 ezer forintot jut­tatott a bibliotéka hangtárának fejlesztésére. A pénzösszeget a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat, az Ifjú Zenebarátok Szövetsége és a helyi zeneiskola által közösen működtetett zenei klub színvonalas rendezvényeivel érde­melték ki. Felvételeinken egy klubfoglalko­zás pillanatait örökítettük meg. Sárközi Ildikó és Kepes Ani­kó, a könyvtár dolgozói, az esti foglalkozás komolyzenei anyagát állítják össze (fent). „Ki nyer ma?” — Ezt a ze­nei klub foglalkozását vezető Zsoldos Péter, a Magyar Rá­dió munkatársa döntötte el most is. (balra). (Szabó Sándor felvételei) Az éjszakában.*. Jobb tárgyi feltételek A tárgyi adottságok min­denképpen javultak azzal, hogy a helyiségeket közösen használták. Az iskolákban — s ez lényeges előrelépés — megszűnt a váltakozó ta­nítás. A nagyteremben nem­csak színházi előadásokat tartanak, filmeket vetítenek, hanem itt rendezik az úttö­rőcsapat-szintű összejövete­leket, a különböző vetélke­dőket, a társadalmi ünnep­ségeket is. A könyvtárak kluboknak, szakköröknek, reál és humán óráknak ad­nak otthont. Mennyivel sok­rétűbb tevékenység ez, mint a szimpla kölcsönzés. A gye­rekek — ez alapvetően fon­tos — megismerik a búvár­kodás, a kutatómunka sem­mivel sem pótolható örö­mét, s elsajátítják az egyéni eligazodás készségét. Polgárjogot nyert a ka­binetrendszerű oktatás. A szaktermekben rejlő lehető­ségeket azonban még nem aknázzák ki kellőképpen. Ezek nagyszerűen szolgál­hatnák például a felnőttne­velést. Nyelv- és szaktanfo­lyamokat rendezhetnének itt. Méglyazzá igen hatékonya­&,Nwüsm IMO. március 27-, csütörtök A Balaton mindig szép. De néha félelmetes. Akkor is félelmetes az arca, ha nem háborog. Egyébként le­het, esiaik a távolról érkező vándor látja így, ilyennek, hiszen a nem errefelé való ember a víznek csupán a nyári arcát ismeri, szépsé­gében, lógy szelídségében, viharos vadságában, de nyá­ri arcát. , Azon a kora tavaszi éj­szakén morajlásában külö­nösnek tűnt a tó. Március első vasárnapján Zalaeger­szegről hazafelé a,z észatki partom jöttünk. Bámultuk a sötétszürke víz visszafelé folyó tükrét, benne egy nap csendes eknúlátsált. Különös volt, szomorkás. Benn a me­leg kocsibaih hallgattunk, gondolatainkkal' bajlódtunk. Amikor megkerültük a víz felső karéját, valaki a csen­det megtörvén javasolta, ugorjunk be Aligára, Vera neniékhez. Csak ő, az invitáló ismer­te a családot, meghitt bará­ti. kapcsolatban • .voltak. Ezt azonnal éreztük mi is a fo­gadtatásból. Emberi nyájas­ság. fény, kandalló melege, a sülő hurka-kolbász illata, mi kell a fáradt utazónak? Fűszeres forralt bor, persze es édes gammas tea, me­lyekből ízlés szerint választ­hattunk. Vera néni tálalt, házilag savanyított kisddny- nyét, paprikát, uborkát ho­zott, fehérkenyeret szegett és tepsiben úgy ahogy megsült, piros hurkát, rozsdavörös kolbászt és mellettük zsír­ban sült hússzeleteiket. Et­tük az ételt szemérmesen, majd faltuk szemérmetlenül. A házigazdáról tudtuk, hogv közöttünk van, de el­felejtettük. oly szerény volt és hangtalan. A képernyőn Graz adását láttuk, hallot­tuk, szerelmes történetet sugárzott., a szerelmesek öt­percenként dalira fakadtak, de csámcsoglásunkait nem tudták beárnyékolni. „ i. hogy is volt az, Jóska bácsi, az öccsével?” — A vá­ratlan kérdést barátunk, a háziék ismerőse tette föl, s a váratlan kérdés váratlan helyzetet teremtett. Vera né­ni visszavonult a színpad félhomályos mélyébe. És ak­kor Jóska bácsi, a házigaz­da a rivalda alá állt, holott egyik sem mozdult a széké­ből. Két kézben tartottam az illatos, forralt borral teli cserépbögrét, katomafiamra gondoltam, aki mélyen érző fiú. ma is elpirult a zala­egerszegi laktanya udvarán . gafeta-. . nyan derengett agyamban, hogy még száz kilométer Pest. Hogy holnap megint korán kelek, ismét messzi útra indulok. „Semmit sem tudunk. Ma sincs róla semmi hír” — kezdte a történetet, házigaz­dánk. „Péter öcsém N.-ben egy nagy ' vállalat osztályve­zetője volt. Kedves, simulé- konv ember. Szei-ették jó modoráért, szolgálatkészsé­géért. özvegy, gyermektelen. A nők is. körülrajongták. Hanem a fiú évek óta há­borúzott a tó partján két­szintes villája társtulajdono­sával. Nem érdemiéi szót, ho­gyan lett közös tulajdon ez a villa. A mese a múltba nyúlna. Tény az, hogy F.-ék bentlakók és mészégetők, öcsém csak a vasárnapokat és a nyarakat töltötte ott. De ilyenkor nem bírta a mész- égetés mocskát. Különösen nehezen tűrte kertje halálát. Nem ő kezdte a háborút. Mégis veszekedések, sőt élet- veszélyes fenyegetéseik kö­vették egymást. Péter min­den héten idegroncsként ér­kezett vissza a várasba. Het­venhat novemberében egy csúnya, nyúlós, ködös napon kocsijával isimét leugrott tel­kére. Tőlünk elbúcsúzott és soha többé nem láttuk. En­nek epgart hsjrm é«*e már. Péternek se híre, se hamva. Rejtélyes csoda. A kocsija akikor, négy nap múlva vá­rosi lakása előtt állt s ben­ne voltak személyes cuccai. A mészégetők kegyetlen em­berek, aat gondoljuk, öcsé­met meggyilkolták, azután mészbe égették...” — ami­kor a mesélő itt tartott, ha­talmas fekete macskája az ölébe ugrott. Delejes álmunk végét ért, szedelőzködtünk. Azóta többször is voltunk Aligán, Vera néniéket min­dig megilátogiatituk. Nyáron hideg zöldbabfőzelékét et­tünk, később miálacpörkölitet, most, késő ősszel kocsonyá­val kínált bennünket. Leg­utóbb Badacsonytomajból hazafelé egy igazán szép téli éjszakán kopogtattunk ná­luk. Az asszony halat sütött, jó étvággyal elköltöttük. Graz az este nem sugárzott, s már a fiam is leszerelt. A barátságosan duruzsoló kan­dalló, a jószívű háziak, a ter­mészet közelsége felbátorí­tott és most már én is is­mételtem a kérdést: „Történt valami azóta abban az ügy­ben. Jóska?” ahogyan a múltkor mondtam. Én bizto­san tudom, hogy a mész­égető voilt a tettes, de a nyomozás nem jutott előbbre. Talán jövőre. Sőt. egészen biztosan már az idén hírt ad magáról az öcséd. Lehet, Amerikából... — biztattam Jóskát. És ismét elindultunk az éjszakába. Snha Andor

Next

/
Thumbnails
Contents