Népújság, 1978. szeptember (29. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-13 / 216. szám

„Csak kiválót az olimpiára Fiatal építők versenyfelhívása Diákok a gyárban Tizenkétezer £iú és lány utazott Moszkvába Komszo- mol-megbízólevéllel, hogy részt vegyen a Komszomol- védnökséggel folyó olimpiai építkezésen. „Csak kiválót az olimpiá­ra” — hangzik az ifjúsági brigádok jelszava. A Mir su­gárúton stadiont építő Gla- dísev brigád tavalyi felhívá­sához már csatlakozott Iva- kinóban és az olimpiai falu. ban az olimpiai nemzetközi építőtábor minden építője, valamint Luzsnyikban 12, Osztankinóban 7, — televí­ziós-rádiós központ szerelé­sén dolgozó — a Mir sugár­úton munkáját végző továb­bi 34 brigád. Hegesztömunkás uiimurt földről — Nézd csak, Nyikolaj — mondta Ivan Kurtanov bri­gádvezető Izerginhoz fordul­va —, maga Mackó Misi lá­togatott el hozzánk. Az olimpiai faluban ve­zető két út kereszteződésénél ugyanis az építők hatalmas táblát helyeztek el, egy két­méteres, jól megtermett, mo­solygó mackó figurájával... Ivan Kurtanov brigádja az elsők között tett szocialista kötelezettségvállalást az olimpiai építkezésen a Kom- szomol XVIII. kongresszusa tiszteletére. E brigád tagjai Miért fáradtak a gyerekek? Az NSZK.ban — ahol kő. rülbelül 10 millió a tanulók száma — egyre nagyobb probléma a gyerekek dekon- centráltsága, ami tanulás közben jelentkezik. Az álta­lános iskolában minden má­sodik tanuló már az első óra után egyszerűen elalszik. En­nek nemcsak az az oka, hogy a gyerekeket túlterhelik tan­anyaggal, hanem az is, hogy az ellenőrizhetetlen szabad idejükben túl sokat foglal­koznak képregények olvasá­sával. keveset vannak otthon, este pedig még a késői órák­ban is a televíziót nézik. Indulhat a szállítmány. Akik az utolsó műveletet végzik a csomagolóban: Dénes Erzsébet és Erdélyi Éva. Csuvas szakmunkástanulók együttese A művészeti csoportnak, amely a kissé hosszú Csuvas Szakmunkásképzési Igazgató­ság Ének- és Táncegyüttese — Öhö... köhö... — Mi az? Göthös vagy, Irene? — Jesz, egy piculát. — Az effajta köhögés már nem megy. Krákogj arisz­tokratikusan, meg mondjad, hogy „pehe-pehe”! Aztán menj el a dokihoz, most a pszichiáter a paradicsom. Ol- tári klasszikus pirulákat ír­nak fel. Más déerhez hiába slasszogsz, azok izzasztani akarnak, pedig az már ta­valy óta nem oké. Jé, hogy eldumcsiztam, pedig most egy öreglányhoz húzom a csíkot, olcsó gubáért szajré- zok tőle egy ikont. — A pasasod pravoszláv? — Ugyan, ne röhögtess már! Meszet ettél? Az ikon nem azért kell. Olyan klassz a falon, a srácokat meg megeszi a sárga frász. Most Borbáláék vértanúsága az igazi. Csak aztán vigyázz, nehogy valamilyen más szentet sózzanak rád, mert akkor dobhatod a fenébe. Na jó. téged is doblak. Pá! — Pehe-pehe... Pá! Oroszból fordította: Saiga Attila nevet viseli, a fiatalság a leg­főbb jellemzője. Tagjainak életkora 15—16 év. Az alig öt esztendeje alakult együttes aranydiplomát szerzett a szakmunkásképző intézetek összoroszországi művészeti fesztiválján. Győzelmük ju­talmaként nemrég moszkvai, bulgáriai és romániai ven­dégszereplésre utaztak. Az együttes formálását hi­vatásszerető, állhatatos em­berek segítették. A megala­kuláskor kerül ide Borisz Petrovics Bikov művészéti vezető, az együttes jelenlegi igazgatója is. aki kezdemé­nyező képessége révén jó kol­lektívát teremtett. A fiatalok mellé kiváló tanítómestereket verbuvált, többek között Ar- szlan Sztyepanovics Vaga­pov balettmestert, Alekszej Alekszejevics Saskov és Vla­gyimir Grigorjevics Makla- kov bajánművészeket. Az együttes 44 tagja három szekcióban dolgozik : az ének­karban, a tánccsoportban és az agitációs brigádban. Gyak­ran lépnek fel üzemekben, szakiskolákban, és mindenütt elismerést szereznek. A leg­kiválóbbak közé tartozik Ga­lina Mihejeva, Nagyezsda Kszenofontova és Antonyina Saskova, akiket az összorosz­országi versenyen egyéni dip­lomával is kitüntettek. Kántor Klára SZOLNOK 17.00-től 18.30-ig­élen járnak a munkában, hárman pedig — köztük az udmurt Nyikolaj Izergin is — megkapták a Komszomol Moszkvai Városi Bizottságá­nak kitüntetését, az „Olim­pia—80 építkezés kiváló munkása” jelvényt. Liftszerelő Azemasdzsánból Izmajlovában napról nap­ra magasodnak a vendégek fogadására szolgáló komp­lexum öt épülettömbjének falai. Huszonöt Azerbajdzsán­ból érkezett komszomolista dolgozik itt a múlt tavasz óta. Köztük Kudrat Mehtyi- jev. Kudrat életrajza egy fél lapon elfér — tíz osztályos iskola, szakiskola, az Októ­beri Forradalom 50. évfordu­lójáról elnevezett szumgaiti üzem, katonai szolgálat. Le­szerelése után Kudrat úgy gondolta, hogy vegyész lesz. Aztán, hirtelen eltökéltséggel ideutazott az építkezésre ... Mi. az oka a hirtelen for­dulatnak ? Kudrat a magasodó épü­lettömb felé néz, majd így szól : — A kémiát még most is szeretem. Am régóta szeret­nék már valamit létrehozni a két kezem munkájával. Amit mindenki láthat. Hi­szen, ezek az épületek itt, Az új-hatvani gimnázium és közgazdasági szakközépiskola diákjai jelentős részt vállalnak a konzervgyár szezonális munkájából, iAz üzem savanyító részlegébe-n dolgozik ezek­ben a napokban Tóth Éva is, aki a megtöltött üvegeket ellenőrzi. M .1 műsorok: 4 ... , KOSSUTH 8.25 Chopin-keringő'k. 8.55 Labirintus. 9.10 Beszélni nehéz. 9.22 Liszt szimfoni­kus költeményeiből. 10.05 Az újkor két világcsodája’ 10.43 Válaszolunk hallgató­inknak. 10.58 Anyegin (ope- rarészl.). 12.35 Tánczenei koktél. 13.20 Program és hivatás. 13.30 Verbunkosok, katonadalok. 13.59 Mai da­lok. 14.08 Jean Christophe. 15.10 Fúvószene. 15.41 Két Lehár-nyitány. 16.10 Szim- fónikus zene- 17.07 A kör­nyező világ. 17.32 Opera­áriák. 18.08 Brahms: Alt­rapszódia. 18.30 Esti maga­zin. 19.15 Gondolat. 20.00 Nótaest. 20.55 Kis magyar néprajz. 21.00 Könnyűzene. — esti hangulatban. 21.40 Adottságok, lehetőségek. 22.30 Jereb Ervin: Együtt- hangzások. 22-44 Opera­részletek. 23.00 Haydn: A_ dúr vonósnégyes. PETŐFI 8.33 Zenés játékokból. 9.30 Egy hazában. 10.00 Zenés műsor üdülőknek. 11.33 A Szabó család. 12.00 Könnyű­zene. 12.33 Balettzene. 13.33 Kósa György: Két Ander- sen-mese. 14.00 A Petőfi Rádió zenés délutánja. 16-05 Közvetítés a Zbrojov- ka Brno-t-Ü. Dózsa BEK, az FTC—FF Kalmar KEK és a Politechnika Timisoa- ra—MTK-VM UEFA Kupa labdarúgó-mérkőzésről. 17.45 Ötödik sebesség. 18.33 Farkas Ferenc: Furfangos diákok. 18.54 Zenéjét sze­rezte: Jule Styne. 19.29 Egy rádiós naplójából. 20.33 Kí­váncsiak klubja. 21.25 Nép­szerű dallamok. 22.33 Nó­ták. 23.10 Operettrészletek. MISKOLC 17.00-től Hírek, időjárás — Tíz perc mezőgazdaság — Előkészülés az őszi betaka­rításra. Tárolók, hűtők a tartósítás szolgálatában. Borsodi Gyula riportműso­ra. — A Kaláka együttes felvételeiből. — Munkás­portré. — Az üvegfúró. Ri­porter: Sütő Enikő —Sport — 18.00 Észak-magyaror. szági krónika (Ülésezett a sátoraljaújhelyi városi ta­nács — Műszaki anyagellá­tási konferencia Egerben) — Kovács Kati énekel — Hírek, lapelőzetes. TEJ 8.00 Tévétonna. 8.05 Ember és Föld. 8.55 Érdekes állat- kertek. 9.20 Gazdag ember — szegény ember (amerikai filmsorozat). 10-05 Delta. 10.30 Hétvége. 15.25 Isko­latévé (ism.). 15.55 Zbroiov- ka Brno—Ü. Dózsa BEK labdarúgó-mérkőzés. 17.50 Egészségünkért. 18.00 Tízen Túliak Társasága. 18.40 Szépen, jól magyarul. 19.20 Tévétorna. 19.30 Tv-híradó. 20.00 Viszontlátásra, drága (tévéjáték)- 21.35 Telesport. 23.00 Tv-híradó 3. 2. MŰSOR 20.01 Tut-Anch-Amon Egyiptoma (angol filmsoro­zat). 20.20 Beszélgetés Lord Balogh Tamással. 21.10 Tv- híradó 2. 2135 Juharlevél (francia filmsorozat). ÆmmsBafà 1978. szeptember 13., szerda lehet, hogy még kétszáz — háromszáz év múlva is állni fognak... Kudrat szakképesítés nél­kül jött Moszkvába. Ügy kezdte, mint mások, dolgo­zott, ami jött. Aztán elvégez, te a liftkezelői tanfolyamot, és most, a kőművésekkel együtt készíti a szerelési lift­aknákat, a lifteket. Szerelő Örményországból A Gegader örmény faluból jött kiváló komszomolista ifjúmunkás, Manuk Naga- petjan az Olimpia—80 lovas­sportpályájának építkezésére került. A sok tonnás beton­blokkok gyors egymásután­ban megszelídülnek a ta­pasztalt építő-szerelő kezei nyomán. Ami a dicsérő elis­merő szavakat illeti, azokból is jut neki, nem kevesebb, mint otthon, a szülőfalujá­ban a lóversenyeken. Az építők számára a múlt év novembere bizonyult a legnehezebb hónapnak. Az égből szinte zúdúlt az eső. S néhány legény bizony „meg­ingott”, úgy gondolták, hogy valami fűtöttebb munkahe­lyet keresnek maguknak. Manuk beszélt a fejükkel. Év végére már az ő brigádja is méltónak bizonyult a ki­váló címre. N. Konsztantyinov Kérünk egy sztorit Machete a falon A kubai VTT-en járt megyei küldötteket és delegációtagokat kérdeztük a nagy találkozóról. Ezúttal Czeglédi László, az Egri Dohánygyár KISZ-titkára mesél az élményeiről. — Szinte a lehetetlenre vállalkoztam akkor, amikor arra kértél, hogy mondjak el egy sztorit a VIT-ről, az uta­zásról. Nehéz ez így, mert az egész világifjúsági találkozó, a felejthetetlen kubai út egy nagy összefüggő sztori. Erről pedig hetekig lehet mesél­ni. .. — Akkor vágjunk a köze­pébe. — ... Alamárba, Havanna egyik jókora munkásnegye­débe vittek el bennünket egyik éjszaka a vendéglá­tóink. Az egri Csebokszári- lakótelephez hasonló város­rész házai előtt már várták a küldöttségünket a mindig és mindenütt oly barátságos ku­baiak. Méghozzá nem is akárhogy, hanem a híres ha­zai fehér rummal, fokhagy­más sült hússal és sörrel... Hogy miért éjszaka került sor erre a találkozóra? Mi is csak az ottani viszonyokat megis­merve értettük meg: az em­berek Kubában a forró déli, délutáni órákban pihennek egyet, s amikor a hús esti szellő elviselhetőbbé teszi a klímát, újraéled minden. Megtelnek a kávéházak tera­szai. az utcákon, az épületek között felhangzik a tüzes rit­musú zene, összeverődnek az emberek és beszélgetnek, társasjátékokat játszanak egv-egy üveg sör mellett, sőt: a legtöbbször táncra is perdülnek. Bennünket úgy este H óra körül köszöntöttek a lakóte- Wnen. aztán megkezdődött * baráti találkozó, amely egy spontan utcabállá, a búcsú­zás idejére — éjjel 1 órára — pedig valóságos karnevállá alakult. Hol magyar, hol ku­bai zenére táncoltunk olyan önfeledten, hogy az ajándék­ba kapott, csodálatos népi motívumokkal díszített cse­réptálat is eltörtük véletle­nül. Venni szerettem volna helyette egy másikat, de se­hol sem találtam ahhoz ha­sonlót. Így be kellett érnem egy másfajta jellegzetes ku­bai tárggyal, a machetével, azaz a széles pengéjű nádvá- gó késsel. Ennek is története van. Egyik nap ellátogattunk ab­— Szia, kicsi Margó! — Szió! Már két hete, hogy nem vagyok az. A Margók kimentek a divat, ból. — Hát akkor most ki vagy? — Margarete. — Hát akkor... Szia, Margarete! — Egyébként már a „szia" is almás. „Pá”-t mondanak helyette. — Pá, Margarete! — Pá! És téged most, hogy hívnak? — Irénnek, mint mindig. — Hogy milyen pocsék ne­ved van! Legyél inkább Ire­ne. — Oké. Mizujs? — Képzeld, Irene, bead­tam a derekam. — Már megint? — Ne csodálkozz már olyan kispolgári módon! Férjhez mentem, ék punk­tum. Már harmadik napja. — Klassz? — A, nem oké. — Piás? — Rosszabb. Borotválko­zik. Pedig most a szakáll 'a módi. Ráadásul még haja is van. ba az állami gazdaságba, ahol Fidel Castro testvére, Ramón Castro az igazgató, ö vezetett végig bennünket a gazdaságon, s bár itt csak ál­lattenyésztéssel foglalkoznak, szó esett Kuba más mezőgaz­dasági ágazatairól is. Ekkor emlegették a cukornádara­tást, a nehéz munkát és a machetét. Ez annyira felkel­tette az érdeklődésemet, hogy vettem egyet. Igaz, itthon nincs mit vágni vele —, de szép és igazi kubai emlék lesz a lakásom falán... (szilvás) G. R1KLIN: Nagyon modem — És az nem oké? — Na, hallod! A szakáll csak kopasz fejjel menő. — Hát a csajok? — Azoknál a gubanc a sikk. — Oltári izé. — Nem egészen, mert szörnyű recece gondozni. Csak semmi fésülés, óné Fi­garó, de ha megázol azon momentbe kimész a divat­ból, s aztán úgy lötyöghetsz, mint valami kispolgár. — És milyen színű hári a menő? , — Cirka másfél hétig még a vörös megy, aztán rátér, nek a narancsra. — És a szem? — Hogyhogy a szem? — Milyen a színe? — Ja, szfntelen. Annyi festéket mázolsz a szemed köré, hogy az akár hupilila is lehetne úgyse azt kuksiz. zák.

Next

/
Thumbnails
Contents