Népújság, 1978. október (29. évfolyam, 232-257. szám)
1978-10-07 / 237. szám
80 huszár Színes magyar film Jó jel, ha híre megelőzi a művészi alkotást. Ez történt Sára Sándor 80 huszár című új filmjével is. Alkotói nyilatkozatok hangzottak el, cikkek, riportok jelezték a film érkezését, amelyet a közönség felkészülten fogadhatott. És természetesen felfokozott várakozással és igénnyel is egyben. Örömmel jegyzem: néhány vitatható részlet ellenére megrendítően szép, kicsengésében pedig igaz film született Csoóri Sándor és Sára Sándor forgatókönyvéből. Olyan alkotás, amely nem ereklyeként őrzi 48-as hagyományainkat, hanem az időn átívelve felvillantja tanulságul korábbi és későbbi nekibuzdulásainkat is. Sietek hozzátenni: mindezt rendkívül látványosan, izgalmasan. Sára megérezte, hogy 1848 olyan populáris témát kínál, amelynek feldolgozásánál nem lehet számításon kívül hagyni a szélesebb közönségréteg igényét. A 80 huszár tulajdonképpen nemesített kalandfilm, amelynek témája a hazaszeretet, hősei pedig a huszárok, akik férfias bátorsággal és elszántsággal küzdik haza magukat az idegen országból. Nem a 48-as forradalomról, annak csupán egy epizódjáról szól a film. Egy Kárpátokon átvergődött, hazaszökött huszárszázadról, írhatnám így is: Sára-huszárokról, mert hogy a valóságban nem létezett ez a század. A történelem több huszáregységet is számon tart, amelyek hazaindultak a forradalom hírére. Az izgalmas történetek egyik legszebb epizódját Eötvös Károly írta meg. Címe: Száz- hetvenöt huszár. A híres Lenkey-huszárokat pedig Petőfi énekelte meg ismert versében.'Voltak, akik-sikeresen hazaértek, másoknak golyózápor, tizedelés, halál volt a sorsuk. Sokan, később a szabadságharcban estek el. Az alkotók tehát tucatnyi huszárszökés elemeiből gyúrtak össze egyet, s azt emelték a művészi általánosítás szintjére. A 80 huszár Odüsz- szeája költői ihletésű, csodálatosan szép képsorokban pereg a nézők előtt. Ezek a Sá- ~ra fényképezte képek szinte hitelesítik a történetet. A jelenetekben feszültség, igazi dráma lüktet. Látjuk az; évtizede külhonban szolgáló közhuszár sikertelen szökési kísérletét, majd a szigorú megtorlást, a kegyetlen vesz- szőzést a galíciai kisváros főterén. Ahol éppen a magyar egység feladata volt megfékezni a lengyel fiatalok Habsburg-ellenes forrongásait. Mozgalmas beállítások mutatják a reneszánsz IáOÆBÊîél 1918. október T. szombat basházakkal körülvett főteret, a forradalmi diákságot, a felsorakozott fegyveres dra- gonyosokat és a kivont karddal, ám mozdulatlanul álló magyar századot, amely menekülni engedi a tüntetőket. A film első része szinte részletező módszerrel ábrázolja a hazatérés gondolatának érlelődését, azt a mindent vállaló elszántságot, amely mindig ott buzog a nagy tettek mögött. Okosan, szuggesztíven indokolja a film a hazatérés kollektív szándékát, felvillantva persze az aggályokat, az ellenérveket is. S bármily reménytelennek is látszott ez a kalandos vállalkozás, a huszárok nem tehettek mást: meg kellett kísérelniük a lehetetlent is. Igazukat más oldalról is felmutatja a film: néhány huszár — akik a szökés kockázatától félve ott maradtak — hűségéért kitüntetést kapott, és egyúttal ,,kiérdemelte” a császári parancsnok megvetését is. A második rész a szökés, a hazatérés embert próbáló küzdelmét mutatja be. A fellázadt lovasszázad „hét hegyen és folyón”, a Kárpátok hágóin és járhatatlan szikláin keresztül igyekszik haza Magyarországra. Miközben éheznek, kimerülnek, elcsüggednek, a hegyi lakóktól erőszakkal szerzik az ennivalót és menekülnek osztrák üldözőik elől. Pompás látványt kínálnak a tájak, szépek a lovas jelenetek, emlékezetesek az ember és a ló küzdelmét részletező képsorok. Ám Sárát, a rendezőt szinte lekörözi az operatőr Sára, akit magával ragad a látvány, a gyönyörködtető hegyek panorámája, a színek csodálatos pompázá- sa, s így bizony túlontúl hosszadalmassá válik a kalandok sorozata. S mert az egymást követő etűdszerű kalandoknak mindig más a hősük, ily módon egyikhez sem tudunk valójában közel férkőzni. Vagyis, nincs központi hőse a filmnek. Sára a közösségre, pontosabban a közös akaratra helyezte a hangsúlyt, nem emelt ki, nem ábrázolt plasztikusan egyéni sorsokat, figurákat. Pedig egy történelmi kalandfilm is jobb és izgalmasabb lenne, ha olyan központi hősök szerepelnek benne, akikért aggódhat, izgulhat a közönség. S ha az alkotók ily dicsérendő módon vállalták a kalandfilm „vádját” — és felelősségét! — akkor talán jobban fel kellett volna csillantani a nézők előtt a sikeres hazatérés reményét. Mert így bizony már a film elején tmsagosan njir- vánvaló lett: lehetetlenre vállalkoztak a huszárok. Nem optimista ízű kicsengést vártam a filmtől. Bár hadd emlékeztessek egy bizonyos értelemben rokon alkotásra, Jancsó Csillagosok, katonák című filmjére, amelynek záróképén Kozák András karddal tisztelgő vöröskatonája búcsúzik halott baj társaitól. A 80 huszár utolsó jelenetében a huszár- főhadnagyot megszemélyesítő Tordy Géza, kivégzése előtt, kettétört kardjával tiszteleg a halálba induló katonáknak. Csakhogy, az előbb említett filmben egy túlélő vöröskatona adja meg a végtisztességet, így jelezve a történelmi folyamatosságot. így is szép, helyenként to- rokszorítóan szép ez az új magyar film, amelynek stílusos zenéjét Szöllősy András szerzetté. A fontosabb szerepeket Madaras József, Juhász Jácint, Cserhalmi György, Polgár Géza és Oszter Sándor alakítja. A huszárkapitányt Dózsa László, a főhadnagyot Tordy Géza, a császári parancsnokot Szabó Sándor formálja meg. Közreműködik Marosi László kaszkadőrcsoportja és még sokan máso'Megváltozik ' a rádió műsorstruktúrája Október 16-tól jelentősen módosul a rádió műsorstruktúrája: a Kossuth adó néhány állandó programját a Petőfi, illetve a harmadik adó veszi át. A Kossuthon hangzanak majd el a reprezentatívabb. a Petőfin tájékozató szórakoztató műsorok. Az oktató jellegű ösz- szeállítások nagy része — köztük az Iskolarádió — a harmadik adón jelentkezik, amely egyébként ezentúl egész napos programot ad. Ezentúl több lehetőség kínálkozik arra, hogy egyes népszerű adásokat megismételjenek. A műsorszerkesztés az eddiginél jobban tekintetbe veszi a televízió fő műsoridejét: az eddig 20 óra után elhangzott nagyobb horderejű állandó programokat előbbre hozzák. Több adásidőt biztosítanak az egyik legfontosabb művelődéspolitikai műsornak, a Gondolatnak, s a Kossuth adóra kerül az Egy rádiós naplója. A Kossuthon kívül a Petőfin is jelentkezik a rövid idő alatt népszerűvé vált Útközben; a Láttuk-hallottuk az esti negyed 10-es kezdés helyett 17—18 óra között hangzik majd el. Újszerű összeállítással is készül a rádió módosításokra: kéthetenként hétfőn este politikai revűn vehetnek részt a hallgatók. Tovább szélesedik a rádió ismeretterjesztő tevékenysége: havonta egyszer — főként a Kossuth adón — 60 perces műsor keretében ismerteti a tudományok legújabb eredményeit, a felfedezéseket, a legfrissebb híreket. Változik az ifjúsági. és gyermekműsorok struktúrája is: a meglevők mellett két „gyermeksávot” alakítanak ki: délelőtt 10 óra körül és délután 15 óra tájban érdeklődési körüknek megfelelő összeállításokat hallhatnak a legifjabbak. Újfajta zenei programok is készülnek a fiatalok számára. Nő a köny- nyűzenei adásidő: a 25 perc beat megduplázódik, s megismétlik a Tip-top parádét és a Csak fiataloknak programját. Gyökeresen szakít a rádió az eddigi gyakorlattal, amikor a továbbiakban a Déli krónika után komoly zenét sugároz a Kossuth adón, A világirodalom nagyjait mutatja be a Világirodalmi dekameron című sorozat. Márkusz László 10. „Szükségünk volna egy igazi férfira” A mézeshetek rövid ideig tartottak. Mrs. Reilly is hamarosan részt vett férje fantasztikus cselszövéseiben, ö maga irta erről: „Fokozatosan beavattak azokba a titokzatos műveletekbe, amelyek az európai politika kulisszái mögött végbementek. Hamarosan megtudtam, mint készül minden európai főváros mélyén a Száműzöttek összeesküvése országuk jelenlegi zsarnokai ellen. Berlinben, Párizsban, Prágában, sőt magában Londonban is a száműzöttek kis csoportjai tervezgettek. konspiráltak. Helsinki valóságos közponjá- vá lett az ellenforradalomnak, amelyet az európai kor. mányok pénzügyileg támogattak és amelyet tanácsokkal is elláttak. Ebben a mozgalomban Sidney erősen érdekelve volt és sok időt, valamint pénzt áldozott az ügyre.” Az egyik napon titokzatos látogató jelent meg Sidney Reilly londoni lakásán. Először Mr. Warner néven mutatkozott be. Bemutatta ajánlóleveleit, amelyek között szerepelt egy angol útlevél, egy garancialevél Borisz Sza- vinkovtól, a szociálforradal- már pártvezértől, valamint egy előkelő brit államférfitől származó ajánlólevél. Ezután „Mr. Warner” felfedte kilétét. Igazi neve A „Csendes háború“ tovább folytatódik... A televízióban a napokban bemutatott „Csendes háború” című dokumentum-játékfilm főhőse, forgatókönyvírója ült velünk szemben: Szabó Miklós író újságíró. Hét sikerkönyv szerzője, a „Fény a redőny mögött” című játékfilm írója — ezúttal úgy, mint az egyik ieg- sikeresebb mágyar h í r- szerző. A film bemutatásáig kevesen tudták róla, hogy az ötvenes évek közepén, nyugat-európai tartózkodása idején milyen rendkívül fontos megbízatást teljesített, hogyan leplezte le a hazánk ellen fegyveres beavatkozásra szervezkedő fasiszta, félfasiszta beállítottságú magyar emigrációt, miként járult hozzá az ENSZ napirendjére erőszakolt ún. „magyar kérdés” semmissé válásához, az ellenforradalom leverése után kezdett újraszervezkedés, a konszolidálódó itthoni államrend ellen irányult aknamunka („Márciusban újra kezdjük”!, stb.) leleplezéséhez. — Mikor kapott engedélyt arra, hogy filmet készíthessen — a tévében — hírszerzői tevékenységéről? — kérdeztük Szabó Miklóst a bemutató után. — Egy évvel ezelőtt tettem pontot a forgatókönyv utolsó mondata, végére, aztán lassan befejeztem minden dokumentumom átnézését és a múlt év nyarán kezdtünk hozzá az alkotómunkához Radványi Dezső szerkesztővel, Kígyós Sándor rendezővel, Lukács Lóránt operatőrrel és munkatársaikkal. A felvételek — bár a film mindvégig Nyu- gat-Európában játszódik — itthon készültek, természetesen kevés ember közreműködésével és filmcím nélkül, hogy semmiféle meglepetés ne érjen bennünket. Minden jó szándék ellenére akadtak, akik megtudták a filmforgatás egy-két helyszínét és arra kértek, hogy később majd találkozhassanak velem.... — A„Csendes háború" az 1956-os magyarországi ellen- forradalmat nyíltan szító erők elleni küzdelemről, az 19Síben lepénzelt ügynökökből, emigránsokból „kicsikart” vallomásokat gyűjtő un. „ötös Bizottság” megbuktaDrebkov volt, és 1918-ban Reilly Oroszországban megszervezett összeesküvő apparátusának egyik ötös csoportját vezette. Történetünk idején egy moszkvai ellenforradalmi föld alatti szervezet élén állott. — Szükségünk volna egy igazi férfira — tért rá jövetele céljára —, egy férfira, aki tud parancsolni és utánanézni, hogy a dolgokat végrehajtsák, akinek parancsai felett nincs vita, egy férfira, aki irányító, egy diktátorra, ha úgy tetszik, amilyen Mussolini Olaszországban; egy férfira, aki megszünteti az ellenségeskedéseket, amelyek a mi barátainkat ott Oroszországban szétválasztják, aki vaskézzel nyúl hozzá a dolgokhoz és minket egyetlen fegyverré kovácsol ösz- sze! Az „igazi férfit” Reilly Borisz Szavinkov személyében vélte megtalálni. Ez a kis, vékony, sápadt, kopaszodó, csendes ember, aki rendszerint jellegzetes frakkban és lakkcipőben járt, talán valóban a legjelentősebb ember volt azok közül, akik a cári Oroszország pusztulása idején a fehér ellenforradalmárok oldalán felszínre kerültek. Sokkal inkább látszott ügyes bankárnak, mint híres terroristánák és kíméletlen ellenforradalmárnak. Amikor Szavinkov Jarosz- lavlban megbukott a szovjetellenes felkeléssel, amely összhangban állt Sidney Reilly Moszkvában megkísérelt államcsínyével, nagy szerencsével sikerült elmenekülnie. Nyugat-Európába utazott, ott a fehér-oroszok egyik európai diplomáciai képviselője lett. tásárói ad képet jórészt aa ön elbeszélése alapján. Minduntalan az volt a benyomásunk, hogy erről az időszakról töménytelen mennyiségű dokumentummal, el nem évülő „műhelytitkokkal" rendelkezik ... — Eddig hét könyvet írtam („Foglalkozásuk: emigráns”, „Hontalanok”, „Hazatértek”, „Zsoldosok, hazaárulók”, „A 117-es ügynök”, „A hirtenbergi ördögfiókák”, az „Alfa Team”) a magyar fasiszta, ellenséges tevékenységet folytató emigráció belső erőviszonyainak formálódásáról, a hazánkkal szembeni ideológiai, katonai aknamunka mindannyiszor csúfos bukással végződött kísérleteiről, természetesen konkrét személyek cselekedeteiről, dokumentatív hitelességre kényesen. Ezzel a témával foglalkozott az 1964-ben készített „Fény a redőny mögött” című film is, amelyet nálunk és a szocialista országokban több mint 75 millió néző tekintett meg. Mivel a fejlett szocialista társadalomért munkálkodó Magyarország ellen sohasem fejeződik be az imperialista diverziós munka — csak az eszközök és a módszerek változnak, — kifogyhatatlan marad az egykori hírszerző, a mindennapi nemzetközi eseményeket elevenen figyelemmel kísérő író újságíró tématarsolya is. — Ügy tudjuk, hogy a dokumentumfilm forgatókönyvéből könyvet ír, s újrakiadásra készíti elő a legsikeresebb regényeit. — Igen, szorgalmasan írom a „Csendes háború”-t, néhány nap múlva leteszem a kéziratot és a dokumentumokat a kiadó asztalára, hogy gyorsan megjelenhessen a könyv, amely sok dokumentumfotót, fénymásolt dokumentumot tartalmaz és — a filmhez hasonlóan — meleg perceket okoz majd azoknak, akik önmagukra ismernek a dokumentumok fellapozásakor... A hat nyelven megjelent „Foglalkozásuk: emigráns" és as „Alfa Team" kiadásáról újra tárgyalok és új dokumentumfilmek előkészítésén dolgozom... Pallagi Róbert Reillynek már akkor megtetszett Szavinkov, s sikerült összehoznia Churchill-lel. Churcill pedig elvitte a kiszemelt új oroszországi diktátort Lloyd George akkori miniszterelnökhöz, aki Che- quers-i birtokán egy vasárnap fogadta őt. Hiába iparkodtak azonban Szavinkovék és támogatói, nem sikerült érdemleges akcióba kezdeni. Amikor azonban Lenin 1924. január 21-én meghalt, az összeesküvő társaság új reményekre éledt. „Mr. Warner” látogatása után Reilly és Szavinkov úgy ítélték meg a helyzetet, hogy most már eljött az idő egy új, s eredményes ellenforradalmi lázadás megindításához. Borisz Szavinkov 1924. augusztus 18-én. miután forró búcsút vett Reillytől, olasz útlevéllel a zsebében elindult Oroszországba. Néhány bizalmas embere is vele tartott. Úgy tervezték, hogy a szovjet határ átlépése után azonnal felveszik a kapcsolatot a fehér föld alatti mozgalmaknak azokkal az embereivel. akik a határ menti városokban mint szovjet tisztségviselők helyezkedtek el. Az ő segítségükkel aztán hamarosan kirobbantják a felkelést, amelytől biztos eredményt reméltek. Reilly azonban hiába várta, hogy a megállapodás szerint titkos futárral jelentést kapjon Szavinkov Szovjet- Oroszorszógba érkezéséről. A kém Párizsban izgatottan leste az értesüléseket, de hiába. (Folytatjuk) ‘