Népújság, 1979. december (30. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-09 / 288. szám

tftLÄG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! fifpnüirnm / JW *+*§■**&&§! AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA XXX. évfolyam, 288. szám ÄRA: 1,60 FORINT ' 1979. december 9., vasárnap Ússzehiutök az országgyűlést A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa az AIJ kotmány 22. paragrafusának 2. bekezdése alapján, ai országgyűlést december 20-án, csütörtökön délelőtt 11 órára összehívta. A kormány javasolja, hogy az országgyűlés tűzze az ülésszak napirendjére a Magyar Népköztársaság 980. évi költségvetéséről szóló törvényjavaslatot. (MTI) Á Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának irányelvei a párt XII. kongresszusára Az irányelvek bevezető része megállapítja: a Magyar Szocialista Munkáspárt a XI. kongresszus határozatainak végrehajtásában élvezte népünk bizalmát, cselek­vő támogatását; a társadalmi tevékenységalapvető területein érvényesítette a kong­resszus fő politikai irányvonalát. Hazánk belpolitikai élete kiegyensúlyozott, a munkáshatalom szilárd, a párt be­tölti vezető szerepét, egyre szorosabbá válik a szocialista nemzeti egység. A magyar nép előbbre jutott a programnyilatkozatban megfogalmazott célok valóra váltásában, a fejlett szocialista társadalom építése nemzeti programmá vált. Fejlődött a népgaz­daság, javultak népünk életkörülményei, erősödött szocialista tudata, gyarapodott műveltsége. Pártunk, kormányunk a Szovjetunióval, a szocialista közösség országaival, minden haladó, békeszerető és együttműködésre kész erővel összefogva biztosítja a hazai építőmunka külső feltételeit, aktívan közreműködik a békéért vívott harcban. A Magyar Szocialista Mungáspárt azon munkálkodik, hogy erősödjék a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egysége, s tovább szilárduljon az imperialistaelle­nes erők összefogása. A Központi Bizottság javasolja, hogy a XII. kongresszus hagyja jóvá az elvég­zett munkát, erősítse meg a párt eddigi fő politikai irányvonalát, és a programnyi­latkozatban megfogalmazott távlati célokkal összhangban, valamint az elmúlt idő­szak tapasztalatait is figyelembe véve, jelölje ki a fejlett szocialista társadalom épí­tésének további feladatait. L A nemzetközi helyzet, külpolitikánk fő iránya és feladatai Korunkban az emberiség sorsdöntő kérdé­se a béke megőrzése, egy újabb világháború elkerülése. Külpolitikánk, összhangban elve­inkkel és hazánk érdekeivel, aktívan segíti a szocializmus, a társadalmi haladás, a béke híveinek harcát. Az elmúlt években tovább szilárdultak a szocializmus pozíciói a világban. Fejlődik a szocialista közösség országainak két- és töbo oldalú együttműködése. Külpolitikánk egyez­tetésében, a szocialista vívmányok és a béke védelmében nélkülözhetetlen szerepet tölt be a varsói szerződés szervezete. Országaink gazdasági fejlődésének fontos támasza a Köl­csönös Gazdasági Segítség Tanácsának kere­tében megvalósuló együttműködés. A kapitalizmus általános válságának tala­ján mélyülnek a tőkés világ ellentmondásai. A reakciós körök a bizonytalan politikai és gazdasági helyzetben fokozzák támadásaikat a kommunista és munkásmozgalommal s más haladó, demokratikus erőkkel szemben. A kapitalista világban a kommunista ■ és munkáspártok, a szakszervezetek, a dolgozó tömegek széles körű harca bontakozik ki a nemzetközi monopóliumok törekvéseinek meghiúsításáért, a fegyverkezés, a háborús veszély ellen. Pártunk teljes mértékben szo­lidáris küzdelmükkel. Erősödik a gyarmati uralom alól felszaba­dult népek harca a nemzeti függetlenség tel­jes kivívásáért és megszilárdításáért, az im­perializmus gazdasági, politikai és katonai befolyásának felszámolásáért. A függetlenné vált, antiimperialista politikát folytató orszá­gok és a felszabadulásukért harcoló népek a haladásért vívott küzdelem jelentős tényezői. A szocialista országok következetes béke­politikájának, a békeszerető erők fellépésének s a tőkés országokban a realitásokkal szá­moló tényezők együttműködési készségének eredményeként az elmúlt években is folyta­tódott az enyhülés irányzata. Az enyhülés folytatódásában, a világbéke fenntartásában különleges szerepe van a szovjet—amerikai kapcsolatok alakulásának. A különböző imperialista erők, a reakciós körök, a fegyverkezésben érdekelt monopóliu­mok. a béke és a társadalmi haladás ellensé­gei igyekeznek megakadályozni az enyhülés térhódítását. Külpolitikánk alapvető célja továbbra is az, hogy biztosítsa a kedvező külső feltételeket a szocialista építőmunkához, s hozzájáruljon az egyetemes béke, a társadalmi haladás ügyé­hez, a szocializmus térhódításához. Kiemelkedően fontos feladatnak tekintjük, hogy erősítsük szövetségünket, barátságunkat, együttműködésünket a Szovjetunióval, a var­sói szerződésnek, a Kölcsönös Gazdasági Se­gítség Tanácsának tagállamaival, a szocialista közösség országaival. Elítéljük a kínai vezetés nacionalista, szov­jetellenes politikáját, a délkelet-ázsiai és más népek biztonságát fenyegető akcióit, amelyek a reakciós körök haladásellenes céljait segí­tik, és a békét veszélyeztetik. Ugyanakkor készek vagyunk arra, hogy a Kínai Népköz­társasággal is fejlesszük államközi kapcsola­tainkat a kölcsönös előnyök alapján. Szolidárisak vagyunk a nemzeti felszaba­dító mozgalmakkal és a gyarmati uralom alól lelszabadult népekkel. A kölcsönös szolidaritás és érdekek alapján bővítjük kapcsolatainkat a fejlődő országokkal. Támogatjuk az el nem kötelezett országok mozgalmának imperialis­taellenes politikáját, s a nemzetközi feszültség csökkentésére irányuló kezdeményezéseit. A békés egymás mellett élés elveiből kiin­dulva a kölcsönös előnyök alapján tovább építjük kapcsolatainkat a tőkés országokkal, politikai, gazdasági, kulturális és más terü­leteken. A Magyar Népköztársaság . szükségesnek tartja, hogy további eredmények szülessenek . a leszerelés terén az egyenlő biztonság elve alapján. Határozottan elítéli a NATO leg­újabb terveit, amelyek a nukleáris fegyver­zet növelésével Európa népeinek biztonságát közvetlenül és nagymértékben veszélyeztetik. Síkraszáll azért, hogy a Szovjetuniónak, a varsói szerződés tagállamainak a fegyverke­zés csökkentését, a bizalom erősítését szol­gáló fontos javaslatai, kezdeményezései meg­valósuljanak. II. Társadalmi és politikai viszonyaink fejlődése Hazánkban az elmúlt évek során tovább erősödtek a szocialista társadalmi viszonyok. Rendszerünk szilárd gazdasági alapja a ter­melőeszközök szocialista — állami és szövet­kezeti tulajdona. Az osztályok, rétegek egymáshoz való ará­nyában az utóbbi években nem történt lénye­ges változás. (Az aktív keresők 59 százaléka munkás, 13 százaléka mezőgazdasági termelő­szövetkezeti tag, 25 százaléka értelmiségi és alkalmazott. Az önálló kisárutermelők aránya 3 százalék.) Arra törekszünk, hogy az _ osz- tályjellegű különbségek tovább csökkenjenek. A munkásosztály eredményesen tölti be az egész nép érdekében vezető szerepét. A ter­melőszövetkezeti parasztság a munkásosztály szilárd szövetségese. A munka és az elosztás jellegében bekövetkezett változások is köze­lítik a munkásosztályhoz. A munkásság és a parasztság alapvető érdekei azonosságának, szoros együttműködésének, közös helytállásá­nak eredményeként tovább erősödött szo­cialista rendszerünk politikai alapja, a mun­kás-paraszt szövetség. Társadalmi és gazdasági előrehaladásunk megköveteli, hogy állandóan gyarapodjanak a munkások, a termelőszövetkezeti parasztok, a mezőgazdasági dolgozók politikai, kulturális és szakmai ismeretei, fejlődjék szocialista szemléletük, tovább csökkenjen a fizikai és a szellemi munka közti különbség. Növekedjék közéleti aktivitásuk, az élenjáró dolgozók — különösen a nagyüzemi munkások — a jelen­leginél nagyobb számban töltsenek be párt-, állami és tömegszervézeti tisztségeket. Az értelmiség szorosan kötődik a munkás­osztályhoz, a szövetkezeti parasztsághoz, ma­gáénak érzi szocialista rendszerünket. Szere­pe és létszáma a társadalmi fejlődéssel, a tudományos-technikai haladással együtt nö­vekszik. A termelésben, az igazgatásban, a szervezési és végrehajtási feladatok ellátásában foglal­koztatott alkalmazottak a korábbinál nagyobb felelősséggel és hozzáértéssel végzik munká­jukat. Létszámuk azonban a valóságos társa­dalmi szükségletnél gyorsabban nő, és az egyes szakterületek közti megoszlásuk is aránytalan. Ezt a kedvezőtlen folyamatot a munka ésszerűsítésével, a társadalmi ellen­őrzés fokozásával, a bürokrácia visszaszorítá­sával meg kell változtatnunk. A nemzetiségek hazánk teljes jogú állam­polgárai. Pártunk a lenini nemzetiségi politi­ka érvényesítését változatlanul fontos feladat­nak tekinti. Társadalmunk kiegyensúlyozott helyzetét tükrözi az állam és az egyházak közötti ren­dezett viszony is, amelynek kialakítása sok figyelmet igényelt mind az állam, t mind az egyházak részéről. Az állam az alkotmány szellemében biztosítja a lelkiismereti szabad­ságot és az egyházak autonóm működésének feltételeit. A dokumentum megállapítja, hogy társa­dalmi fejlődésünknek, távlati céljaink eléré­sének nélkülözhetetlen erőforrása a széles kö­rű szocialista nemzeti egység. Szövetségi po­litikánk megfelelően érvényesül. (Közös szo­cialista céljaink a dolgozó osztályoknak és rétegeknek, a párttagoknak és pártonkívüli- eknek, a marxistáknak és más világnézetűek- nek, az ateistáknak és vallásos embereknek az összefogásával valósulnak meg.) Tovább javult az állami irányító testületek és szervek munkája. Az országgyűlés a társadalmi, gazdasági fejlődést segítő számos törvényt alkotott. Fej­lődött a kormány testületi és ágazati irányító munkája. Javult, korszerűsödött az állam- igazgatás. A társadalmi érdek következetesebb érvényesítése és a magasabb követelmények szükségessé teszik, hogy a központi és a he­lyi állami szervek összehangoltabban tevé­kenykedjenek. éljenek jobban hatáskörükkel, növekedjék felelősségük, s javítsák a végre­hajtás és az ellenőrzés feltételeit. Szükséges, hogy egyaránt erősödjék a központi irányítás és a helyi önállóság. Fejlődött a tanácsok népképviseleti jellege, önkormányzati szerepe, államigazgatási tevé­kenysége. Feladatuk, hogy emeljék a hatás­körükbe tartozó intézmények irányításának színvonalát, és az állampolgárok ügyeinek érdemi, gyors intézésével is szélesítsék tö­megkapcsolataikat. Javuljon és legyen összehangoltabb az ál­lami szervek ellenőrző tevékenysége. Fejlődött a szocialista demokrácia, társa­dalmi rendszerünk lényegi vonása, amelynek fejlesztését, a tömegeknek a közügyekbe való bevonását a párt változatlanul alapvető fel­adatnak tekinti. A szocialista demokrácia fej­lesztésének elengedhetetlen feltétele az állam- polgári fegyelem erősítése, a jogok és köte­lességek együttes érvényesítése. Szocialista hazánkban szilárd a törvényes­ség. A párt-, állami és társadalmi szervek őrködjenek továbbra is a jogrend, a törvé­nyes rendelkezések betartásán, a közélet tisz­taságán, és határozottan lépjenek fel a hata­lommal való visszaélés minden megnyilvánu­lásával szemben. Erősödjék a fegyelem a társadalmi és a gazdasági élet minden terü­letén. Közös érdekünk a társadalosnellenes magatartás visszaszorítása, a bűncselekmé­nyek megelőzése, leleplezése, a közvagyon gondosabb kezelése, a társadalmi és a sze­mélyi tulajdon védelme. A Magyar Népköztársaság fegyveres erői és testületéi — a dolgozó tömegekre támasz­kodva. nemzetközi szövetségi rendszerünk ke­retében megbízhatóan védelmezik szocialista vívmányainkat, népünk békéjét. Erősödjék tovább a fegyveres erők és testületek jó együttműködése. III. A gazdasági építőmunka feladatai A népgazdaság az V. ötéves terv időszaká­ban tovább fejlődik. Bővülnek és korszerű­södnek a szocializmus anyagi-műszaki alapjai. Gyarapodik a nemzeti vagyon. A gazdasági növekedés üteme mérsékeltebb a korábbi évekénél, de meghaladja a fejlett tőkés or­szágok átlagát, s közel áll a KGST-országok átlagához. A nemzeti jövedelem növekedése teljes egészében a munka termelékenységének az emelkedéséből származik. A külső gazdasági feltételek, a nemzetközi ár- és értékesítési viszonyok a vártnál is kedvezőtlenebbül alakultak. Gazdasági nehéz­ségeink nagyobbrészt ebből adódnak. Ugyan­akkor nem megfelelő ütemben bontakoznak ki~a megváltozott külső--feltételekhez, és az intenzív gazdasági fejlődés követelményeihez igazodó folyamatok. Ebben hazai munkánk gyengeségei, az irányítás és végrehajtás fo­gyatékosságai mutatkoznak meg. Mindezek együttes hatására az V. ötéves terv főbb elő­irányzatai nem a tervezett mértékben telje­sülnek. A tervezőmunkában azzal kell számolni,’ hogy a nemzeti jövedelem — a VI. ötéves népgazdasági terv idején, 1981 és 1985 között — a korábbi időszakhoz képest mérsékelteb­ben növekedhet. A növekedés teljes egészé­ben a munkatermelékenység emelkedéséből származzék. Következetesebben kell folytatni a terme­lési és termékszerkezet adottságainknak meg­felelő korszerűsítését, a termelés népgazdasági jövedelmezőségének emelését. A hazai szük­ségleteknek megfelelő és a nemzetközileg versenyképes, gazdaságos termelés dinamiku­san fejlődjön. Gyorsuljon a műszaki és tudo­mányos eredmények hasznosítása, az új, kor­szerű technológiák bevezetése, s javuljon a termékek minősége. A gazdaságtalan, tartó­san veszteséges termelést a társadalmi ér­dekkel összhangban, a munkaerő és az esz­közök tervszerű átcsoportosításával gazdasá­gossá kell tenni, vagy fokozatosan meg kell szüntetni. A kedvezőtlen világgazdasági folyamatok hatásainak ellensúlyozása megköveteli a gaz­daságpolitika fejlesztését, rugalmasságát, cél­ratörő megvalósítását, a tervszerűség fokozá­sát, az irányítás és a végrehajtás magasabb színvonalra emelését, a belső és külső erő­források ésszerűbb, takarékosabb felhaszná­lását, a jövedelmezőség lényeges javítását, az újító kezdeményezések támogatását. Az iparnak, mindenekelőtt a feldolgozó iparnak elsősorban azok az ágai fejlődjenek, amelyek kevésbé anyag- és energiaigényesek, és gazdaságos exportnövelést, illetve import- megtakarítást, nagyobb népgazdasági , jövedel­met tesznek lehetővé. (A gépiparon belül ki­emelten kell fejleszteni azokat a területeket, gyártási ágakat, amelyek tartósan gazdasá­gos és exportképes árualapot biztosítanak. A könnyűipar a nemzetközi gazdasági együtt­működés lehetőségeit kihasználva növelje a jövedelmező, korszerű, jó minőségű termékek arányát). Az élelmiszeripari feldolgozás, a tároló- és hűtőkapacitás a mezőgazdasági ter­meléssel összehangoltabban fejlődjék. A nagy ráfordításokat igénylő hazai ter­melésből és az egyre drágább importból ne­hezebb feltételek mellett kell biztosítani az ország kiegyensúlyozott energia- és nyers­anyagellátását. A nyersanyag- és energiata­karékossági programok következetesen való­suljanak meg. További erőfeszítéseket keil tenni a hazai nyersanyag- és energiaforrások feltárásáért, gazdaságos kiaknázásáért. . Az építő- és építőanyag-iparnak, valamint ezek háttériparának termelése a népgazdaság előtt álló feladatokhoz igazodva növekedjék. A továbbiakban a dokumentum szól arról, hogy a mezőgazdasági termelés bővülése te­gye lehetővé a kiegyensúlyozott belföldi el­látást és a gazdaságos export fokozását. To­vább kell fejleszteni a mezőgazdaságunkban meghatározó jelentőségű gabona- és kukorica- termelést. Nagy gondot kell fordítani az ál­lattenyésztés színvonalának emelésére, a hús­termelés növelésére, a takarmány takarékos felhasználására, a melléktermékek jobb hasz­nosítására. Mezőgazdaságunk fejlődése azt követeli, hogy a nagyüzemek munkája váljék hatéko­nyabbá. Támogatjuk az állami vállalatok és a termelőszövetkezetek gazdaságilag előnyös társulásait, az anyagi és szellemi erők ész­szerű hasznosítását szolgáló együttműködési formákat. Változatlanul ösztönözni kell a háztáji és kisegítő gazdaságok termelését, s támogatni mind szorosabb együttműködésün­ket a mezőgazdasági nagyüzemekkel. Szovetkezetpolitikánkat folytatva a jövő­ben is arra törekszünk, hogy a mezőgazda- sági, ipari, fogyasztási, értékesítési, takarék-, lakásépítő és -fenntartó szövetkezetek ered­ményesen szolgálják tagságuk érdekeit, ja­vítsák termelésyk gazdaságosságát, szolgálta­tásaik minőségét, kulturáltságát. A közlekedés különböző ágainak összehan­golt fejlesztésére törekszünk. A távolsági áru- és személyszállításban növekszik a vasút szerepe. Az áruszállítást jobb munka- megosztással. nagyobb szervezettséggel, s en­nek révén jelentős üzemanyag-megtakarítás­sal kell lebonyolítani. A személyszállításban a jövőben is a tömegközlekedés kapjon el­sőbbséget. A gazdaságfejlesztéssel összehangoltan, na­gyobb figyelmet kell fordítani a környezet és­__' . - . . * y ( Folytatás a 3. (Maion)

Next

/
Thumbnails
Contents