Népújság, 1979. augusztus (30. évfolyam, 187-203. szám)

1979-08-19 / 194. szám

Á hivatás bűvöletében Emlékeket idézve meglova­goljuk a könyörtelen, a mindent uraló Időt. Fodor Istvánná, országgyűlési kép­viselő, a Recski Általános Iskola magyar—történelem szakos tanára lakályos ott­honában — az egyik szoba ablakai a' Mátra magasba szökő, kékellő csúcsait für­készik. — azt a harmadikos polgárista lányt emlegeti, aki valaha volt. öt varázsolja elénk érzékletesen, aki vas­utascsaládban nevelkedett, ahol nem bővelkedtek pénz­ben, ott, ahol mégis élt az igény a felemelkedésre, a többre jutásra. — Rimaszombati vagyok, s a szülőföldhöz kötődés ér­zése ma is épp olyan erős bennem, mint régen volt. Akkor is, ha gyerekkorom­ban nehézségek sorával kel­lett megbirkóznom. A ma­gyar tanítás — ennek akkor­tájt politikai okai voltak — a szlovák mellett háttérbe szorult. Így történhetett meg az, hogy tizenhárom éves koromban olvasási készségem körülbelül egy mai negye­dikes kisdiák szintjével egyezett. Helyesírási adott­ságiammal se büszkélkedhet, tem. Ekkor azonban közbe­lépett egy nagyszerű peda­gógus : magyartanárnőm, Nagy Olívia felkarolt, s el­határozta : segít hiányossá­gaim felszámolásában. Kitű­nő érzékke, igazi nevelői rá­termettséggel fogott ehhez a munkához. Egyszer megszó­lított: „Irmuska, gyere el délutánonként hozzám.” Én örültem a figyelemnek, a hívásnak, s időre meg is je­lentem. Ekkor jött a ké­rés: „Itt ez a könyv, légy szíves olvassál fel belőle né­hány fejezetet, olyan fáradt vagyok, ez pihentetne.” Hát elkezdtem, kínlódva, de egy­re nagyobb türelemmel. Legközelebbre már készül­tem: szabad óráimban ren­dületlenül gyakoroltam, csakhogy szégyent ne vall­ják. Ezt a mesteri cselvetést ma sem tudom elfelejteni: ez az emberséggel társult ötletesség keltette fel ben­nem a vágyat, hogy tanító legyek én is, s legalább eny- nyire törődjek másokkal. A dédelgetett óhaj nem könnyen teljesült, mert köz­beszóltak az anyagi gondok. A . lelkes patrónus azonban nem hagyta magára. Meg­győzte szüleit, s helyet szer­zett Kőszegen egy vasutas- internátusban. — A többi már rajtam múlott, bár buktatókban nem volt hiány. Olyan kol­légák közt tanultam a né­metet, akik szinte beszélték a nyelvet. Meg is jegyezte egy alkalommal tanárom: ..Széchenyihez hasonlítasz, ebben a körben te vagy a legnagyobb magyar”. Nem öncélúan csipkelődött, mert később hetente kétszer ma­gánórákat adott számomra, •éiJóu-SßY.riF Alkotmánynapi kitüntetések A Hazafias Népfront Or­szágos Tanácsának elnöksége a „Népfrontmunkáért” ki­tüntető jelvényt adományoz­ta a megyei népfront öt ak­tivistájának: Forgács Ernő­nek, a Hazafias Népfront egri 4. számú körzeti bizott­sága titkárának, Halász Ist_ vánné nak, a mezőtárkányi községi nőbizottság elnöké­nek, Juhász Lajosnak, az MSZMP hevesi járási bizott­sága osztályvezetőjének, Kiss Jánosnak, a népfront he- vesvezekényi községi bizott­sága titkárának és dr. Ré­vész Tamás nak, a népfront megyei elnöksége tagjának. A kitüntetéseket szombaton a Hazafias Népfront megyei bizottsága székházában Pá­ti Jenő, az Országos Tanács tagja, megyei titkár adta át. Az ünnepségen jelen volt Németh László, az MSZMP Heves megyei Bizottságának osztályvezetője is. ★ Szombaton délelőtt a Hat­vani Konzervgyárban tartot­tak megemlékezést alkotmá­nyunk 30. évfordulójáról. Az ünnepségen Papp József igazgató az „Élelmiszeripar Kiváló Dolgozója” kitünte­tést nyújtotta át Balogh Ist­vánná és Kiss Gábor szak­munkásoknak. Hevesen a körzeti áfésznél, Berecz Géza, a MÉSZÖV ál­talános titkárhelyettese ad­ta át a kulturális miniszter által adományozott „Szocia­lista Kultúráért” kitüntetést Mikus Kálmánnak, az áfész előadójának, aki több mint huszonöt éve irányítja, szer­vezi a kulturális és közmű­velődési munkát. A megye legjobb könyv- terjesztője Bakit Jánosné, az áfész dolgozója, aki több éves kiemelkedő munkájáért megkapta a kulturális mi­niszter elismerő oklevelét. ★ Az Alkotmány 30. évfor­dulója alkalmából a „Szo­cialista Kultúráért” kitünte­tést kapta Németh József, a Mátraalji Szénbányák Vál­lalat szakszervezeti bizott­ságának titkára. A Fészek­klubban megrendezett ün­nepségen a kitüntetést Ligeti László, a SZOT alelnöke ad­ta át. Augusztus 29-én és 30-án gépkocsinyereménybelélkiinyv-sorsulás Az Országos Takarék- pénztár augusztus 29-én és 30-án rendezi a gépkocsi- nyereménybetétkönyvek idei harmadik, sorrendben 73. sorsolását. A sorsoláson az 1979. április 30-ig váltott és •július 31-én még forgalom­ban levő 5 ezer és 10 ezer OäMks , 1979. augusztus 19., vasárnap forintos nyereménybetét­könyvek vesznek részt. A Budapesten váltott gépko- csi-nyereménybetétkönyve- ket augusztus 29-én, szer­dán délelőtt 9.30 órai kez­dettel, a vidéken váltotta- kat pedig augusztus 30-án, csütörtökön délelőtt 8.30 órai kezdettel sorsolják a MÉM Budapest V., kerület Kos­suth Lajos tér 11. szám alat­ti kultúrtermében. A kétna­pos húzáson összesen mint­egy 990 személygépkocsi ta­lál gazdára. (MTI) méghozzá úgy, hogy az ok­tatásért egy fillért sem kért. Ezek a szép tettek befolyá­soltak engem, ilyen úton akartam járni én is. Állást —. igaz, csak helyettesítői szerepkörben — Alsódabason kaptam, egyházi iskolában. Ez bizony egyáltalán nem tetszett, hiszen Sejtettem: olyan korszak jön, amelyben kibontakozhatnak a hozzám hasonlóak képességei. Végül Dormándori fogadtak, s itt már állami intézményben dolgozhattam. Tizenegy ese­ményekben gazdag eszten­dőt töltöttem itt Mindig sok bajom volt a magyar­ral, de a sors úgy hozta, hogy a humán tárgyakat ne­kem osztották, így hát nem léphettem vissza. Mennyi feladat várt akkor ránk Szerveztük a nőmozgalmat, magyaráztuk a párt politi­káját, elláttuk a népműve­léssel járó összes teendőket. Nem húzódozhattunk, hi­szen nem volt. aki helyünk­re álljon. A munkán külön­ben menet közben mindig megkedveli az. aki nemcsak önmagáért él, hanem szeret­ne másoknak is adni. Orvosa — egészségi okok miatt — környezetváltozást javasolt: így került Recsk- re. A magyartól és a törté­nelemtől itt sem szabadul­hatott meg. Ezért elhatároz­ta, hogy levelező tagozaton megszerzi a diplomát. Egy­kori tanárainak hitére gon­dolt, s könnyebben vette az akadályokat. 2 — Utólag nagyon megked­veltem az irodalmat és a históriát, hiszen mindkét tárgy gazdag tárháza a ne­velési lehetőségeknek, ezer alkalmat kínálva arra, hogy formájuk tanítványaink jel­lemét. A hatás titka az, hogy megtaláljuk a legcél­ravezetőbb módszereket. Ügy, ahogy hajdani tanáraim tet­ték. Az ő emberségük, s megannyi ismerősöm tisz­tessége sarkall mind többre. Annak örülök, hogy igazi közösségben valósíthatom meg elképzeléseimet. Nálunk ntm honos a torzsalkodás, az intrika, itt minoenki a gyermekekért tevékenyke­dik, ezért születhetett hami­sítatlan alkotói légkör. Ilyen háttér nélkül a képviselői tiszttel járó feladatokat sem oldhatnám meg úgy, ahogy kellene. A kitüntetés, bár névre szól, azok érdeme is, akik lehetővé tették terve­im valóra váltását. Ezt kö­szönöm kollégáimnak. Peda­gógusi ars poétikám? Arany Jánost idézném, mert ő olyan szépen megfogalmazta: Embernek lenni, mindig minden körülményben. Pécsi István A híres sebész bevihar. " zott a műtőbe, futtá­ban rángatta kezére a kesz­tyűt. — Szike! Már nekikészült, hogy fel­nyissa a beteg hasüregét — az utolsó pillanatban azon­ban megtorpant. — Idehallgasson — kér­dezte a műtősnőtől —, mit is kell eltávolítanunk? — Sajnos — felelte a mű­tősnő — én nem tudom pontosan, főorvos úr, de úgy rémlik, hogy valami ,,-él”-re végződő dolog. — ,,-Él”-re? Konkrétab­ban, kedvesem!... Vakbél, Végbél? — Nem, doktor úr, inkább ,,-r”-re végződik! — Gyomor? Tumor? Orr?... Nem hiszem, hogy a beteg örülne az ilyen ra­dikális beavatkozásnak... Kar! ... Tudja mit? Telefo­nálok a feleségemnek, ő ta­lán emlékszik rá: hiszen rendszerint elmondom neki, hogy milyen feladatok vár­nak rám... A sebész tárcsázott. — Ide hallgass, drágám, nem emlékszel véletlenül, hogy melyik szervét kell el- távolítanom ennek a beteg­nek? Olyan bajúszos fiatal­ember, dús, kajla bajusza van.. . — Fogalmam sincs. — Tudod, egészen kiment a fejemből... de lehet, hogy valami „r”-re végződő do­log. Az egri nyári egyetem vendégkönyvéből Űj filmnyelvi mesterei Egy ikerpár: Jancsó Miklós és Hernády Gyula Kezdetben volt, hogy szin­te senki sem értette film­jeiket. A csendes, tanács­talanságot rövidesen harso­gó viták váltották föl arról, művészet-e amit csinálnak? A nemzetközi díjak, elisme­rések aztán meghozták a hazai rangot is, s a megbé­kélést..! egészen a legfris­sebb o’aszországi botrány kitörésé- g ... Ma már ezen is túl va­gyunk, sőt Jancsó Miklós és Hernády Gyula tantárgy lett, hiszen az egri nemzetközi filmes nyári egyetemen az ő munkásságukat, életútjukat mutatják be a résztvevők­nek. — Milyen érzés? Kicsit fanyarul mosolyog­va néz össze a két alkotó, mintegy jelezve: lehet ez még másképp is ... Érthe­tő módon, hiszen egy olyan háromórás vita után ültünk össze beszélgetni, ahol a kurzus tagjai szinte ízekre szedték mindkettőjüket. — Az idő, azt hiszem, mindig a művészeknek dol­gozik — válaszol végül pi­pájára gyújtva Jancsó Mik­lós — nem előbb, akkor utóbb, bizonyos, hogy a kö­zönség megérti és elfogadja, miről szeretnénk beszélni, s miért éppen úgy, ahogy tesszük. Persze ez nem egy­szerű dolog. Hiszen a rohanó ma embere, szeretne minél hamarabb és minél fogyaszt- hatóbb formába valami konkrétumot tudni a körü­lötte levő világról. Ez bi­zony kedvez azoknak az ál­talunk kisrealisztikusnak nevezett filmeknek, ame­lyek például a megújult Hollywoodból kiáramolva el­lepik a mozikat. Ezek a produkciók azoknak az „ár­tatlan embereknek készül­nek, akik nem tudják meg­ítélni, hogy a látottaknak mennyi a valóságháttere. A hamis sztori — amely azon­ban sohasem lépi át a hihe­tőség határát — elandalítja őket. Így kiváló médiumai lesznek annak a szuggesztió- nak, hogy a társadalmi bo­nyodalmak megoldásának az amerikai útja a legideáli­sabb. — Furcsa kettőssége ez — veszi át a szót Herná­dy Gyula. — Hiszen ben­nünket, első közös munkánk idején, éppen az a fölisme­rés ösztönzött egy új for­manyelv megalkotáséra, hogy a mai kor rohanó tem­pója nem kedvez a höm­pölygő, nagy formátumú realista alkotásoknak. Meg­figyelhető ez az irodalom­ban is. A nagy családregé­nyeket felváltotta a kiha- gyásos technikával dolgozó novella. Ezt a kihagyásos dramaturgiát próbáltuk mi a vetítővászonra átültetni. Sűrített információtartalmú jelek rengetegével, absztrak­cióval kiküszöbölni a ha­gyományos anekdotikus tör­téneteket. — A Szegénylegények, az Égi bárány, és a Csillagosok és katonák, a Csend és ki­áltás után számtalan írás­ban boncolgatták, értelmez­ték a jancsói jelképeket. A viták azonban egy-egy új filmnél újra meg újra föl­elevenedtek ... Jancsó Miklós élénkén gesztikulálva válaszol: — A művésznek az a dol­ga, hogy önmagát ki teljesít­se. Nem az, hogy magya­ré zgassa, mi az, amit csi­nál. Mindennél jobban be­szél a mű. A megértetés, az igazán elemző kritika fel­adata lenne. Nálunk viszont a lapokban legtöbbször na­gyon kevés és csak felületes ítéletet tartalmazó ismerte­tőcikk jelenik meg. Eléggé kérdéses, mennyire képesek ezek valóságosan tájékoz­tatni, eligazítani a nézőket, akik többségének az alap­vető képi műveltsége sincs meg. Arra azonban jó né­hány példát tudok, hogy megfelelő közegben ennek híján is átérzik mondandón­kat. A Még kér a nép-et — amely ellen az volt a vád, hogy szakított a forradalmi- sággal — Santiagóban, az Allende-kormány utolsó napjaiban olyan sikerrel ve­títették, hogy a közönség — magam láttam — könnyez­ve jött ki a moziból. Ha­sonló, nem várt meglepetés­ben volt részem Teheránban is. Ilyenkor érzi az ember, talán mégis van munkáinak valami szerepe a világban. — Két igen távoli orszá­got említett, ahol az embe­rek annak ellenére maguké­nak érezték filmjeiket, hogy azok jellegzetes, népies ma­gyar környezetben játszód­nak ... — Két okból is szükség- szerű ez — veszi át a szót Hernády Gyula. — Az egyik ok, hogy a magyarországi történelmet vajmi kevesen ismerik határainkon túl. A konkrét utalásokat senki sem értené. Így kénytelenek vagyunk egy olyan archaikus világba visszalépni, amelyet minden nép valamifélekép­pen a sajátjaként fogadhat el. A másik okot a megha­tározatlan tárgyiasság fogal­mával jelölném. Ennek al­kalmazására minden olyan alkotó rá kényszerül, aki tartós filmnyelven akar forgalmazni. Egy mai utca­kép ugyanis, vagy egy mai divat szerint öltözött sze­replő olyan hamar elavul, hogy már tíz év múlva is zavaróan hat megjelenésük a vásznon. Filmjeinkben az a törekvésünk, hogy csak a tárgyakból szinte meghatá­rozhatatlan legyen a sor. Ugyanakkor persze, kellő­képpen szuggesztívnak is kell maradniuk a képeknek. — Legutóbbi közös mun­kájukkal, a Bajcsy-Zsilinsz- ky Endre életének motívu­mait földolgozó triológiával ismét újat próbádnak. Hi­szen a Magyar rapszódia, az Allegro Borbaro — e kettőt a nyári egyetem közönsége is az egriek láthatták — s a készülőben levő Concerto hőse, Zsiday István jellem- fejlődésén megy keresztül. Nincs ez ellentétben azzal, hogy mind ez ideig támad­ták az úgynevezett pszicho- lógizáló filmeket? A feleletet ismét Hernády Gyula adja: — Csak azokat, amelyek rossz irányban manipulálják a közönséget. S csak any- nyiban, amennyiben egy individuális hőst a közép­pontba állítva rendkívül könnyű hazudni. De elvetni sohasem vetettük el, hiszen végül is pszichológia nélkül nehezen képzelhető el bár­mely film. A trilógiában ta­lán azért erősödik föl, mert Bajcsy-Zsilinszky fölfoko­zott érzékenységgel megélt élete kiválóan alkalmas szemléltetni azt, hogy a va­lóság miként, milyen hatá­sokkal alakította, illetve ala_ kítja át az egyes emberek sorsát. De egy másik példá­val élve, a Hasfelmetszö Jack című darabunk, amely azt boncolgatja, mennyire manipulálható, egy társada­lom, valamiféleképpen szin­tén pszichologizál. — Ha már a színdarabok­nál tartunk ... Egyre többet találkozunk munkáikkal a pódiumon. Mint hírlik, leg- közelebbb egész újszerű módon. Szerepet cserél ugyanis a művészházasság két tagja, az író és a ren­dező. — Nem, már nem házas­társaknak nevezzük egymást, hanem egypetéjű ikreknek, mert azok nem válhatnak el — tiltakozik nevetve Jan­csó Miklós. — S így, ugye, érthető, ha ki szeretnénk próbálni magunkat az iker­társ műfajában is. Gyula új színművét, a Mata Harit rendezi a Játékszínben, én pedig darabot írok, krimit. A sztori persze titok ... — Mikor láthatjuk őket? — Gyula bemutatója no­vemberben lesz, én pedig ta_ Ián tavasszal végzek a munkával. Addig persze még előttem áll a Concerto leforgatása. Mindegyik új alkotáshoz sok sikert kívánunk! Németi Zsuzsa — Akkor kar. Biztosan kar. — Alighanem igazad van, drágám. Annál inkább, mert ebből kettő van, és nem lesz nagy baj, ha... — Igen, drágám, de ne felejtsd el a legfontosabbat: sajtot kell venned. Ma ná­lunk ebédel Federico, és ő imádja a sajtot. Nem felej­ted el? — Milyet vegyek? — Akármilyet. Különben, ha friss camembert van, ak­kor inkább azt vegyél. — De hiszen Federico ki nem állhat ja! Mindig rosz- szul lesz tőle. — Éppen ez a jó, legalább eggyel több beteged lesz. Az asszony letette a kagylót, a híres sebész pe­dig visszament a műtőbe. — Nos, kiderített valamit? — rontott rá a tanársegéd. — Az égvilágon semmit. — Nekem már dereng: ez valami ,,-ómá”-ra végződő dolog lehet, nem „_r”-re... — mondta a tanársegéd. — ,,-Ómá”-ra? Talán szarkóma? Vagy szimptóma? Vagy axióma. .. ? — Nekem ugyan egykutya — felelte közömbösen a ta­nársegéd. — Az ön betege, nem az enyém. A sebész komoran végig­mérte a pácienst. — Egyelőre mindenesetre lenyisszantom a bajúszát — jelentette ki. — Telefonáljunk haza a lakására — kapott észbe a műtősnő. — Talán a hozzá­tartozói tudják. — Nagyszerű ötlet! — ki­áltott fel a sebész és me­gint a telefonhoz indult. — Senora Rnmirez? Itt Lopez doktor beszél. Nem, semmi különös nem történt. Csak kérdezni szeretnék va­lamit: nem emlékszik vélet­lenül, hogy mit kell kiope­rálni a kedves férjéből? — Nem tudom. Űay rém­lik, valami ,,-itisz” végű nyavalya lehet. — Egy pillanat, mindjárt elsovolom mindazt, amire így kapásból emlékszem: appen- dicitisz, nefritisz, kolitisz... — Nem. nem, egészen más. — Akkor mit parancsol, hogy kinyisszantsak belőle? — Amit óhajt, én nem ár­tom bele magam a férjem ügyeibe! Amire a híres sebész visz- szatért a műtőbe, a beteg már felocsúdott, mert az al­tató hatása véget ért. — Ezt a tésztát! Még a saját felesége sem tudott ér­telmes választ adni. — Az én feleségem csu­pán azt tudja — avatkozott bele az operáció szenvedő alanya —, amiből haszna van. A legönzőbb teremtés a világon. Képzeljék el, ami­kor a fogpasztát használja, mindig a tubus közepét nyomja meg, bár tudja, hogy ezt mennyire utálom! Hi­szen a tubust alulról kell nyomni. Mit szólnak hozzá? — Szörnyű! — kiáltott fel a tanársegéd. Ekkor a sebész félbeszakí­totta a beteget: — Apropó, nem emlék­szik véletlenül, hogy mijét kell kiszednem? — Semmit, az isten sze­relmére, semmit! Én nem beteg vagyok, hanem a vil­lanyszerelő, és a biztosítékot megjavítani jöttem, ez a nőszemély pedig — a bal- szerencsés páciens a műtős, nőre mutatott — rám vetet­te magát, az orrom alá du­gott valamit, és akkor egy­szerre csak elnyomott az álom. :. De hol is van az az átkozott biztosíték?! Gellért György fo rditása

Next

/
Thumbnails
Contents