Népújság, 1978. november (29. évfolyam, 258-282. szám)

1978-11-29 / 281. szám

Kif « w «y v*v9Q» wywwwqy^ •%$m. ■//s/.WW'-. A jubiláló Egri Szimfonikus Zenekar hangversenyéről mm SSm Azt est szólistája. Kocsis Albert I (Fotó: Szántó György) alakzatok mindenképpen az operai színpad levegőiét so­dorták a pódiumra. A bee- thoveni muzsika után a na­gyokat füllentő Háry iel- lemzésére szolgáló hangtöm­bök és zenei mozgalmassá­gok külsődlegesnek hatottak ugyan, de a zenekar derű­vel és nagy belehelyezke- déssel hozta ezt a Hárv- lelkületet, ahogyan Kodály Zoltán megálmodta. Farkas István vezényelt. Róla sokszor elmondottuk már. hogy a korrekt munka, az igazi szenvedélyből. a muzsika iránti szeretetből. a hivatásába vetett hittel dol­gozó karmester. Ezt az állí­tásunkat ismét igazolta: a zenekar kitűnő produkciót nyú.itott közönségének. Illyésnek Bartókról szóló versével Virágh Tibor járult hozzá az ünnepi hangver­seny sikeréhez. A hangverseny méltó volt a két ünnephez. (F. A.) Hagyományaihoz híven. Eger felszabadulásának tisz­teletére, a 34. évforduló al­kalmával is. de az együttes fennállásának tizenöt éves jubileumát is ünnepelve az Egri Szimfonikus Zenekar nagyszabású hangversenyt adott hétfőn este a Mesvei Művelődési Központ dísz­termében. Eger felszabadulásának jelentőségét Juhász Csaba közművelődési felügyelő méltatta rövid ünnepi meg­emlékezésében. A műsort Jónás Zoltán szavalata ve­zette be. az alkalomhoz il­lően választott verssel. Illyés Gyulának A zenesza­va című ódái szárnyalásul költeményével. Szokolay Sándor Archai­kus nyitánya az egri ősbe­mutató óta most , másodíz­ben hangzott el az egri együttes tolmácsolásában. A mű értékeire már az ősbe­mutató idején felhívtuk a figyelmet. Most inkább az érdekelt bennünket, hogy az egri hősök vitéz harcaira és az elesett hősökre emlékező nyitányból mi és hogvan érlelődött tovább? Most úgv éreztük, hogy a nyitány fi­náléja, az elmélkedő rész kapott bensőségesebb színe­zetet. a műnek ez a része állt közelebb az együtteshez és a karmesterhez. Az est szólistája, Kocsis Albert, Beethoven D-dúr hegedűversenyét játszotta. A világjáró művész az utóbbi években többször elkápráz­tatta az egri közönséget szí­nesen szárnyaló zenélésével. A csillogó virtuozitás mel­lett. ebben az előadásban, ebben a magától értetődően finom rezdüléseket is kibon­tó játékban az volt a ma­gával ragadó hogy a mű­vész a zenét nem közvetí­tene — átadta hallgatósá­gának. , hanem a zenei átélés örömét mutatta be közönsé­gének. azt. ahogyan ő, Ko- c'is Albert belemélvül a já­ték és a zene szenvedélyes életre keltésébe. Nagv és szén pillanatai voltak a he­gedűversenynek. amiért há­lában tapsolt a közönség. Kodály Háry-szvitiét befe­jező számként játszották az egri szimfonikusok. A fúvós Külpolitikái Fórum Szerdán este ismét jelent­kezik a televízió népszerű külpolitikai műsora, a Fó­rum. Szerkesztői ezúttal há­rom téma — a szovjet— amerikai kapcsolatok alaku­lása. a Közel-Kelet és a Távol-Kelet — köré cso­portosították a kérdéseket. A műsorban ismert külpo­litikai újságírók — Avar János Hajdú János, Chru- dinák Alajos, Ipper Pál. Köves Tibor Pálffy József és Réti Ervin — válaszol­nak a nézők kérdéseire. Az adást ezúttal is Sugár And­rás vezeti. Az érdeklődők szerda reg­gel 10 órától az adás végéig a 170-700-as. 18 órától pe­dig a 173-444-es. illetve a 174-333-as telefonszámon tehetik fel kérdéseiket (MTI) november 39., szerda 13. — Csókolom... Jónapot... Ugye, nem alkalmatlanko­dom ?... A fogadtatásra nem lehe­tett panasza. Biztatóan em­lékeztette a mérnöknő: — Már megegyeztünk, hogy jó szomszédok leszünk. Isten hoz*«. Még mindig nem kér kávét? — Nem, nem, köszönöm tisztelettel. Szerfölött izga­tottak a motorikus idegeim. Barátkozó ugratással adta meg ennek okát Dezső: — Mert már megint az adóbevalláson töri a fejét. Kényelembe helyezkedett a fémdíszműves a felkínált fotelben. — Nem egészen. Bevallom, rabul ejtett az a bizonyos ötlet. Az sem baj persze, ha nem tudom megkedveltetni önökkel azt a fényes ideát. Mert hogy úgy mondjam, szenvedélyem az üzleti latol­gatás. Ennyi taktikázást fölösle­gesnek érzett Edit. — Ugye. nem veszi zokon, hogy mi nélkülözzük a ha­sonló szenvedélyt? Félszeg hódolattal bámult a mérnöknőre a fémdíszmű­ves. — Editke, maga elbűvöl engem a komoly egyéniségé­vel. — Hát akkor komolyan megkérdezem: csupán latol­gatni óhajt, vagy elhatáro­zott szándéka lakást vermi? — Nem értem a kérdést, Editke — sajnálkozott Félix, mintha komolyan megakadt volna. — Ogy emlékszem, hogy szándékomat már ki­nyilvánítottam. Burján bá­csi éppen erre világosított fel, hogy ő ez idő szerint mi­lyen kőművesnek tekinthető. Magyarán szólva radikálisan kettévágta az érdemi tár­gyalás fonalát. Dezső figyelmes várakozá­sa méltatlankodássá válto­zott. — Félix űr, ez nem szén magától. Egy jó szomszédtól több őszinteség is elvárható. Mivel a méltatlankodás túl hangosra sikerült, Paula szívélyes érdeklődéssel eny­hítette: — Hallottam, Beácska lá­nya menyasszony. Mikor lesz az esküvő? Hálásan szólalt meg Félix Elekben az atyai szív. — Való igaz, a kislányom már nehezen bír masával. Kora ősszel akarnak össze­házasodni. De hogy úgy mondjam, erős. dilemmában van. Ragaszkodik az önálló otthonhoz. ugyanakkor a szülői oltalom közelében akar maradni. Mit tehet ilvenkor egy felvilágosult ana? Harsány lett Dezső a büszkeségtől, hogy ftondol­A népművészet Ifjú mestere Á fával — beszédesen Fafaragó népművész. Ha ezt a szót hallják, legtöbben díszes dobozok, botok, pipák, apró emléktárgyak készítő­jére gondolnak. Nyerges Já­nos poroszlói fafaragó ottho­nában azonban nyoma sincs a hasonlóaknak. A tágas ud­varon csak néhány rönk jel­zi az itt lakó mesterségét. A szoba azonban már többet elárul. A berendezés kiegé­szítőjeként harmonikus ívű, egyszerűen díszített faszé­kek, zsámolyok várják a vendéget. Megmunkálásuk olyan finom, hogy. a hozzá nem értő azt hinné, precíz gépek csiszolták, lakk csil­logtatja őket. Joggal kiállí­tóterembe kívánkozna vala­mennyi. — Csak mostanában ér­zem, hogy mennyire nem könnyű idáig eljutni — kez­di a házigazda a beszélge­tést, amikor mestersége csín járói-bin járói faggatom. — Bár a kezdet nem volt nehéz, hiszen a fa szerete- tét, a fával való bánás mód­ját otthonról hoztam ma­gammal. Szüleim ugyanis teknőkészít őssel foglalkoztak. Hamar ellestem hát tőlük az egyszerű a I a pfogásoka t... Dolgozni először a parket­tás szakmában kezdtem Pes­ten, egy építőipari vállalat­nál. A munka után általá­ban a magam kedvére fa­rigcsáltam, eleinte evőe-zkö- zöket. ivókészletet. A fővá­rosban néhányszor elvetőd­tem múzeumokiba. Ott is­merkedtem meg a fafaragó népművészettel. Megtetszet­tek a kiállított tárgyak, ma­gam is megpróbáltam ha­sonlókat csinálni. Csanakot, — ez pásztorivóedény — tá­lakat, tányérokat, s a látott mintákat továbbfejlesztet­tem. 1969-ben a MAFILM ama­tőrökről készített egy kisfil- met. Engem is megkerestek egy ismeretség révén. A si­ker hatására kezdtem aztán még többet és még nagyobb érdeklődéssel dolgozni. Pá­lyázatokra neveztem be, kodás nélkül kitalálta a fé­leletet : — Lakást vesz neki! Mo­dern, üde lakást! Amilyen méltó a zsenge szerelemhez. Lehetőleg a szomszédban. Méghozzá úgy, hogy való­sággal rátukmálják a papá­ra azt a lakást. Naiv huncutságot próbált mímelni szűzies mosolyával a fémdíszműves. — Bevallom, már alig tu­dom leplezni a zavarom ... — Látom — helyeselt nyu­godtan, kedvesen Edit. — Tehát, akar venni lakást, vagy nem akar? Mintegy irgalomért könyö­rögve rimánkodott Félix EH éle — Editke, magácska olyan szigorú, mint a leghatározot­tabb vizsgáztató professzor. Az csak nem vétek, hogy játszadozom olyan gondolat­tal, amely önök számára is kedves? — Nem szabad ennyire naivnak néznie a szomszé­dait. Félix a kiszolgáltatott em­ber helyzetéből panaszolta: — Ünnepélyesen biztosí­tom. drága Editke. hogy önökkel szemben csakis én lehetek a naiv. Az erőviszo­nyok lesúitóak reám nézve. Dezső hanyagul elsöpörte a szomszéd taktikázását. — Éppen ezért egv naiv embert semmire sem aka­runk rábeszélni. Nekünk nem fontos. Ebből követke­zően nem is sürgős. Ijedten módosított Paula: — Ez nem tárgyalási stí­lus. Vegyük komolyabban a dolgot. Kapva-knoott Félix a fel­kínált segítségen. — Paulácska, ön rezonál az én vágyaimmal. Valóban komoly ajánlatot tennék. Szükségem van az egyik lakásra. — Mikor? — érdeklődött az unottan pipázható Dezső. — Akár azonnali szakikörösökkel ismerkedtem. Így kerültem kapcsolatba például a debreceni fafaragó csoporttal, akiktől sokat ta­nultam. Így jutottam el a Fia­tal Népművészek Stúdiójába is, amelynek máig tagja va­gyok. Mindezt Nyerges János az olyan emberek lassúságával mondja, akik nem szívesen beszélnek magukról. Érezni, hogy mondandóját, élmé­nyeit mindaz a célszerű, használati tárgy jobban ki­fejezi, amelyet dióból, meggyfából vagy körtefából faragott Felesége azonban a tízhó­napos Ibolyával a karján hatalmas paksamétát hoz be. Fényképek, oklevelek kerül­nek elő. Az utóbbiak az ed­digi díjakról tanúskodnak: itt van az 1977-es nyíregy­házi országos gyermekkiállí­tás ezüstérme, aztán A nép­művészet ifjú mestere című pályázat diplomája is a sok más „kissebb" kiállítás do- kumentje mellett. A fotók pedig faszobrot, ülőgarnitú­rákat ábrázolnak. Valameny- nyinek története van. Az egyik a Hortobágyi Nemzeti Park székházát díszíti, a má_ sik Nyíregyháza egyik terét, a harmadik a tokaji alkotó­tábor kertjét. — Az apró munkákkal nem sokáig foglalkoztam, hamar elkezdtek a nagyobb, „brutáldsabb” darabok érde­kelni — folytatja, miután az is kiderül, hogy Poroszlóra nősülés révén került még 69-ben. — Megpróbálkoztam rönkbútorofckal, -asztalokkal, -székekkel, -lócákkal. Kü­lönben máig is olyasmivel szeretek a legjobban foglal­kozni, amin van mit csinál­ni, van mit fogni... A min­tákat könyvtárakból lestem el, a legjobban tetszőket pe­dig a debreceni Néprajzi Múzeumból. Most fölélénkül a mokány, fekete fiatalember, a szobai darabokon mutatja, milyen is az az úgynevezett alföldi minta. A metszett faragás, amelyre a mértani idomok, a körök, a négyszögletes rá­Dezső még unottabban pö­fékelte a pipal'üstöt. — Tessék leszámolni a négyszázezer forintot. — Szemrebbenés nélkül? — akadt fenn a szeme Fé- lixnek. — Tőlem pisloghat hozzá. Nem nézek oda, mivel tu­dom, hogy hajlamos a za­varra, Félix Elek bánatba esve panaszkodott: — Istenem, istenem ... Nem is merek összeget mon­dani az asszonynak... Együttérzőn düllesztette rá békaszemét Paula. — Ennyire talán mégsem tragikus, Félix úr. — Önök előtt nincsen tit­kom. Bevallom, hogy otthon alig-alig van némi szavam. De ha például ötvenezerrel kevesebbet mondhatnék ... Dezső mély szívással ké­szült valami gorombát mon­dani, de meggondolta ma­gát. így könnyen hihették, hogy nagy nekikészülődése nem volt egyéb, mint a pipa iránti mohóság. — Ellenkezőleg. A maga helyében én százezerrel töb­bet mondanék és a nagybe­csű hitves kivirulna a gyö­nyörtől, hogy egy vagyont sikerült lealkudnia. Félix gyorsan válogatott a kifejezések között, hogy talpraesett és mégis hízelgő választ adjon, amikor lárma támadt odakint. Zajosan döngették a lépcsőt, beszél­gettek. — Meglőttek a szurkolók — nézett Dezső az ajtó felé. A következő pillanatban már be is tódultak. Elsőnek Danka Károly, Edit férje lé­pett a szobába, pilledten, de jókedvűen. Mögötte Rózsi, a lágy. szőke asszony, a másik meny. Végül Zoltán, a kő­műves: súlyra és termetre méltó a feleségéhez, csak époen nem a szőke lágyak, harem a barna kövérek faj­tájához tartozott. (Folytatjuk!) cső zások a jellemzőek. Nem kis büszkeséggel említi; hogy ezt az igen régi stílust alig néhányan alkalmazzák az országban. — Igaz, talán szerszámúit sincs olyan hozzá — vezet ki a konyhába, s mutatja a bárdot, a kétnyelű kést, a kisfejszét, s főleg a híres kapocskát, amivel a légii no-; mabb íveket lehet vájni. — Legjobb használatukat már kicsi korban elsajátíta­ni — mondja. — Azért is örülök, hogy a középső gye­rek, Jancsika már nagyon érdkelődik. Még csak hat­éves, de már szinte mindent meg tud csinálni. Végül terveiről, legújabb munkáiról kérdezem e ritka népművészeti ág ifjú meste­rét. — Jelenleg apróbb tárgya­kat készítek a népművészeti boltoknak Budapestre. Jól jön a keresetkiegészítés a fakitermelői munka melléi A családot ugyanis főleg ea utóbbiból tartom eL Nos,' ami azonban nagyon izgatja a fantáziámat, az egy bö- dönhajó kdfaragása lenne; méghozzá speciális új-zélan- di eljárással. Mindig is ér-' dekeltek ugyanis a járatlan utak, ugyanazt nem szere-; tem sokszor újra faragni.' Ezt a bödönhajót nemrégi-’ ben láttam, s most nagyon kiváncsi vagyok, nekem si­kerülne-e. Ha lesz egy csöpp időm, — talán a tavasszal, — megpróbálom. Nemei* Zsuzsa mólja Akár hiszik, akár nem,(, (ez a szó: foljamolja. ma. >gyárul fülemülét jelent. ($ 'Hogy milyen nyelven > >hangzik foljamoljá/nak? ti >Természetesen magyar/ nyelven. De csak akkor, ha} • nem született hazánkfia5 \igyekszlk nyelvét a lehető ti legjobban ráigazítania ne-ti >ki ismeretlen ü és ö han.ti I gokra, és egynéhány más) >hangra. Ekkor lesz a füle-S ? műiéből foljamolja. ) > De hát kiből robbanna (ki a pukkadozó nevetés az>> (ilyen nyelvtekerés halla./ >tán, ha a más nép fia ked-S 'veskedésből szólaltat meg) i magyar dalt a mélyen ( í tisztelt magyar ünneplő ti (közönség előtt? Mint ahoctyti ;történt ez a hazánkban/ ideiglenesen tartózkodó szovjet hadsereg déli had-)1 , seregcsoportjának gyöngyö- f~si fellépésekor. A jubileu-y mi ünnepségen a szovjet katonaegyüttes meg akarta ajándékozni a helybeliek ( szép számú csoportját és(y csárdást is táncoltak Ko-| dályt is énekeltek és iát-ő szottak magyar dalokat, és (< népdalokat szólaltattak>\ . meg. Tették ezt tiszta sziv-(‘ Vvei és tiszta szívből, azzal a mosolyogni valóan ked­ves, csetlő-botló igyekezet- ’< tel, ami ilyenkor szinte /, elkerülhetetlen. (j <4 közönség azonban vas.'1 tapssal jutalmazta a fi- \gyelmcsséget. .Bár azt is meg kell mondani, hogy a művészi színvonal önma. gában is kiérdemelte a>\ közönség tetszését. Egészen biztos, hogy a>' gyöngyösiek sokáig emlé-k keznelc még a kitűnő szov. jet együttesre, a jó hangú , enekesekre, a szépen szóló' '!zenekarra, a csinos lányok /táncos lábaira a fiúk vi-y ‘}dám parádézására, no és a'‘ foljamoljára. Amely a nó. tabeli sárgarigóval együtt olyan panaszosan tudja ki- ,^dalolni a bánatos szerelem ■ szén szavát. Nemhiába mondják: a y •/zene óriási összekötő ív a y /nevek között. % Még foljamolja mirais. (Q'-’t)

Next

/
Thumbnails
Contents