Népújság, 1980. január (31. évfolyam, 1-25. szám)
1980-01-05 / 3. szám
■ Űj magyar film Mit ér meg egy lakás...? i Kellene egy lakás ... i Nos, látszólag ennyi az egész, Látszólag elég. akár félig öntudatlanul is kimondani a bűvös, néha alvilági hatalmakat megidéző varázsszavakat ahhoz, hogy az addig még viszonylagos nyugalomban élő ember egyik pil- j lanatról a másikra iszonyú bonyodalmak sorozatába keveredjék. Mint ahogyan ez a Cothár Péter rendezte új magyar filmben, az Ajándék ez a nap címűben Zémann Irén óvónővel is történik, aki pedig mindössze csak annyit szeretett volna harmincesztendősen. hogy végre saját otthonában élhessen. Kellene egy lakás.... E néhány szót kimondva azonban megtudja, mit jelent állni egy idős. eltartott asszony halálos ágyánál, mit egy lakáscserét megumbuldázni. hogy milyen „príma” eszközökkel lehet pár nap alatt félmilliót szerezni, s akár névházasságot kötni. Mindeközben szeretőként kijátszva lenni, érzelmeket adni. venni. törvényeket — hivatalosakat és belsőket — megcsalni. és végül mit jelent összetiport emberséggel bamba részegek közt bamba részegként sétálni. S a másnapot reménytelenül újrakezdeni ... Gothár Péter első játékfilmje, amelyet Zimre Péter novellájából írt. — a fentebbiekből talán kitűnik — a látszat ellenére mégsem csak a lakásszerzés viszontagságairól szól. Ezúttal csak ürügy a napjainkban oly divatos filmtéma ahhoz, hogy hétköznapi életünk alsóbb rétegeit bevilágítsa, hogy rámutasson, meddig sodorhatják a körülmények az embert.. . Tényekből indul ki. ám eljutva az eivontig. föltárja a céltalan létezés útvesztőit, önvizsgálatra késztetvén a nézőket is. Mert míg a néző fölteszi magában a kérdést — mit ér meg egy lakás? — aminek megszerzése talán mégsem válhat egyedüli életprogramJORJSZ- „ LAS2KIN r Ha csak az lett volna a célom, hogy megrajzoljam egy ember udvariatlanságát, nem írtam volna meg ezt az elbeszélést. Szerintem ez a i szatíra közvetlen feladata: ' leleplezni, közszemlére kitenni és kipellengérezni. Ezt én nem tehetem, mert nem vagyok szatíraíró. Arról van szó, hogy a lelkem mélyén én lírikus vagyok. Nem rendelkezem se nagy. se mérges hanggal. Az én fegyvertáramban csupán egy halk, mosollyal ízesített beszéd található. Ez az egyetlen, ám korántsem félelmetes fegyverem. Minden reggel pontosan nvolc óra tizenöt perckor felszállók a trolibuszra, QMfÉkM 1 január 5., szombat má, — már azt is kérdezi: menny i ér az élet? Mármint az a fajta élet. amely főhősnőnk osztályrésze. Egyik naptól a másikig sodródva, éppencsak várva valami másra, de semmiképpen se tevékeny ember. Nos, véletlenül sem szeretném a mozilátogatókat a fön- tebbiekkel a produkciótól elijeszteni. Az Ajándék ez a napban ugyanis a rendező mondandóját élményt adóan, szórakoztatóan, kiváló filmes eszközökkel jeleníti meg. Pergő, élettel teli a cselekmény, fanyarul mulatságosak a különböző abszurd helyzetek. Irénnek például családos ember a szeretője. Attila. Az ő feleségének, Annának azonban szintén van szeretője. Irén Attila révén jut egy névleges férjhez, akit viszont később egyszerűen lusta kiűzni ágyából. Ráadásul Irénnek Anna a kolléganője. És — lám — ő az egyetlen is. akivel a film végére valamilyen közös hangot talál... Az abszurd (?) történethez jól válogatottak a helyszínek:, máló falú, házak közt, poros utcákon, piszkos mozikban, koszos kisvendéglökamely összeköti lakótelepünket a város központjával, és beutazom munkahelyemre, a tudományos kutatóintézetbe. Majdnem mindig velem száll fel a trolira egy komor tekintetű, nyúlprémsap- kás, műszálas felöltős fiatalember is. A múlt héten ez a Nyúl (így fogom hívni őt), ahogy forgolódott a szűk ajtóban, durván rátaposott a lábamra. Ránéztem, annak reményében. hogy majd elnézést kér, de semmi ehhez hasonló nem történt. A Nyúl nyugodtan állt. dús oldalszakállát simogatta és hangtalanul fütyörészett valamit. — Polgártárs — szóltam halkan, — a lábamra lépett az imént. — Lehetséges — felelte a Nyúl. — No és fel sem merült önben a gondolat, hogy bocsánatot kérjen? — Ami azt illeti, egyelőre nem. — Nagyon sajnálom — mondtam. — Pedig tudja, hogy semmi sem olcsóbb és mégis olyan drága, mint az udvariasság. Ha bocsánatot kérne, azzal nagyot nőne a szememben, és úgy gondolnék önre, hogy ön egy jól nevelt, udvarias fiatalember. A Nyúl irónikusan rám nézett. — Sokáig fogsz még erről a témáról zümmögni? — Szeretném felhívni a figyelmét arra — szóltam, — hogy a „zümmög” ige nem rokonértelmű a „beszél” igével. Pontosabban, közelebb áll a „zajong” igéhez. Holott én egyáltalán nem zaiongtam. Ellenkezőleg, elég finoman mondtam önnek. hogy a lábamra lépett. .. A Nyúl a homlokát ráncolta. — La-la-la... Jól forog a nyelved, úgy látom,' nincs benne csont. — Igen. Ilyen értelemben nem vagyok kivétel. A nyelv. mint ön is tudja, izpmból álló szerv, amely az ben kanyarog a „sztori”. Mindez az irónia idézőjelébe teszi az elmondottakat. Ezt az idézőjelet még , inkább segíti Koltai Lajos operatőr kamerája, arrjiely a lehető legnaturálisabban fényképezi az ezúttal csöppet sem színészies arcokat, a fantasztikusan megvilágított kékbe, zöldbe, vörösbe játszó „díszletek” között. Az Ajándék ez a nap .t szó legjobb értelmében ha tásos film, amihez hozzájárul természetesen a rendező remek színészvezetése is. Esztergályos Cecilia eszközeit valósággal megújítva játssza el a nem buta. nem okos. a film elején csak vegetáló. ám lassan látni, éledni kezdő óvónőt. Pogány Judit alig észrevehető ujj- és arcrezdülésekkel vetíti elénk az ásító magányú megcsalt asszonyt. De nem marad el mögöttük a színészi eszközökben Hetényi Pál szerető- figurája, Derzsi János férjalakítása és korrupt építés- vezetőként Szabó Lajos sem. A közönség méltán várja az első játékfilmes alkotó. Gothár Péter úiabb munkáinak megjelenését. Németi Zsuzsa élelem megrágásában és lenyelésében nyújt segítséget, de ez még nem minden... — Ö, még nem minden?... Na rajta, rajta!... — Az embernél, az állattal ellentétben, a nyelv a beszédképzésben is részt vesz. .. — Most már elegem volt belőled! — mondta szigorúan a Nyúl. — Elnézést kérek, de nem hagyta, hogy befejezzem a gondolatot. — Mit akarsz tőlém? — kérdezte idegesen a Nyúl. — Az arca szenvedést mutat — mondtam. — Ez arra enged következtetni, hogy megbánást érez, de teljesen érthetetlen számomra, hogy miért nem akarja ezt elismerni? A Nyúl sapkájával megtörölte az arcát, és leszállt a troliról. de nem a hídnál, ahol szokott, hanem két megállóval előbb. Másnap reggel észrevettem, hogy amikor megjelentem a trolin, a Nyúl gyorsan elfordult. — Jó reggelt! Milyen csodaszép hó esett ma. Tegnap nem jutottunk dűlőre. Az ember lelkében van e'gy titokzatos húr... A Nyúl összecsapta a kezét. — Be tudod csukni a szódat? — Hogyne. A «Bwkott száj. hogv úgy természete= helyzeté "> szájnak... A Nyúl a homlokára bökött az ujjával. — .Szállj le, barátom, és menj a rendelőintézetbe. — Meghat az aggódása — mondtam —, de erre nincs szükségem. A lábam már nem fáj. — És a fejed? — kérdezte a Nyúl. és arcára ismét fájdalmas kifejezés ült ki. :— Ne nyugtalankodjék, nagyon ritkán fáj a fejem. De tériünk vissza ahhoz, amiről beszéltünk... — Hát nem lehet lerázni téged? — nyöszörögte sírós hangon a Nvúl. — Sokáig fogsz még kínozni?.. Egy eifünt egri bástya nyomában A MARIA UTCAI KIS gyaloghídon kell megállni, valahol a közepe táján, aztán visszafordulni, és fölte- kinteni arra a különös építészeti együttesre, arra a magyar paraszti fogalmazá- sú dalmát tengerparti tájra, utca-utca fölé emelt házso_ rokra, házakra. amelyeknek építési, kialakulási törvényeit. települési lélektanát még senki sem mérte fel, s amiket összevéve úgy neveznek : Cifrapart. Cifrának elég cifra, az bizonyos, és éppen, ezért nevezték el cifrának, mert olyan, amilyen. Ennek a településnek az északi része a legérdekesebb, a Tetemvár. A Darvas utca itt zegzugokba fordul, majd a 44. számnál megtorpan. Onnan lefelé hanyatt-homlok meredek visz le az alatta levő Pázsit utcába, s ha valaki nem tudna féket tenni a bokájára, vagy megbotlanék. a Cifrakapu valamelyik házának udvarán találná magát. A Tetemvár maga — rejtélyes név. Egy-egy ilyen nevet nemzedékek adnak át egymásnak, s megesik, hogy az ötödik nemzedék már nem is emlékezik a névadó mozzanatra, eseményre, helyre. A Királyszékről még máig is átkúszott az időn a legenda, hogy a püspökségei alapító István király innen nézte a várbeli székesegyház építését. Hol lehetett ez a hely pontosan, ki tudja? A hagyomány az egervári vasútállomástól nyugatra eső területre gondol. Onnan be lehetett látni az építkezésre, kivált ha már a torony magasabb szintjén dolgoztak a kőművesek. Ezt a hagyományt már Tinódi Lantos Sebestyén is őrzi, imigyen: Csuda szép helyen Eger vára vagyon Az völgyre fekszik , egy hegyorozaton Eszkra ellenbe Királyszéki vagyon Napkeletre egy nagy magos hegy vagyon; Megvontam a vállam. — Ha jól értettem, az igazságtalanságának a beismerése okoz önnek szenvedést. Ennek nagyon örülök. A szenvedésen keresztül eljut az igazság felismeréséhez. Minden törvényszerű, ugye? Nem felelt. Szótlanul a kezébe temette arcát. A következő reggel ugyanolyan friss és tiszta volt. Amint felszálltam a trolira, szemem rögtön a Nyulat kereste, és hamarosan felfedeztem őt. Felhajtott gallérral és szemébe húzott sapkával ült. A szomszédja, egy kisfiú átadta a helyét nekem. — Köszönöm — mondtam, és leültem a Nyúl mellé. Egy ideig szótlanul utaztunk. — Nem ismertem meg azonnal — mondtam. — Jó reggelt!... — Üdvözlöm! — felelte a Nyúl, és szemöldökét összevonva így szólt: — Elnézést kérek a történtekért... Elnézést kérek... — Hogy gondolja? — Véletlenül a lábára léntem a múltkor, de nem akartam. Maga is tudja, hogy reggel tolongás van, sokszor az ember azt sem látja, hova lép. Kérem, tehát. hogy bocsásson meg nekem. Szavamat adom. hogv többé nem fog előfordulni. Szavamat adom. Kész. Vége!... Felkelt. — Még korai leszállnia — szóltam. — Nem azért álltam fel — világosított fel a Nyúl — látja. egv nő áll, én pedik ülök. tehát át kell adnom neki a helvem. Polgártársnő! Üljön le. kérem. Érezze magát otthon!... Köszönöm a figyelmet! ... Megemelte prémes sapkáiét, és határozott léptekkel a kri-írat felé indult. Észrevettem, hogy ismét nem a hídig ment. hanem egy megállóval előbb szállt le. Juhász László fordítása Arról benézhetnek várban szabadon. . . A TETEMVÁRRÓL ma‘ kula hír sincs. Ha csak az nem, hogy a régi gótikus palota pincéit a törökök börtönnek használták s a börtönök valahol mélységes föld alatti üregbe nyíltak, oda taszították a szegénysorsú rabokat, akikért senki sem tudott váltságdíjat fizetni. A történelem homályából előbukkan egy másik kérdés is: hová temették halottaikat az 155'2-es ostrom török hadai? Mennyi török pusztult el a vár falai alatt, nem tudjuk. Egy Delalzade nevű krónikás ennyit mond: A vár alatt elesett vértanúknak nincsen száma. Tinódi így ír: Szertelen nagy kárt törökök vaüának Királyszékin, mert ott nagy ágyúk hullának... A halottakat sürgősen el kellett takarítani a falak alól, mert akadályozták volna a további ostromot és el kellett hántolni a tetemeket, mert szeptemberben és október elején még elég meleg az idő, s az elpusztult testek gyorsan oszlanak. Az ostrom utolsó harmadában Dobót arról értesítik kémjei, hogy a török táborban pestis pusztít. Ez újabb tömeges temetést jelent. Több ezer főre tehető tehát a török halottak száma, amelyeket el kellett temetni. Hová? A Királyszéke övezetében? Kívül, vagy belül a várfalon? A Királyszéke felé tekint a vár Törrilöc- és Földbástyája, ahol a legkeményebb harcok folytak. Ennek a területnek minden négyzetmétere gyanús. Naponta ezrek és ezrek járnak ezen a területen. Eszébe jut-e valakinek, hogy régi holtak tetemein tapos, gondol-e arra, hogy miféle harcok fiai ölelkeztek itt a halállal évszázadok rétegei alatt? Az idők csukott ajkai nem válaszolnak. A TETEMVÁR legmagasabb pontján, bástyaszerű apró fennsíkon, kis ház emelkedik, a Darvas utca 44. számú épület. Mellette fut le az utca nyugati me- redekje s futna egészen a Cifra térig, ha nem állná útját a „cifraiskola” magas, parti kerítése. Így csak a Pázsit utcába fut. Valamikor az iskolaépület északi fala mögött keskeny sikátor vezetett föl a Darvas utca emTanácsülésen értékelték az ecsédi könyvtár évi tevékenységét, majd a következő, az 1980-as esztendő teendőit vitatták meg. Gál Zsuzsa, a könyvtár vehetője számolt be munkájukról. .A könyvtár különböző programokat szervezett a múlt évben is, melyeket igen nagy létszámban tekintettek még a falu lakói. A 40 rendezvény közül két vetélkedő volt különösen izgalmas, az egyik a TESZÖV által meghirdetett Tanácsköztársaság vetélkedő, a másik pedig a KISZ-rende7te Könvv- és ifjúság című olvasópályázat. Két esztendő múltán immár a hatodik „Hatvani fü- zet”-et bocsátotta útjára a városi tanács művelődésügyi osztálya, az eddigieknél nem kevésbe eröekes tartalommal. Újváry Ferenc és Szántó Lóránt, a két szerző, ezúttal Boldog településtörténetét. fejlődésének állomásait boncolgatja. Elénk tárja például a falu határát átszelő Csörsz árkának titkát, beszél a termelőszövetkezet szőlejében föllelt neolit és bronz kori leletekről, a kavicsbánya avar temetőjéről, s hogy későbbi századok moráljába betekínthes-'ink, közölnek a szerzők egy 1741- böl származó bírói döntést, miszerint „Fülöp István és lített meredek vonulatához, A bástyaszerű építmény alapja a Pázsit utca 10. számú ház kicsiny udvarán' nyugszik. Ennek az alapnak tüzetes vizsgálata valószínűvé teszi, hogy itt a hajdani városfal egyik bástyája állt.. A régi kis várost a - Makiári kaputól (ma Szarvas térj a volt káptalansor kertjei, mögött, a Hatvani kapu, a:, bazilika, Kisvölgy kapuja,, ráctemplom, Szent Miklós kapu (ma Ráckapu tér), Mária utca. Cifrakapu, Darvas utca vonalán körülölelő fal az első török ostrom idején még csak palánkmű volt, gerendák, deszkák közé döngölt agyag. A kőfal csak kevéssel a második ostrom előtt készült el. A falak mentén, azokhoz építve bástyák álltak. Ezeknek a száma a különböző egykorú metszeteken eltérő. Ezekről a bástyákról lehetett végigtekinteni a közbeeső falszakaszokat, ezért, ha irányát változtatta a fal vagy a terep dombos-völgyes volt, szükségesnek mutatkozott oda bástyát építeni. A ma is álló, műemlékként megjelölt bástyáról (a régi nyomdaépület mellett) el lehetett látni egyrészt a Hatvani kapuhoz, másrészt a Kisvölgy kapujáig. Annak a helynek, ahol ma a Darvas utca 44. számú ház áll, különös jelentőséget ad, hogy onnan lehetett látni nemcsak a Cifrakapuig, hanem végig lehetett tekinteni a Ráckapu térig terjedő falrészt. A Tetemvár utcánál indul dél felé az az emelkedés, az a „kisded dombhát”, amely a várban végződik. Vörösmarty írta „Eger” ' című eposzában, a város szépségét méltatva: várkoszorúzta fejét kisded dombhátra lehajtja... A KISDED DOMBHÁT a Tetemvár e pontján magasra szökik, s a támpillérekkel megerősített fal bástya benyomását kelti. Fokozza ezt a benyomást, hogy szélét nem övezi kerítés, szabadon áll. Kétségtelen, hogy ma támfal szerepét tölti be ez az építmény, de valószínűleg egy régi bástya alapján. Sváb Panni néni, aki errefelé lakik, s túl a hetvenen sok mindenre emlékezik, ma is Bástya utcának hívja ezt az utcát, mert régen ez volt a neve. Az intézményben három kiscsoport működik. A negyventagú Szülői Munkaközösség Klubja, tizenöten járnak az eszperantisták szakkörébe. és 24 kisdiák dolgozik a Hagymácska elnevezésű irodalmi színpadon. Ebben az esztendőben sze- retiTÍének egv zenei részleget kialakítani a könyvtárban, sokak kérésére. Az idén is lesznek író-olvasó találkozók, hamarosan megrendezik az elsőt, melyen Szabó Magda írónő lesz a vendég. Karasia Panna raboskodott házastársaikhoz való hűségüket megszegve negyven- negyven jxiltzákra sententzi- áztatnak. Boldog régészeti lelőhelyeit mutató térkép a község 1690-ből származó pecsétjeinek lenyomata, s a felhasznált irodalom pontos jegyzéke gazdagítja még a füzetet, amelyet jó lélekkel ajánlunk mindazok figyelmébe, akik e dolgos népű település múltjával szeretnének jobban megismerkedni. A tanács művelődésügyi osztályát pedig a munka folytatására buzdítjuk. Mert a „füzetek” nem kuriozitások, sokkal in^ kább egy koncepciózus, hon-i szeretetet tápláló vállalkozás dokumentumai. . Dr. Kapor Elemér Zenei részleggel bővül az ecsédi könyvtár Nagy Piroska Ecséd Boldog története