Népújság, 1979. április (30. évfolyam, 77-100. szám)
1979-04-08 / 82. szám
Falurészlet a történelemformáló időkre Egy igazgató számvetése — A mai gyerekek szerencsére csak hírét hallották annak a nehézségektől terhes kornak, melyben kamasszá cseperedtem. Az országos gondok-bajok a nagyrédei nincsteleneket éppúgy megviselték, mint másutt élő társaikat. Apám gazdasági cselédként, majd napszámosként próbálta előteremteni a legszükségesebbet. Az egyik napról a másikra mentettük át magunkat, jövőnk tervezésére, megalapozására aligha gondolhattunk. Ráadásul a háború szörnyűségei is rettegést keltettek bennünk. A falu legszélén laktunk olyan házban, amilyennek ma már hiába keresnénk a nyomát. A Heves megyei Múzeumi Szervezettel karöltve most fáradozunk azon, hogy egy hasonlót helyreállítsunk azért, hogy unokáink is tudják: rnilyes sors jutott elődeinknek osztályrészül. Kell ez. mert a jelent csak gaz értékeli igazán, aki is?B|iéri a múltat, aki sejti, *nogy mettől-meddig jutottunk. Napjainkban mindén- ki természetesnek véli a kétszintes, nég'y-öt-hat szobás. garázsos. villának is beillő családi házakat. Bezzeg nagyapáink ilyesmiről álmodni sem mertek volna. Mégis arra neveltek minket. hogy jussunk tovább náluk, küzdjük feljebb magunkat, , hátha így jobban érvényesülünk. Én sem voltam kivétel, belém plántálták ezt a vágyat. 1941-ben beírattak a gyöngyösi gimnáziumba. hát bizony akkor rácsodálkoztam a számomra nagynak tűnő kisvárosra és iskolára. Érthető is. hiszen nálunk csak a főutcán volt járda, s ha megkezdődött az esőzés, akkor apóm vagy anyám a hátán cipelt minket át a sártengeren. Sok megpróbáltatást viseltem el, de ez nem csiiggesztett, hanem m égsokszorozta erőimet. Igyekeztem helytállni, képességeim és szorgalmam legjavát adni. különben semmire sem mentem volna. Ez a csak azért is, ez a konokság átsegített a pilla natnvi buktatókon. Belém rögződött: nem fáradhatok, toppanhatok meg. történjék bármi is. — 1945 számomra meghozta az annyira óhajtott lehetőségeket. 1949-ben az egri tanárképző főiskolára jelentkeztem földrajz—biológia szakra. A felsőoktatási intézmény egy esztendővel korábban létesült, s a hallgatókat és az oktatókat ugyanaz a lelkesedés fűtötte. Igazi pedagógussá akartam válni, mert társaimhoz hasonlóan éreztem: az új utakon járó magyar közoktatásnak szüksége van azokra a tanárokra, akik az ói rend. a szocializmus szellemében formálják majd a felnövekvő nemzedék arculatát. Nem kényszerből, nem tessék-lássék módra, hanem GMmsm 1979. április 8., vasárnap az igaz ügy megszállottjaiként. Mi nem kacsingattunk vissza, egyetlen szállal sem kötődtünk a tegnapokhoz, mi az ifjúság szellemét és jellemét pallérozva, jövőnkért is buzgólkodtunk. Tengernyi feladat várt ránk. mégsem rettentünk meg a tennivalóktól, hiszen más ezeket nem végezte volna el helyettünk. — A diplomaszerzés után meggyőztek: legyek tanársegéd. Tetszett a megbízatás, s az is világos volt számomra, hogy gyors karriert remélhetek, kitérők nélkül haladhatok a felfelé vezető lépcsőfokokon. Az otthon vonzása azonban erősebb volt: 1953-ban hazamentem. s azóta is hű vagyok a faluhoz. No, nem érdemként emlegetem ezt, hiszen csak így cselekedhettem. Annak viszont örülök, hogy nemcsak szemlélője lettem a kibontakozó fejlődésnek, hanem magam is hozzájárulhattam ehhez. A katedrán. az igazgatói székben, a közéletben egyaránt. Mi kissé gyorsabban léptünk előre, mint mások. Ennek az a magyarázata, hogy a rédeiek mindig szerettek dolgozni, s az új eljárások izgatták őket. A fel- szabadulás előtt szőlőoltvá- nyaikkal járták az országot. Mindenütt szétnéztek és észrevették a jövedelmezőbb gazdálkodást ígérő eljárásokat. Később — ha csak tehették — alkalmazták is ezeket. A kevésbé élelmes, a maradibb három holdon termesztett árpával nem keresett annyit, mint az, aki csak négyszáz hektáron termelt málnát és földiepret. Az öcsém példáját említettem, de ez a többi emberre is vonatkozott. A termelőszövetkezeti mozgalomtól eleinte — ez másutt is így volt — idegenkedtek. de idővel szívvel- lélekkel csatlakoztak hozzá. Meg is lett az eredmény: esztendőről- esztendőre rangosabb sikerek születtek. A közös gyarapodás — s ez érthető — az egyén módo- sodását is magával hozta. Futotta már vendégcsalogató küllemű házakra, értékes bútorokra, háztartási génekre, televízióra. sze- métvgéokocsira, díszes vaskerítésekre. — A jóléttel az igények is növekedtek: a lakosság bölcsőd^ óvodát óhajtott, a szülők a napközit sürgették. Ezek a kívánságok — mi is szorgalmaztuk — teliesültek is. N<>m akármi- íven szintet értünk el, de ma már ezzel senki sem elégedett énn ezért fokozatosain bővítjük a gyermek- intézménvpket. Az mesen vuetató hogv mecéná- cr.tr [s akadnak. A lecrbőke- zűKh a lecdnikáibb megérte a közös gazdaság. A négy tanterem és az ebédíő-konv- ha építéséhez például fél _ millió forintot aiánlott fel. s vállalta. — ez is sokat íplont sTámunkrq — a ki- \Őt°lezécf is A lakoscóerra :s sTómftv.otoPiir f,z jelzi a hirlnli ntntnV'ntnnt amit a Ica fontosabbnak tartok. Valaha itt még a szomszédjával sem osztotta meg senki gondjait. Az emberek bizalmatlanul szemlélték egymást, az elöljáróságot, s magukba zárkóztak. Olyannyira. hogy szinte lehetetlennek látszott megközelíteni őket. Ennek a magatartásnak ma már nyoma sincs. Régen a gyűlésekre .alig sikerült összetoborozni néhány falusit. Ma legalább kétszázan jönnek el, s hallatják szavukat, kertelés nélkül elmondják véleményüket, s felszabadultan vitatkoznak. Felelősséget éreznek szőkébb pátriájukért, épp ezért nem vonakodnak a társadalmi munkától, saz anyagi segítségnyújtástól sem. Ezt tették a napközi esetében. A szülői értekezletekről soha nem hiányoznak, s nemcsak az anyák, hanem az apák is eljönnek, mindannyiukat érdekli gyermekük előmenetele. A szocialista brigádmozgalom kedvezően alakította a termelőszövetkezeti tagság gondolkodásmódját. Ezzel magyarázható, .hogy . egyetértenek az iskola támogatásával. Költségvetésünk szerény, mégis a környék szemléltetőeszközökkel legjobban ellátott oktatási in-, tézménye vagyunk. Ennek az az oka, hogy nem zsugo- riskodott a téesz. A viszonzásról persze mi sem feledkezünk meg: a jelenlegi hűtőházi gárda zömét a tantestület győzte meg arról, hogy érdemes mezőgazdasági pályát választani. Számomra jó érzés az. hogy olyan nevelői gárdát irányíthatok, (Fotó: Szabó Sándor) amelynek minden tagja tudja, hogy mit, miért csinál, s nem elégszik meg a hagyományos megoldásokkal. hanem az új, a korábbiaknál hatékonyabb módszereket kutatja. Tanítványaink érdeklődő ifjakká formálódnak, s a világ dolgait helyesen szemlélik. Egyszer az alsó tagozatosakkal le rajzoltattam — felmérés céljából — azt. hogy mitől félnek. Eg.v-kettő utalt szellemekre, túlvilági lényekre, pokolra, a többiek viszont a rossz jegyeket említették. S az is figyelemre méltó, hogy jó néhányan háborúellenességüket jelezték. Ilyenkor jut az ember eszébe, hogy érdemes volt fáradozni a történelemformáló időkben, hiszen az elvetett mag kicsírázik. zöldbe szökken, s gyümölcsöt hoz... Elmondta: Hanák János Lejegyezte: Pécsi István PAPP ZOLTÁN: I. A taxit John halássza elő az autóáradat forgatagából a nyugati Negyvenhatodik utcában. — Most már csak az a kérdés, hajlandó-e odáig elmenni ... Mert ezek ... Kitép egy lapot jegyzetfüzetéből : a motorháztetőre hajolva skiccet rajzol az esti félhomályban. A sofőr töpreng. Arcán kétségek. Csak nagysokára bólint. — Oké — mondja John. — Vállalta. 1. Elöl ülök, ahogy megbeszéltük. A taxi lestrapált Ford, az ötvenes évek derekáról. Kopott, sivár, kényelmetlen. A műszerfalon a sofőr kartotékja. A fényképen mintha íiatalabbnak látszana... James Webb. Született 1922-ben Seattle-ben, Washington állam. Arca öreg, elgyötört. Queensbe igyekszünk. A Ford lihegve küzdi magát előre a kocsiáradatban. Előbb ki kell kevergődzni Manhattan utcaszövevényéből, aztán áthajtani az Éast Riveren: ahol hirtelen lejteni kezd az úttest, ez már .a Queens Midtown Tunnel, egy istentelenül hosszú alagút, fala fehér csempével kirakva, akár egy kórházi műtőé. Torkolatánál, mikor a kocsi fékez, előírásszerűén odaadom a sofőrnek a három darab huszonöt centest, James Webb megkönnyebbülten bólint, majd beletapos a gázpedálba. Megy ez, akár a karikacsapás. Előtte John tüzetesen elmagyarázta a részletekét: itt az utas fizeti az alagút- vámot, és az nincs benne a vitel díj bán ... De ha nem, akkor ezek ... Rövidesen újra feltűnnek a város fényei. Ez itt most éppen a határvonal. Jobbról Brooklyn fénypontokkal át- lyuggatott sötét masszája, balról Queens. A hátul ülők felvihognak. Dezső éppen viccet mesél. — Amikor Móricka ... — Hangja csúfondárosan vontatott. Fél tizenegy múlt hét perccel. Már több, mint negyedórája tart az út, és még legalább ugyanennyi van hátra. Itt, mélyen bent. Queens rengetegében már erősen megcsappant a forgalom. A járdákra kékes fényt csurgatnak a reklámok* a beugrókban töksötét, és sehol egy Forradal marok példaképe A TERUELI CSATÁBAN, Huescánál hősi halált halt Zalka Máté — vagy Lukács Pál tábornok — Spanyolországban nyugodott. Mondhatnánk úgy is: annak az országnak a földjében, amelynek szabadságáért vérét ontotta, életét adta. Csakhogy ezzel keveset mondanánk. Hogy ki volt ő, az író, a magyar és a nemzetközi munkásmozgalom harcosa, a legendák hőse azt nehezen lehetne röviden kifejezni, mert ennek a szónak: internacionalista, nincs pontos magyar megfelelője. „Aki a szocialista forradalom ügyéért hazájától távol, más néppel együtt harcol” — így a szótár, de talán ez sem mond el mindent. Jorge Semprun Nagy uta- zás-ának főhőse, egy másik hivatásos forradalmár, egy „igazi” vörös spanyol, aki a második világháború alatt a francia ellenállási mozgalomban harcolt internacionalistaként, tiltakozott az ellen, hogy ő csak Franciaországért fogott volna fegyvert. Nem; a mindenkori forradalomért, minden nép szabadságáért! A legerősebb közösségi összetartó erőről, az internacionalizmusról talán senki sem ír olyan közvetlenül és érzékletesen, mint Semprun. Amikor hősét egy nyomorult kis német rendőrtisztviselő „levörösspanyo- lozza”, fölforrósodik körülötte a légkör. „Levörösspanyolozott. és ime, hirtelen nem vagyok már egyedül ebben a nagy, vigasztalan szürke teremben. Ahogy elhaladtam a sor mellett, tekintetek villantak rám, a világ legszebb mosolyai ragyogtak fel a tömény szürkeségben. Kezemben az igazolvány, majd- hogy meg nem lobogtatom a levegőben. Beállók a helyemre a sor végére. A fiúk közelebb húzódnak, rhoso lyognak. Egyedül voltam, egyedül voltak ők is, most már együtt vagyunk.” A Szabolcs-Szatmár megyei Matolcs közsében született, több mint kalandos életű író is együtt volt mindazokkal, akik a forradalomért küzdöttek Európa-szer- te. Ügyvédnek szánják, de színésznek megy el, majd az első világháborúban, mint hadapród-őrmester harcol és sebesülten fogságba esik. Az oroszországi hadifogolyból az intervenciósok elleni háború egyik hadvezére lesz, a Vrangel elleni krími hadművelet hőse. Később a török hadseregben Kemal Ata- türk oldalán harcol az új Törökországért; a lovasságot szervezi. Amikor visszatér a Szovjetunióba, diplomáciai futár, mbjd több fontos kulturális intézmény irányítója, alapító tagja a Forradalmi írók és Művészek Szövetségének. Moszkvában jelenik meg első elbeszélése, majd hamarosan első kötete is. A forradalmi események forgatagában érlelődött igazán íróvá, életpályájának változatossága, gazdag harci tapasztalata, mélyen internacionalista meggyőződése köteteiben nemesveretű irodalommá lényegül át; a harcos forradalmár a magyar nyelv kitűnő ismerője, művelője lesz. 1936 végén leteszi a tollat és ismét fegyvert fog a szabadság védelmében; a spanyol köztársasági hadsereg egyik parancsnoka, aki megszervezi a legendáshírű 12. Nemzetközi Brigádot, s részt vesz a legfontosabb hadműveletekben. 1937. június 11-én 41 éves korában az aragóniai fronton hal hősi halált. A MAGYAR ÉS A NEMZETKÖZI MUNKÁSMOZGALOM - tisztelettel ' hajtja meg zászlóit emléke előtt. Szárnyat kap a karcagi szélmalom Megkezdték a karcagi szélmalom teljes helyreállítását. Elkészülte után malomtörténeti múzeumnak rendezik be. A felújítás során a jelenleg „szárnyatlan” szélmalom ismét vitorlaszerkezetet kap és az őrjárókelő, csak autók,, autók, autók. Jó előre elterveztem magamban a fizetés pillanatát. Átnyújtom a 'két tízdollá- rost. A taxis előbb két huszonöt centest ad vissza, aztán egy tizcentest. Majd kézbe számolja a papírdollárokat: egy, kettő... öt. hat... Összesen tehát tizenhárom dollár negyven cent a fuvardíj... Kiemelek egyet a papírpénzek közül. A sofőr megenyhül. Alig van idő körülnézni, a Ford pillanatok alatt felszívódik a félhomályban. Széles, rosszul világított út, körös-körül — a félhomályban lapulva — földszintes, egyemeletes házak, oldalt fényárban úszó. autószervizzel összekombinált benzinkút. — Erre, erre! — kiáltja John a túloldalról. 2. — Még elég jó a környék — mondja aztán. Nekem nem tetszik annyira. Kutyaugatással cifrázott csönd, elhagyottnak tűnő autók, rácsos kapuk, magas kerítések és eiókertek mögé húzódott villák. Itt aztán kiabálhatnék, ha valaki olda. iámhoz feszítené a késpengét. John mintha olvasna gondolataimban. — Még elég jó a környék. De már kezd romlani. Nem nagyon ugyan, ám bizonyos jelek... Ilyenkor az jár jól, aki időben szimatot fog. Már lőműveit is működőképes állapotba hozzák. Az alföldi táj e jellegzetes építményének újjászületése után a karcagi Győrffy István Nagykun Múzeum lesz a gazdája. árulják is a házat, hatvanötezerért. A ház különben fából ácsolt., a pincével együtt háromszintes, beosztásában angolos. Nyikorgó lépcső vezet föl az emeletre, de egyelőre megállapodunk a földszinten. — A pincében van a bár. Majd megmutatom — folytatja John. — Ott szoktak lenni a partyk. 3. Tulajdonképpen ez is par- ty, csak már nem volt elég idő rá, hogy összetrombitálják a megszokott társaságot. Tom, az üzlettárs, néha már keresgéli emlékezetében az otthonról hozott szavakat és a nyelvtan váza is kezd szétesni benne. — Hozzam elő a fegyvereket? — kérdi. John bólint. Kinyitja a díszes, belül bársonyozott tokot. A nagy forgópisztoly ékszerként csillog. — Medvét is lehetne ölni vele... Johnnak hobbija a fegyver. Fogom a forgópisztolyt, megpróbálom egy képzeletbeli célra tartani, ujjam a ravaszon. Oldalt elmozdítom. Most így éppen a színes tévé képernyőjére ásít rá a cső. A képernyőn csinos gör. lök, fürdőruhában. Egy-két- há, egy-két-há ... Csuklóm elzsibbadt., a fegyveresé már remeg, mint. ha villanyáramot eresztettek volna belé, ide-oda imbolyog a célgömb. (Folytatjuk)