Népújság, 1979. január (30. évfolyam, 1-25. szám)
1979-01-12 / 9. szám
Amit lehet, sajat erőből... Egri gyógyszerészek az idősekért Egy közmondás szerint: „tiszta minden, mint a patikában”. . Az egri Csebok- izári-lakótelep új gyógyszer- tárában már csak díszként láthatók a régi patikaedények. Modern berendezések és ragyogó tisztaság fogadja a gyógyi tószere kért sorban állókat. Máté Gáspárnak, a gyógyszertár vezetőjének a szobájában ülünk. A falon a kitüntetések között (Munka Érdemrend, Kiváló Gyógyszerész, Kiváló Dolgozó) szerényen húzódik meg két kis hímzett zászló, a következő feliratokkal: Aranykoszorús szocialista brigád”, és: ,,Hálából, a nyugdíjasház lakói”. — Nem véletlen, hogy ez a két zászló egymás mellé került hiszen brigádunknak, amely dr. Pandula Egon nevét viseli, egyik legrégibb és leghálásabb vállalása a cse- bokszári nyugdíjasház lakóinak támogatása. Hogyan is kezdődött? Brigádunk, a megyei első aranykoszorús szocialista brigád, öt éve dolgozik. Tizenegyen voltunk először, most tizennyolc tagunk van. vagyis a gyógyszertár minden dolgozója. — 1976-ban kapcsolatot teremtettünk a nyugdijasház orvosaival és a galenusi (félkész gyógyszereket előállító) laboíatóriummal. Megvitattuk. hogyan tudnánk segíteni az idős embereknek, /«:- kor a gyógyszertárunk meg a Lenin úton volt. s itt a közéiben nem működött patika. Hétenté kétszer kijöttünk és összeszedtük az idős emberek vényeit, receptjeit, a következő napon pedig kihoztuk nekik a gyógyszereket. elmagyaráztuk, hogyan szedjék. Időnként a házipatikákat is ellenőriztük. Aztán. hogy átköltöztünk ide, a ház szomszédságába, sok minden megváltozott. Már nem kéllett recepteket szállítanunk. de ha valaki olyan súlyos beteg, természetesen most is átvisszük és beadjuk néki az orvosságot. Most a TIT szervezésében előadássorozatokat tártunk a nyugdíjasház lakóinak a helyes táplálkozásról, életformáról, az öregség gondjairól. Az egyik leglátványosabb munkánk, ha ezt annak lehet nevezni, a társadalmi ünnepek szervezése. Kóró József munkatársunk végzett kiemelkedő munkát ezen a téren. Tavaly anyák napját rendeztünk, december 20-án pedig karácsonyi ünnepségünk volt. Ilyenkor mindenki úgy segít, ahogyan tud. Van, aki szerepel, vajgy a gyermekét szerepelteti, és sokan készítettek apró ajándékokat is. A mostani ünnepségünkön mindenki kapott egy kis csomagot, s úgy szerveztük meg a tombolát. hogy azokból a kis ajándékokból is jusson mindenkinek valami kis apróság. — Miből van minderre pénz, hiszen minden ajándékot nem lehet házilag elkészíteni? — A brigád az idén kapott tízezer forintot a kitüntetéshez, amit közös célokra használunk föl. Ebből költünk a nyugdíjasház lakóira is, és a városban is vannak egyedülálló idős emberek, akiket szintén mi támogatunk. Az idén ősszel pedig nyolc tagunk vett részt szüreten. A bevételt szintén erre tartogattuk. Könyvárusítással is foglalkozunk, Begai Béláné irányításával. s abból is „csűr- ran” valami. — Az idősek támogatásán kívül milyen munkát végez még a brigád? Ügy hallottam, nem szaladnak mindenért a szomszédba. Jó szervezéssel elérték, hogy sok mindent saját erőből megoldanak. Láttam a brigádnaplóban, hogy társadalmi munkában takarítottak a költözködésnél, legépelik a szükséges iratokat, rendszeresen tájékoztatják a körzethez tartozó orvosokat az új gyógyszerekről... — Szinte mindent fölsorolt már. talán csak azzal egészíteném ki, hogy részt veszünk véradáson. tanfolyamokat szerveztünk a kismamáknak, a csebokszári általános és a Gép- és Műszeripari Szakközépiskola tanulóinak elsősegélynyújtó tanfolyamot szerveztünk. A vöröskeresztes előadások irányítója dr. Körösi János- né. Itt a beszélgetés félbeszakadt. mert kopogtattak az ajtón. Németh Tiborné lépett be, hogy megmutassa az éppen most elkészült csomagokat és a hímzett, horgolt térítőkét, kesztyűket, apró ajándékokat. Nem drága dolgok ezek. de olyan örömet szereznek vele idős embereknek, amit nem lehet eléggé értékelni. A törődés, a gondoskodás jelei ezek. s az öregek éppen ezt igénylik a legjobban. Tóth Márta Kínától Közel-Keletig lljásági nemzetközi politikai szabadegyetem indul Immár hagyományosan az idén ismét megrendezi a TIT Heves megyei Szervezete a nagy népszerűségnek örvendő nemzetközi politi-. kai szabadegyetemet a fiatalok számára. A programsorozat, amelyre ezúttal hatodik alkalommal kerül sor, hét előadásPorlrék a félév műsorából Fotókiállítás az egri főiskolán Az idei tanév első felében számos kitűnő rendezvény volt az egri tanárképző főiskola pinceklubjában. Az előadásokat, író-olvasó találkozókat, dzsesszhangversenyeket vagy költői estéket nemcsak a diákok, de sok megyeszékhelybeli fiatal is érdeklődéssel nézte-hallgat- ta. Ezektől a műsorokról, illetve a fellépő színészekről, énekesekről, zenekarokról, előadókról készített fény- képsorozatot Földi István harmadéves főiskolás. A miptégy húsz tablót a főiskola pinceklubjában állították ki. Az érdeklődők viszontláthatják Tompa Lászlót, aki az Anyám könnyű álmot ígér című összeállításával járt itt legutóbb, Berek Katit, amint József Atti- la-verseket szaval, Cseh Tamást gitárral a nyakában, Kecskés András pantomimes egy-egy jól elkapott mozdulatát, vagy az emlékezetes Dobshow két ütősét, Kőszegi Imrét és Kovács Gyulát. Az irodalmi estek vendégeiről, az Utassy Józsefről vagy a Cseh Károlyról készített portrék is híven tükrözik a tárlat címét: Arcok villanófényben. Az érdeklődők a kiállítást február elsejéig tekinthetik meg. ból áll. A témák közt a legaktuálisabb problémák szerepelnek. így a szocialista országok és a fejlődő világ kapcsolata, a Kínai Népköz- társaság antimarxista politikája és ideológiája, a nyugat-európai kommunista pártok harca az imperializmus ellen, a közel-keleti válság. De szó lesz a katonai enyhülésről, és a fekete-afrikai válsággócokról is. Az előadók a Magyar Külpolitikai Intézet munkatársai, valamint neves külpolitikai újságírók lesznek. Első ízben január 15-én délután öt órától Rajcsányi Péter beszél a szovjet—amerikai kapcsolatok alakulásáról. Irányított önképzés Pedagógus-továbbképzésünk rendszere az elmúlt évtizedek során egészségesen fejlődött. A kínálat vonzób~ bá vált — ebből mindenki kedvére válogathat —, s a nehezen elviselt iskolás jelleg se annyira bántó, mint egykor volt. A különböző tanfolyamokon az egyes témákról ma már általában jól felkészült, neves szakemberek tartanak előadásokat, akik számára nem gond, hogy újat mondjanak. Így megéri vállalni az utazással járó kellemetlenségeket, hiszen a résztvevők hasznos ismeretekkel gyarapszanak, olyanokkal, amelyeket min' dennapi oktatómunkájuk során kamatoztathatnak. Azt azért mégsem állíthatjuk, hogy mindenki elégedett. Jó néhányon — s nem is alaptalanul — új módszereket sürgetnek, olyanokat, amelyek áz egyetemet, a főiskolát végzett tanítók' bán, tanárokban meglevő belső igényre építenek, amelyek nem emlékeztetnék folyvást arra, hogy felnőtt diákként kezelik őket. Tekintélyt kell szerezni az önképzésnek, s megéri kiaknázni az abban rejlő lehető~ ségeket. Felesleges szorgos tanulóként részt venni az egyes foglalkozásokon, végtére is az értelmes, a jól felkészített emberek képesek arra, hogy otthon is áttanulmányozzák a megadott, a címzettekhez elküldött szakirodalmát. A vitás kérdések tisztázására elég negyed' évenként egy-egy konzultációt rendezni, s aztán jöhet az év végi számonkérés, a vizsga. Ez a megoldás, ez az irányított tudásszerzés a jövő egyik legjárhatóbb útja. A megyei pedagógus-továbbképző kabinet szeptembertől meg is próbálkozik ezzel. Egyelőre csak őzök számára hirdet ilyen kurzust, akik neveléspszichológiai tájé' kozoitságukat óhajtják növel ni. Nem akarniik jósolgatni, mégis azt állítjuk: beválik ez a kezdeményezés, mert olcsóbb és hatékonyabb minden korábbi változatnál, s ráadásul feltételezi, tiszteletben tartja a művelődni vágyó személyiséget. (pécsi). .Mister MacAreck üzletei QNwüsiw 1979. jaoaár 12., péntek A bemutatott képek egyike: Kecskés András pantomimes portréja. 5. Észre sem vettem és máris néhány száz ember parancsnoka lettem. Ugyanaz á tervem volt, mint neked: áttörni Varsóba. Útközben volt néhány csatározásunk, kétszer szétvertek bennünket, de villámgyorsan összeszedtük erőnket. Így értem el Rzak- ta alá, de a további út a fővárosba, még az olyan erős csapat számára is, mint a mienk, egyszerűen lehetetlen. Ezért határoztam el, hogy áttörünk Magyarországra. Ez sem lesz könnyű feladat, de remélem, hogy legalább egy részünk átjut. — Érdemes? Néhány hónap múlva vége a háborúnak ... Csak Anglia és Franciaország támadja meg a Sigfrid-vonulatot! — Ostobaság! Bár nem voltam katona és jogtalanul viselem a századosi rangot, teljésen biztos vágyok benne, hogy ez a háború sokkal tovább fog tartani, mint az első világháború. Es ha a Szovjetunió és Amerika nem lép be a koalícióba, akkor még tíz évig is eltarthat és az emberek olyasmiket fognak átélni Lengyelországban, amilyenről senki sem álmodott. Ezért őszintén azt javaslom neked: gyere velünk. Én biztosan nem vagyok rosszabb parancsnok, mint sok száz kicicomázott tisztecske, akiket autón láttam menekülni a lublini országúton, és te mint az adjutánsom sem leszel tőlük rosszabb. Az igazolásról és más hasonló ostobaságokról majd aggódunk Franciaországban. Természetesen, ha Ember vagy papucs? A cím megtévesztő, pontosabban részben megtévesztő, ugyanis ezú'ital nem a papucsemberekről, a papucsférjekről lesz szó, noha a téma az emberrel és a papuccsal függ össze. Egy szokás terjedése ezúttal a célpont. A papuccsal az említett minőségben életemben először egy világhírű múzeumban találkoztam, ahol a látogatónak belépés elő'tf egy óriási papucsot kellett a cipőjére ráhúznia, és csak így léphetett be a sok-sok híresség közé. Ez a gya-i korlat azóta is megvan, sőt terjed a világ képtáraiban, mtír zeumaiban. Másodízben az intézményesített papuccsal egy általáno* iskolában találkoztam, ahol a gyerekek az előszobában les vetették a cipőjüket, papucsot húztak és papucsban tanultai* egész délelőtt. — Miért? — Kíméljük a szép új parkettát — válaszoít az Igazgat(S — Egyéb ok? — A papucs tulajdonképpen a tanulók esztétikai neves lésével függ össze. Becsüljék a tisztaságot, vigyázzanak ráj óvják a berendezést. Az a gyerek, aki már az iskolában megszokja, hogy csak papucsban léphet a tanterembe, az odahaza, a lakásban is leveti belépés előtt minden alkalom* mai a cipőjét... A napokban kedves ismerősökhöz, úgyszólván barátoké hoz látogattam. Fagyos, sár nélküli, kemény idő volt, é» egyébként is Zsiguli röpített majdnem az ajtajukig. A szokás azonban szokás, és a sárkaparó vasat, a kétfajta lábtörlőt is használtam. A család az előszobában fogadott, aztán vonakodva tee3 Kékeitek befelé, miközben valamennyien árgus szemekkel lesték a cipőmet. Eléinte csak feltűnt, később már zavart a sok szúró* tekintet, míg végül a csupaszáj Pistike „kiborította” a témát; — Bácsi! Te miért nem veted le a cipődet? A gyerekbeszédre először erőltetetten mosolyogtunk« később fanyalogva nevetni kezdtünk, míg végül barátom megnyugtatott: — Ugyan, hagyd ént a hülyeséget! Jár a szája a gyereké nek, különben is Elvira mániája ez az egész papucshistória... Mit csinál hát ilyenkor az ember? Zavartan köhécsel. ha dohányzik idegesen rágyújt, ha nagyon megsértődött, sarkon fordul és hazamegy, vagy esetleg lerúgja a cipőjét és zokniban tovább társalog. Már-már azon tűnődtem, hogy melyik megoldást válasszam, amikor is Elvira felcsattant j — Mi az, hogv Elvira mániája? — esett a férjnél« lángra gyűlt arccal. — Vedd tudomásul hogy igenis az én mániám és ameddig a lakást nekem kell takarítanom — miközben te újságol! olvasol, vagy autót szerelsz a garázsban —. addig ebben a házban a küszöbön marad a cipő. Egyetlen szavam nélkül, de miattam kitö’ó tehát a családi háború. Barátokról lévén szó. egyet gondoltam. Nem rohanok éli Sőt! Fél óra múlva már fröccsözgetve, higgadtan „filozofál-" tunk” a témáról. — Mi rossz van ebben? — kérdezte Elvira.. — Hegyis mondjam csak? Sértő! — A gyerekeimre nézve is? — Nem! A családra nem! A legközelebbi barátokra sem; akik ismerik a család fakszniirit Sokkal inkább az idegenekre, a ritka, kedves vendégekre- akik még be sem lépnék az ajtón, a gyerekek máris fűzni kezdik a cipőjét. Nem jutottunk dűlőre a másfél órás vitában, noha szóba került, hogy a valamire való vendég mielőtt egy lakásba betesz; a lábát, önmaga is el tudja dönteni, hogy a tis í '"tó- eszközök használata után cipőstül megy-e be, vagy esetleg kér egy papucsot... Szálay István Hitler korábban le nem igázza, mint Lengyelországot. Henio Makarek még sok hasonló — mint akkor gondoltam — ostobaságot mondott. Akkor mondtam neki néhány szót. Kinevetett. Nagyon dühösen váltunk el. Beleegyeztem, hogy a levelét elviszem anyjának és a nővérének, akik Varsóban, a Sienna utcában laktak. Két útitársam elhatározta, hogy belép Makarek „százados” seregébe. A másik kettő és én becsületszavunkat adtuk, hogy senkinek nem beszélünk az erdőbeni katonákkal váló találkozásunkról. Különben betartottuk szavunkat. Eljutottunk Rzaktába, ahol Augustyniak, egy ottani gazda látott vendégül bennünket. Két nap múlva meggyőződtünk arról, hogy egy szempontból igaza volt He- niónak. Lehetetlenség volt eljutni az ostromlott Varsóba. Még a lublini országúihoz való közeledés is halálos veszélyt jelentett ránk nézve, mert a hitlerista motorkerékpárosok szüntelen ellenőrzés alatt tartották. Ha nem is lőttek volna le bennünket, de elkapnak és a Minsk Mazowiecki táborba visznek. Ide irányítottak minden elfogott menekültet, függetlenül attól, hogy egyenruhában, vagy civilben voltak. Akarva, nem akarva kénytelenek voltunk visszahúzódni Rzáktába és Varsó kapitulációjáig Augustyniak kedves vendégszeretetét él-! vezni. Csak a főváros eleste után jutottam el csalá-i domhoz, illetve közeli hozzátartozóimhoz. Valamikor november elején a londoni rádió közölte, hogy a szlovák—magyar határt fegyverrel a kézben egy kisszámú lengyel sereg átlépte. Az osztag átvergődött Szlovákián és a magyar határhoz való átjutást a Hlin- ka Gárdával és a német katonasággal folytatott kétnapos harc nyitotta meg. Amint a londoni rádió közölte, ez volt a lengyel hadsereg utolsó egysége, mely letette a fegyvert. A hó* csapat parancsnoka Maka-j rek őrnagy volt. Tekintetem előtt ismét IcüJ lönböző képek vonultak el A megszállásról és a hitleri Varsó életéről. Még egy em-4 lék lobbant fel bennem. Valamelyik újság, ma már néni emlékszem a címére, hírt adott egy maréknyi lengyel bátor hőstettéről, a pétainí Franciaországban. Egy kis francia kikötőből egy mo-j torcsónakot loptak és a par-j ti flottát és az olasz hajókat félrevezetve eljutottak Mál-j tára. Ennek a rendezvény-J nek szervezője és az ellopott járőrhajó parancsnokéi egy lengyel tengerész, Hen-1 ryk Makarek, sorhajókapi-» tány volt, amint az újság közölte. (Folytatjuk1 (Fordította: Bába Mihály)