Népújság, 1979. február (30. évfolyam, 26-49. szám)

1979-02-14 / 37. szám

Enni vagy nem enni... GYAKRAN ESIK SZŐ arról, hogy a sportolók mennyit és mit egyenek, s néhány sportágban még az is beszédtéma, hogy egyál­talán egyenek-e... Aki a sportolók táplálko­zásával tudományos szinten kíván foglalkozni, az sokat mferíthet Rolf Donath és Klaus-Peter Schüller „A sportolók táplálkozása’’ cí­mű könyvéből: a két NDK- beli szerző bőséges infor­mációval szolgál, minden sportág képviselője számára szolgáló irányelvekkel, sőt „sémaétrenddel” is. A, könyvből kiderül, hogy a sportolóknak minden kö­rülmények között rendsze­resen kell táplálkozniuk, a pontos étkezési idők betar­tása ugyanis megkönnyíti az ^emésztési folyamatot. A táplálékfelvétel és a sport­teljesítmény között legalább három órának kell eltelnie, ez persze a napi gyakorlat­ban ritkán valósul meg. Bármi ,is történik, az edzést és a versenyzést semmikép­pen sem szaba'd üres gyo­morral elkezdeni. Az étrend könnyen emészthető élelmiszerekből álljon, feleljen meg a szük­séges kalória- és tápanyag- szükségletnek. Az emberek nagyobbik része a nap első felében fogyasztja el a ka­lóriák többségét, a sporto­lók azonban kivételt képez­nek, hiszen a kalóriák na­gyobb részét este, a megter­helő edzések után pótolják. Ez> még nem lenne baj, na­gyobb hiba, ha a sportolók az étkezés után azonnal le­fekszenek. Teli gyomorral nem lehet nyugodtan alud­ni, lehetetlen a regeneráló­dás. Az . NDK szerzői nem­zeti szokásukra hivatkoznak, amikor felnőtt sportolóknak este egy: üveg sör elfogyasz­tását ajánlják, amely egy­részt elősegíti az alvást, másrészt szénhidrát-tartal­ma miatt is hasznos. Azaz: a kis alkoholmennyiség mi­att felesleges az aggályosko­dás. A SZAKKÖNYV TOVÁB­BI érdekességei közül né­hány, de csak távirati stí­lusban : — a nap folyamán elő­nyös, ha a sportolók 500 ka­lóriát meg nem háladó, könnyen emészthető, szén­hidrát-tartalmú ételeket fo­gyasztanak, akár az edzések közötti szünetekben is, — az edzés, a verseny, te­hát a nagyobb terhelések után a legtöbb sportoló csak valamilyen gyümölcsételt, pudinglét, vagy egyéb fo­lyékony táplálékot kíván. Ez megfelel az ebben a fázis­ban jelentkező folyadék- és szénhidrát-szükségletnek, Szó esik az NDK-ban megjelent, és magyar nyelv­re is lefordított könyvben az állóképességi, a küzdő, a gyors erőt igénylő, az úgy­nevezett erősportágak, de ugyanúgy a sportjátékok képviselőinek étkezéséről, a verseny előtt, aközben, il­letve azután. Érdekes meg­említeni, hogy versenyzés közben a legtöbbet a mara- tóni futók esznek, illetve isznak. Sokan tiszta vizet, cukor nélküli citromos teát, édesített vagy nem édesített zabpelyhet fogyasztanak. Mások citromszeleteket szo­pogatnak, szőlőcukor-darab- kákat vagy csokoládét vesz­nek magukhoz. A nagy .szakértők” a 20. kilométer­től kezdve minden étkező­állomáson másfajta keveré­ket fogyasztanak, s a látvá­nyosság kedvéért még kü­lönféle színes üvegeket is előkészítenek, nehogy a ve- télytársukéhoz nyúljanak. Nem egy maratoni futóver­senyen fordul elő, hogy a frissítő állomások után 30— 40 méterrel óriási szitkozó- dást lehet hallani: a ver­senyző méregbe gurul, mert valaki elvitte az üvegét, vagy a nagy kavarodásban véletlenül más üvegcséje került a keze ügyébe! A legtapasztaltabb maratoni futók azonban nem veszte­getik az idejüket az élelme­zéssel. Tudják, hogy a „tan- kolási” szüneteket az ellen­fél kihasználja és a futás ritmusát növelve 50—60 mé­teres előnyhöz jut. A japán és angol, de kevés kivétel­lel a magyar edzők is csak egy korty friss víz fogyasz­tását engedik. EGÉSZEN MÁSHOGY táplálkoznak azok a ver­senyzők, akiknek egy nap többször is rajthoz kell áll­niuk. Ilyenek a birkózók, a 30—40-szer is pástra lépő vívók. Nekik a versenyszá- mok között szilárd táplálék fogyasztására is szükségük van, ezért kedvenceik a húsleves tojással, a csirke, a burgonyapüré, a vajas­mézes kenyér, a feketekávé, s természetesen a gyümölcs­levek. Gyártásra uar «a Góbé Jubileumot köszöntött az elmúlt év végén a világ re­pülése: hetvenöt éve, hogy Észak-Karolinában, először a világon, önerőből a levegőbe emelkedett a Wright-testvé- rek gépe. Az elmúlt hetvenöt év alatt századunk elején még beláthatatlannak tűnő utat járt be a repülés — méltán nevezik korunkat a repülés századának —, a kezdeti bi- plánoktól már a szuperszo­nikus gépekig jutottunk. Igaz, a repülőgép gyilkos esz­közzé is vált az ember kezé­ben, de az értelem mindin­kább az emberiség szolgála­tába állítja. így van ez hazánkban is, ahol az elmúlt években ka­pott igazán szerepet a repü­lés: a MALÉV ma már a vi­lág minden tájára forgalmaz; a MÉM Repülőgépes Szolgá­lata a modern mezőgazdaság legfőbb segítője. A megnöve­kedett feladatok gondot is je­lentenek: honnan pótolja a repülés szakembereit? Ezt a szerepet a sportrepülés — el­sősorban a vitorlázórepülés tölti be, az alapképzés a Magyar Honvédelmi Szövet­ség klubjaiban folyik. A re­pülés népszerűsége, romanti­kája ma is vonzza a fiatalo­kat, csakhogy nincs megfele­lő oktatógép hozzá. A világ repülésének gondja ez — a bravúros építésű gépcsodák között az oktatásról élfeled­keztek a tervezők. Egy nagyszerű konstruk­cióval a magyar repülés meg­előzte a világot. A hatvanas évek elején Rubik Ernő Kos- suth-díjas mérnök megalkot­ta a kétkormányos magyar oktatógépét, a Góbé—R 26-ot. A gép egyszerűségénél, jól kormányozhatóságánál, ésszerű kialakításánál fogva megoldhatná a világ repülő­kiképzésének gondját. Útra készen a Góbé Csakhogy a Góbét 1965 óta nem gyártják. Magyarorszá­gon. Űj szakasz Tizenhárom éves várakozás — s közte viták, harcok — után napjainkban ismét fel­színre került a Góbé ügye. A repülés fokozott szerepe, a világ igénye, a klubjaink szüksége (az első szériában gyártott száz darab túljutott az engedélyezett repült órán) megoldást sürget. A Magyar Honvédelmi Szövetség, a MALÉV és a MÉM Repülő­gépes Szolgálata közösen ha­tározta el: meg kell terem­teni a Góbék nagyjavításá­nak, gyártásának lehetőségét. A szombathelyi 12. sz. AFIT pedig magára vállalta a ma­gyar iskolagép javítását és esetleges gyártását. — Hosszú időn át szorgos munkálkodás folyt a magyar repülőért — mondta Rónai Rudolf, a Magyar Repülő Szövetség elnöke. — Ennek eredménye repülőszervezete­ink összefogása, amelynek el­ső kézzelfogható jele a Gó­bé indokolt gyártása. Nem csupán egyetlen gépről van itt szó, hanem a magyar re­pülőgépgyártás új lehetősé­Foci — olasz módira. Alig nyelte le Itália a Mun- dial negyedik helyének édes ostyába csomagolt keserű, pi­ruláját, máris sűrű fellegek gyűltek a focivilág feje fölé. Ha a kormány nem lépett volna közbe a tőle megszo­kott fürgeséggel és határo­zottsággal, úgy tragédiába is fúlhatott volna a dolog és be kellett volna csukni a fut­ballista „vásárcsarnok” ka­puit. ., Egy szürke kis milánói já­rásbíró arra a merészségre vetemedett, hogy rendőröket küldött a „vásárra” és né­hány napra megbénította a futballisták adás-vevését. A miniszteri „játékvezetők” azonban hoztak egy törvény- erejű rendeletet, amelynek alapján szabálytalannak mi­nősítették a járásbíró „rúgá­sát” és végleg letiltották a pályáról... Néhány „Illegali­tást” bizonyító íráson kívül semmi. sem került zár alá. Egyetlen focivezér csuklóján sem kattant a bilincs. Bezzeg, régebben, „a kü­lönböző végletek Dáliájában” nem bántak ilyen kesztyűs kézzel a zenei világ színe-ja- vával. Hacsak néhány napra is, a közönséges bűnőzök kö­zé kerültek a legnagyobb olasz operaházak igazgatói, neves zeneszerzői, karmeste­rei, szólóénekesek és operai alkalmazottak, lényegében azonos botrány miatt. A vád mindkét esetben ugyanaz: az operaénekesek, illetve a fut­ballisták szerződtetéséhez törvényellenesen közvetítő­ket vettek igénybe, akik e szerepükért nehéz pénzeket vágtak zsebre. Igen ám: csakhogy, amiért dutyi jár Sorsolás A gyöngyösi járás labda­rúgó bajnokságának tava­szi menetrendje: 1. forduló, március 18 (15 óra): Adács—Márkáz, Gyön­gy össolymos—Rózsaszent­márton, Ecséd—Boldog, Gyöngy ösoroszi—Gyön- gyöspata, Karácsond— Nagyréde, Domoszló, At- kár, Gyöngyöshalász—He­réd. 2. forduló, március 25 (15): Heréd—Karácsond, Gyön- gvöspata—Gyöngyöshalász, Boldog—Gyöngyösoroszi, Rozs aszentmárton—Ecséd, Adács—Gyöngy össolymos, Nagyréde—Domoszló, Atkár —Márkáz. 3. forduló, április 1 (15.30): Márkáz—Gyöngy össolymos, Ecséd—Adács, Gyöngyös­oroszi—Rózsaszentmárton, Gyöngyöshalász—Boldog, Karácsond—Gyöngyöspata, Domoszló—Heréd, Atkár— Nagyréde. 4. forduló, április S (15.30): Boldog—Karácsond, Rózsa­szentmárton—Gyöngyösha­lász, Adács—Gyöngyösoro- »•/.!. ■ Gyön gy össolymos— Ecséd. Heréd—Atkár, Gvöng' öspata—Domoszló, réde—Márkáz. 5. forduló, április 15. (15.30) : Márkáz—Ecséd, Gyöngyösoroszi—Gyöngy ös­solymos, Gyöngyöshalász— Adács, Karácsond—Rózsa­szentmárton, Domoszló— Boldog, Atkár—Gyöngyös­pata, Nagyréde—Heréd. 6. forduló, április 22. (16): Adács—Karácsond, Gyön­gy össolymos—Gyöngyösha­lász, Ecséd—Gyöngyösoro­szi, Gyöngyöspata—Nagy­réde, Boldog—Atkár, Rózsa­szentmárton—Domoszló, He­réd—Márkáz. 7. forduló, április 30. (16): Márkáz—Gyöngyösoroszi, Gyöngyöshalász—Ecséd, Karácsond—Gyöngy össoly­mos. Domoszló—Adács, At­kár—Rózsaszentmárton, Nagyréde—Boldog, Heréd —Gyöngyöspata. 8. forduló, május 6. (16.30) : Karácsond—Ecséd, Gyöngyösoroszi—Gyöngyös­halász, Boldog—Heréd, Ró­zsaszentmárton—Nagyréde, Adács—Atkár, Gyöngvös- solymos—Domoszló, Gyön- gyöspata—Márkáz. 9. forduló. május 13 (16.30) : Márkáz—Gvőngvös­halász, Karácsond—Gyön­gyösoroszi, Domoszló— Ecséd, Atkár—Gyöngyös- solymos, Nagyréde—Adács, Rózsaszentmárton—Heréd, Gyöngyöspata—Boldog. 10. forduló, május 20. (17): Gyöngyöshalász—Kará­csond, Rózsaszentmárton— Gyöngyöspata, Adács—He­réd, Gyöngyössolymos— Nagyréde, Ecséd—Atkár, Gyöngyösoroszi—Domoszló Boldog—Márkáz. 11. forduló, május 27 (17): Atkár—Karácsond, Nagy­réde—Gyöngyöshalász, He­réd—Gyöngyösoroszi, Gyön­gyöspata—Ecséd, Boldog— Gyöngyössolymos, Rózsa­szentmárton—Adács, Do­moszló—Márkáz. 12. forduló, június 3 (17): Adács—Boldog, Gyöngyös­solymos—Gyöngyöspata, Ecséd—Heréd, Gyöngyös­oroszi—Nagyréde, Gyön­gyöshalász—Atkár, Kará­csond—Domoszló, Rózsa­szentmárton—Márkáz. 13. forduló, június 10. (17): Márkáz—Karácsond, Do­moszló—Gyöngyöshalász. -Atkár—Gyöngyösoroszi, Gvöngvöspata—Adács. Boldog—Rózsai zent mű r 1 o n. egy kiváló zeneszerzőnek, azért legfeljebb egy „ejnye- ejnye” dorgálást kap egy fut­ballista elnök. — Ja kérem — hangoztatják a kék Itáliá­ban — az operaénekes nem „közszükségleti cikk”, a fut­ballista igen. Muzsika nélkül élhet a nemzet, foci nélkül nem! De nehogy bármikor is valamiféle bírónak joga legyen a góllövőlábak vásá­rának titkos irataiba ütnie az orrát — tehát a kormány azonnal intézkedett. Az olasz politika évszá­zadok óta nem tapasztalt ilyen gyorsan született intéz­kedést. Addig is, amíg új törvénnyel fogják szabályoz­ni a futballvilág bonyolult ügyeit, egy azonnal életbe lépett törvényerejű rendelet­tel megmentették a „fut- ballvásárt”, beleértve a már aláírt szerződéseket is. Nem lesz tehát semmi fennakadás a labdarúgásban és olyan lét- fontosságú függvényekben, mint például a totó. Természtesen könnyű tré­fálni és gúnyolódni, de a kormánynak komoly okai voltak e fantasztikus gyorsa­ságra és hatóképessége bizo­nyítására. A futball Olaszországban egy rendkívül fontos „ipar­ág”. A totószelvény milliár­dosat hoz az állam konyhá­jára és az olimpiai bizottság kasszájába, amely így képes csak egy kis igazi sportot lá­bon tartani. Ugyancsak vol­tak a kormánynak kevésbé nemes okai is. Mert úgyebár a labdarúgó-társaságok azzal fenyegetőztek a vásár leállí­tása után, hogy megtorlás-. ként a stadionokat zárják be vasárnaponként. A szurko­lók millióit viszont nem taná­csos felbőszíteni, annál ke­vésbé, mert ők egyben vá­lasztópolgárok is. És erélyes közbelépés nélkül a focikér­dés is a politikai ellentétek szításához fajult volna. Szóval, így kellett ennek lennie. Az „operaügy” még elhúzódhat évekig. Azért a pár ezer zenebarátért nem sürgős mozogni.., Viszont a foci, ugvehán, az valami egészen más műfaj,.. 5. 1. géről, s repülésünk történeté­nek új szakaszáról. Példás összefogás Szombathelyen a 12. sz. AFIT nagy munka előtt áll. Meg kellett szervezni a javí­táshoz, gyártáshoz szükséges engedélyeket (elvben minden felsőbb szerv támogatásáról biztosította a vállalatot); meg kell teremteni a mun­ka létesítmény- és, munka­eszköz-feltételeit; össze kell gyűjteni a repülés szakembe­reit. Utóbbiakban nem lesz hiány: az első hívó szóra megmozdult az ország, s ma már többen is dolgoznak Szombathelyen, a leendő ma­gyar repülőgépgyártás szol­gálatában. — Még szinte el sem kez­dődött a munka, s máris olyan segítséget kaptunk mindenünnen az országból, amely bennünket is kötelez — mondta Tóth István Igaz­gató. — A repülőszervezetek mellett a város és a megye vezetősége is mellénk állt, s ez az összefogás megalapoz­za munkánk sikerét, ami nem kevesebb, mint a Góbé-gyár­tás újbóli megindítása. A Perint-parti repülőtéren egyelőre csak elképzelések­ben létezik a Góbé-üzem, de tavasszal megkezdődik a nagyjavítás, s mire vala­mennyi gép túljut az ellen­őrzésen, addigra talán az el­ső új Góbé is megszületik Szombathelyen. Reméljük, a kétkormányos magyar iskola vitorlázógép világsikerének első „lépésére” nem kell so­káig várni. Major Árvácska Ó ÁLLÁS A Bonc-völgye Afész áruforgalmi osztályára árelőadót keres felvételre. Jelentkezés: áruforgalmi vezetőnél Ludas, Kolozsvári út 2. KAEV 10. sz. gyára felvesz targoncave­zetőt. Jelentkezni lehet a gyár munkaügyi csoportjánál, Eger, Kistályai út Kisiparos karosszé­rialakatost keres felvételre. Érdek­lödni Eger, Üjsor út 18/a. Gépírást vállalok. Gyöngyös, Arany­sas u. 76. Domblné. fszt. 1. INGATLAN Elcserélném vagy eladnám 2 szoba­összkom fortos sző­vetkezeti lakásom kp + OTP-átválla- I ássál. Érdeklődni Eger, Zalka Máté út 15. 1/3. Csebokszá­rl„ 15-tól, ___________ G arázs, kiadó Eger, Árpád út 9—11. „B” szárny L ero. 1L 2 szoba-hallos ház- felügyelői lakásom elcserélném egri másfél szobás taná­csira, vagy kertes házra. Szigeti Imre, Budapest, XIV. kér. Balázspark út 5. Telefon: 840-751.__ K ét és fél szobás el­ső emeleti örökla­kás Egerben Reme- nyik Zsigmond utca 8. szám . alatt eladó. Megtekinthető csak vasárnap.____________ A zonnal beköltöz­hető családi ház 210 n-öl telekkel eladó. Érdeklődni Hatvan, Ojélet u. 5._________ F iatal házaspár szo­ba-konyha albérle­tet keres fürdőszo­ba-használattal. „Igényes” jeligére az egri hirdetőbe. Eger belvárosában 3 szobás szövetkeze­ti lakás + garázs eladó. Eger, Beloian­nisz út 7. III. eme­let 3. Érdeklődni v»­sárnap délelőtt._____ 2 —3 szobás, össz­komfortos OTP-la- kást vennék 200 000 kp + OTP-átválla- lással. Garázzsal előnyben „Gyön­gyös, vagy Eger” jeligére az egri hlr­detőbe. _________ A kerecsenül zárt­kertben főút mellett 337 n-öl vikendtelek pincével, építési en­gedéllyel betegség miatt áron alul el­adó. Eger, Pogonyl Antal út 8. Lajosvá­ros.__________________ E ger, Dr. Berze Nagy János út 11. sz. alatt 2 szoba, ét­kezős, összkomfor­tos lakás garázzsal eladó. Azonnal be­költözhető. Érdek­lődni a helyszínen, Gömöri Lászlónál 18 után.________________ E ger, Radnóti út 20. alatt 3 szoba-össz­komfort, szuterénos nagy kertes családi ház beköltözhetően eladó. Megtekinthető állandóan. Atkáron 500 négy­szögöl telek építke­zési anyagokkal, Dobó u. 17. sz. alatt sürgősen eladó. Ér­deklődni Gyöngyös, Kakastánc u. 17, 300 négyszögöl vi-b kendtelek sürgősen eladó. Eger, Rajner Károly út 9. JÁRMŰ Skoda S 100 1980-ig műszaki vizsgával olcsón eladó. Megte­kinthető Eger, Vé­csey utca 25,________ F orgalomból ki­vont M 2i-es Volga alkatrészként is sür­gősen eladó. Eger, Rajner Károly út 9. P 20-as motorkerék­pár eladó. Érdek­lődni délután Eger, Fápáy S. út 3. Ju­hász. 'fr VEGYES Nagy teljesítményű terménydaráló el­adó. Abasár, Völgy út 23. Kerékgyártó. 50 mázsa széna el­adó, 180 Ft mázsá­ja. Érdeklődni Kra- taneslk Imre, Heréd, Kökényesi u. 28. __ P áncéltőkés Bősen- dorfer zongora el­adó. Érdeklődni le­het Gyöngyöstarján, István u. 2.________ K ardvirághagyma fekete, bordó, piros, rózsaszín, sarga, fe­hér, 4.— forint/db. Megrendelhető pos­tán utánvéttel. 30 db-on alul nem szállítok. Joó Sán­dor, Ács, Toldi u. 6. 2941. Héthónapos bika el­adó. Karkusz Rafael- né, Besenyőtelek, Kossuth út 5. sz. 3373. kiadó egy betonke­verőgép és egy rotá­ciós kapa. Érdeklőd­ni Andornaktálya, Széchenyi út 30. ÜJ kéttüágyas kötő­gép eladó. Érdek­lődni Eger, Karéj út 8. \ Vállalati vezetők, energetikusok, * magánosok! Gáz- és olajtüzelésű kazánok, hőlégfúvók, termogenerátorok és egyéb energetikai berendezések vegyszeres koromtalanítása és műszeres beállítása az egész ország területén. Átalánydíjas szerződés alapján Is! 3—5 százalékos tartós hatásfok-növekedést garantálunk! Jelentős energia- megtakarítás! Megrendelhető: Gépipari Szövetkezet Egyesülése, KALOREX Szerviz 1132 Budapest, XIII. kér. Visegrádi u. 39. Telefon: 290-472. ‘ Telex: 22-6986. Köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik felejthetetlen gyermekünk, férjem, édesapánk, nagyapánk ID. TÖTH BÉLA temetésén részvételükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló Tóth család Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a kedves rokonoknak, barátoknak, Ismerősöknek, akik szeretett férjem, édesapánk, nagyapánk SZABÓ REZSŐ ny. főkönyvelő temetésén részvételükkel és virágaikkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család ♦

Next

/
Thumbnails
Contents