Népújság, 1978. szeptember (29. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-06 / 210. szám

A belgák tapsoltak a Vidróczkinak (Szántó felv.) Mechelenben járt a Vid­róczki Néptáncegyüttes. De hol van ez a furcsa nevű város? Hallotta már valaki a nevét? — Valamikor a központja volt annak a tájegységnek, amiből kialakult a mai Bel­gium és Hollandia. Akkori­ban szebb napokat látott. Lakóinak számát az útikönyv ma hatvanötezerben jelöli meg. Lehet olyan huszonöt kilométerre Brüsszeltől. A választ Gajdóczki Zsu zsától kaptuk, aki a gyön­gyösi művelődési ház szak­előadója. de tolmácsként kí­sérte el a Vidróczkit. — Valami kisebb kellemet- lenséa érte a csoportot ha­zatérőben? Ezt hallottuk. — Három embernek a cso­magját hiába kerestük a Fe­rihegyen. Telefonálás kezdő­dött. hol téríthették el a poggyászt, de akkor nem kaptunk választ. Majd érte­sítenek bennünket­Ilyen is előfordul, mond­hatjuk nagy bölcsen, anél­kül. hogy ezzel bárkit meg­nyugtattunk volna. o o o o Harmincötén indultak el augusztus 22-én. hogy az el­ső magyar néptáncegyüttes felelősségével szerepeljenek azon a hatodik nemzetközi találkozón, amit Mechelen­ben rendeztek. Az indulásuk? Bonyolult. Először is nem nekik szólt az eredeti meg­hívó, hanem az építők köz­ponti együttesének. A SZOT javasolta, hogy fogadja őket a belga rendőrség, mivel a Vadrózsák nem tudnak men­ni. Mint utólag kiderült, Dirk de Gruyter, a fesztivál elnöke csak azokat a cso­portokat kérte szereplésre, amelyeket ő maga ismert. A Vidróczkiról semmit sem tu dott. Hitt a SZOT-nak. és ä fesztivál végén ezt mondta: — Nemcsak művészi eré­nyei miatt becsüljük a gyön_ gyösi csoportot, hanem em­beri vonásaikkal is kiérde­melték nagyrabecsülésünket. Bármikor jönnek újra hoz­zánk. mindig örömmel és tisztelettel látjuk őket. Ez az a bizonyos pont a mondat végén. De az induláshoz vissza­térve: az is kétséges volt, hogy egyáltalán el tudnak-e utazni. A MALÉV egyik kedves dolgozója, a nevét most is úgy mondják, hogy abban csupa hála érződik, Szakács Ildikó még azt is elintézte, hogy a svájci tár­saság az eredetileg tervezett gépnél nagyobbat küldjön Ferihegyre, hogy arra Vid- róczkiék is felférjenek mind a harmincötén. Ez már meglett volna, de a Gyöngyösről való elindulá­suk sehogy sem akart sike­rülni. A Volántól a buszt nem küldték. Az együttes vezetője, Zeltner Imre ro­hant a telepre, ahol közölték vele hogy — sajnos — egyelőre nincs busz. De hát hogvan érnek fel a repülő­térre időben? Hát-..?! Volt ott a közelben egy fiatalem­ber, aki közbeszólt: neki semmi feladata nincs, ő el­vinné a Vidróczkit. És ha nincs ott véletlenül ez a fiatalember? O O O O Az előadásokat a városi sportcsarnokban kétezer né­ző láthatta. Húsz percet kap_ tak arra. hogy a programju­kat előadják, tehát úgy kel­lett gazdálkodniuk a perce­ikkel. hogy ez alatt a rövid idő alatt elnyerjék a kétezer kíváncsi ember elismerését. Kezdtek a Kunsági táncok­kal, amelyben három pár szerepel, de olyan a koreog­ráfiája, hogy a lassú lírai QMwsëz 1378. szeptember G„ szerda kezdet után egyre erősödik a ritmus, fokozódik a hangu­lat, a három pár szinte tel­jesen betölti a színpadot. A siker nem maradt el. Jól indult a húsz perc. A végére hagyták a Bagi tán­cokat, amelyben mindenki szerepelt a táncosok közül is. Az eredmény: kirobbanó tetszésnyilvánítás. Taps, do­bogás, és minden. Igaz, a tánctudás minde­nek előtt való, de az sem mellékes dramaturgiailag, szerkezetileg hogyan építik fel a műsort. Egy ilyen ruti­nos együttesnél, mint ami­lyen a Vidróczki, ez már nem gond. Tudják, mit vár a közönség, és ők azt adják is. o o o o — Mit hoztak emlékbe? — Érdekes, minden útnak megvan a slágercikke. Most a Fa-szappan lett a legkere­settebb, azzal igyekezett az itthon maradottaknak ked­veskedni mindenki. Sok pénzünk nem volt. — Mit kóstoltak meg oda­kint? — Sok mindenre kíván­csiak lettünk volna, de gon­dolnunk kellett a pénztárcánk­ra is. Egy fekete, egy pohár sör, egy fagylalt, valami ér­dekes csemege azért elfo­gyott. Ne kérdezzen most az 5. Állt a vonat, az eső szemer­kélt. Mindenki ugyanolyan egyenruhában volt, de Na- mik bármilyen egyenruhában azonnal felismerte volna az apját, akár hátulról is. Az­tán a papa megcsókolta a mamát és Namikot is meg­csókolta és rákacsintott. Nem éppen szomorúan, de nem is vidáman. És hosszú-hosszú ideig integetett búcsúzóul a vagon ablakából. A mama sírt, pedig akkor nem tud­ták, hogy utoljára látják a papát. A csirkék vidámak vol­tak. Második nap kezdték felismerni Namikot, bizo­nyára azt gondolták, hogy ő az anyjuk. Először a papa kalapjában éltek, de aztán a mama azt mondta, a nedves­ség miatt ártalmas a kalap­ban lakni. A csirkéket át­tették egy tojásporos doboz­ba, a doboz tetején spárgát húztak hosszába is, keresztbe is, a végén mintha rács lett volna rajta, csak spárgából. A láda fenekébe meg lyu­kat ütöttek, hogy legyen ki­árakról. Azokat hagyjuk. Egy ilyen fesztiválnak nem is az a célja, mégha elengedhetet­lenül is szembe kell azokkal néznünk utcai sétáink során. — Merre jártak a feszti­vál színhelyén kívül? — A rendezőség gondos­kodott programról is. Így né­hány órát eltölthettünk Brüsszelben is- A lakóhe­lyünket a mi fiataljaink már a megérkezésünket követő órákban felderítették. Meg is ijedt az ottani kísérőnk, amikor megtudta, hogy a gyerekek minden helyi is­meret nélkül nekivágtak a város utcáinak. Mi lesz ve­lük? Mondtam, ne izguljon, ahogy megállapodtunk, tizen­egyre mind itt lesz. Ügy is történt. o o o o A város polgármestere, J. Vanroy fogadáson köszöntöt­te a fesztiválon részt vevő együtteseket még a gálaestet megelőzően. Egy díszalbumot és egy óntálat kaptak a mi­eink emlékbe, mi csikóbőrös kulaccsal és kalocsai díszíté­sű tállal viszonoztuk a fi­gyelmességet. A Virdróczki hivatalos ve­zetője ezen az úton az SZMT megbízásából Polgár Miklós volt, a városi taná­csot pedig Vibók Sándor képviselte. Mindketten kel­lemes feladatnak tettek ele­íolyása. A csirkéket tojás­porpéppel táplálták. A láda kint állt a konyhában, és Namik minden reggel ki­ment és figyelte őket. Egy reggel pedig észrevette, hogy egy csirke hiányzik, öt volt, most meg valamiért csak négy van. Egy csirke eltűnt valahová. Aztán még egy csirke eltűnt, a második. .. Így tűntek volna el, egyik a másik után, ha Namik ma föl nem éb­red egész korán, még nem is virradt, és ki nem megy a konyhába, hogy utánanézzen a csirkéknek. Látta, a csirkék ide-oda szaladgálnak a ládában, egy hatalmas patkány kergeti őket. Emlékezeft, hogy kiáltozott a mama nyaralójában, mi­kor meglátott egy egeret, akkor Namik is megijedt. Az egér valahori:.,ir, tudta, hogy félnek tőle, mert mozdulat­lanul ült. és nézte Namikot meg a mamát, de amikor megérkezett a papa, az egér eliszkolt valahová és többet nem is látták a nyaralóban. Megértette, hogy a papával get, mert a Vidróczki úgy szerepelt és úgy viselkedett, hogy jó érzés volt a nevük­ben szólni és a hivatalos eseményen részt venni. A brüsszeli nagykövetsé­günk kulturális attaséja, Püspök László is csak gratu­lálni tudott a Vidróczkinak. Mondjuk ki: ilyen esetben, mint amilyen ez a belga fesztivál is volt, az ott fel­lépő magyar együttes nem csupán kulturális célokat szolgál, ök egy kicsit maga az ország is olyankor. Nagy felelősség ez. O O O O Csak egy kis epizód még a végére. Történt, hogy a Vidróczki a színpadi próbán néhány fényszórót kért még, és a zenekarnak is helyet a szín­padon. Miután a fesztivál minden dolgozója társadalmi munkában végezte önként vállalt feladatát, méghozzá úgy, hogy a nyári szabadsá­gának egy részét használta fel ezekre a napokra, a fő­technikus, Josef Heylen is akadékoskodásnak, különc­ködésnek fogta fel az extra kívánságokat. Üjabb munkát adtak ezzel neki is, a mun­katársainak is. Nem a leg­szebb tekintettel nézett sem a tolmácsra, sem az együttes vezetőjére. És a végén? — Nagyon megtetszett egy kis festmény nekem, elhatá­roztam, hogy megveszem — emlékszik vissza a tolmács, Gajdóczki Zsuzsa arra a né­hány percre. — Ekkor azt j mondta a főtechnikus, hadd adja ezt ő nekem emlékbe, nem a nőnek, hanem annak a személynek, aki a Vidróczki együt­tes tagjaként maga is sokat tett az ottani sikerért. Bevallom, kissé zavarban voltam, de bizonyos öröm is eltöltött. Ügy látszik, mégis sikerült ezekkel a belgákkal is jó barátságot kialakíta­nunk. Azt hiszem, ez a kis epizód az egész együttesre vonatkozó ottani véleményt is tükrözi. Fogadjuk el, hogy valóban így igaz. G. Molnár Ferenc nem érdemes ujjat húzni, fgy magyarázta meg ezt ak­kor a papa. Ám az egér volt, ez meg egy hatalmas, macskakö- lyöknél is nagyobb patkány. Hajkurászta a csirkéket, az egyiket elérte és belemart a torkába. A csirke egyet csi­pogott. .. Namik egész tes­tével rávetette magát a ládá­ra, hogy a patkány ki ne ugorhassan és megragadta a szőrt a nyakán. A szőr puha volt és undorító... Felébredt a mama és ki­szaladt a konyhába. Mikor meglátta Namikot a pat­kánnyal a kezében, nem kez­dett kiáltozni, hanem hozott egy literes befőttesüveget és segített beletenni a pat­kányt, az üveg tetejére meg rárakta a vasalót, ho'gy a patkány ki ne szökjön. Az­tán kezet mosatott Namik- kal, és azt mondta, vigye el a patkányt az üvegben a házgondnoknak, de majd reggel, most menjen aludni. Mikor Namik reggel le­ment az udvarra az üveggel, rögtön körülvették a házbeli „üem akarom, Riofgy csalódjanak kennem" Tizenéves korában egy­szer rábízták a város vezeté­sét. Igaz, hogy csak két nap­ra, de ez alatt az idő alatt szilárdan állt a posztján, és a munkája ellen- sem merült fel kifogás a választók részé­ről. ö volt az egyik diáknapi rendezvénysorozaton az egri diákönkormányzat elnöke... Az ifjúsági mozgalom az­óta sem „szokott le róla”, de erről ő maga, Sós Tamás is gondoskodott. Ennek kö­szönhető, hogy most felvételt nyert a MSZMP hároméves politikai főiskolájára. Búcsúzás előtt beszélge­tünk. — Ez nem olyan végleges búcsúzás, hiszen az iskola után visszatérek. De, valóban jó munkát csak akkor vé­gezhet az ember, ha mindent megtanul, minden lehető is­meretet megszerez, ami a mozgalomhoz szükséges. Fiatalember, 24 éves, két gyermek apja. Hogyan kez­dődött az út? Egerben szü­letett, édesapja gépkocsiveze­tő, édesanyja raktári dolgozó. Az ifjúsági szövetségnek az egri 212. számú Ipari .Szak­munkásképző Intézetben lett a tagja, ahol elektromű­szerész szakmát tanult. Itt megválasztották az iskolai KISZ-bizottság titkárává. — Nagyon sokat köszönhe­tek mesteremnek, Pócs Já­nosnak, aki akkor szakokta­tó .volt az intézetben, ö egyengette az utamat, nevelt, irányított, segített: egyszó­val: ő szerettette meg velem a mozgalmi munkát. Termé­szetes volt hát, hogy amikor a VILATI-ba' kerültem dol­gozni, ott is kivettem része­met a KISZ-munkából. Nemsokára a vállalat csúcstitkára lett, aztán jött a behívóparancs, s már előre kitalálhatta az olvasó, hogy az agilis, tettre kész fiatalem­ber a néphadseregben sem vált meg az ifjúsági mozga­lomtól. Amikor leszerelt, a megyei KISZ-bizottság appa­rátusába került: a szakmun­kástanulói szervezetek egri járási, majd az egri városi instruktora volt — a „mai napig.” — Azt hiszem, ennyi év után megkérdezhetem: mi­lyen kép alakult ki benned a mozgalomról? — Tíz éven át azt tapasz­taltam, hogy ha valaki szív- vel-lélekkel dolgozik, többet (Fotó: Perl Márton) élt le rövid idő alatt, mint esetleg más. Rengeteg ta­pasztalatot lehet gyűjteni, újabb és újabb munkamód­szerekkel megismerkedni, s ami a legfontosabb: emberis­meretre szert tenni. Szere­tem a közösségi munkát, sze­retek foglalkozni az embe­rekkel. Ennél szebbet és iz­galmasabbat nem is tudnék elképzelni. — És most jön ez a három év... — Eléggé váratlanul ért a megtiszteltetés, hogy elvé­gezhetem a politikai tőisko­lát — ha sikerül a felvételi vizsga­Sikerült! (Elárulhatja az újságíró, hogy a felvételi kérdéseket a marxizmus-le- ninizmus esti egyetem anya­gából állították össze, és Ta­másnak eddig nem volt mód­jában az esti egyetemet el­végezni. .. A felvételi siker tehát önmagáért beszél!) — Természetesen odahaza —folytatja Sós Tamás — mindent meg kellett beszél­nem, hiszen családos ember vagyok, s nem könnyű ilyen sokáig távol lenni. Még ak­kor sem. ha kéthetenként, vagy esetleg hetenként „ha- zaugorhatok”. Megértést kap­tam, s így nyugodtan látha­tok neki a tanulásnak. Tu­dom, hogy ha sikerrel elvég­zem a főiskolát, visszavárnak, számítanak rám, tehát: nem akarom, hogy csalódjanak bennem. (kátai) gyerekek. Sokáig töpreng­tünk, mit csináljunk ezzel az átkozott patkánnyal, Odaszaladt Karinka, ráné­zett a patkányra és már mondta is a magáét: — Lehet, hogy a szegény kis patkány gyerekei éhesen ülnek a pincécskében, vár­ják, hogy anyukájuk enni hozzon nekik. — Nem patkánygyerekek, hanem natkánykölykök — mondta Szaska. — Nem a te dolgod. Úgy mondom, ahogy akarom! — Egy csirkét, hogy el­vigye a kölykeinek? — kérdezte rosszindulatúan Na­mik. — Azt már nem. El kell pusztítani. Csak nem tudom, hogyan. Átadjuk a házgondnoknak, az majd tudja. Ekkor jelent meg Make­dón. Namikkal azóta nem beszélnek egymással, tudják, mióta összevesztek. Most meg Makedón odament Namik- hoz, ránézett a patkányra és elégedetten Rittyentett. — Add csak ide! Namik átadta az üveget Makedónnak. Mindig hall­gat rá, akármit is mond. Makedón fogta az üveget és beszaladt a lakásukba, az­tán újra kiszaladt és mind megláttuk, hogy valami sárga folyadékát töltött az üvegbe. Nem sokat, de az egész pat­kány nedves lett. Aztán... senki sem kapott észbe, hogy mi is történik... Makedón félretolta a vasalót, a pat­kány ki akart kapaszkodni a résen, mikor Makedón gyu­fát gyújtott. A patkány láng­ra lobbant, és rohanni kez­dett az udvaron. Hangosan vinnyogott, nagyon hango­san, és csak akkor hagyta abba, mikor a hirtelen oda­futó házmester teljes erejé­ből rásújtott egy lapáttal. Mind ott' álltunk és néz­tünk Makedónra, az meg csak állt és mosolygott. — Patkány! — vágta oda Karinka. Mind Makedónra néztünk. Nem, nem is ha­sonlít a patkányra, de az is lehet, hasonlít. Ekkor Makedónhoz ” oda­lépett Namik és pofonvágta. A gyerekek széthúzódtak, helyet, csináltak, gondolták, verekedés lesz, de senki nem verekedett. Namik állt egy kicsit Makedón mellett, az­tán félrehúzódott. Makedón meg bámult utána, látszott, nagyon csodálkozott, hiszen Namik még soha senkit nem ütött meg. És senki nem gondolta volna, hogy Namik megüti Makedónt. Állt Ma­kedón és csodálkozott. Akkor odament hozzá a házgond­nok, ők nem bírják egymást elviselni, és ünnepélyesen kijelentette: — Ha valaha megérti, fia­talember, hogy most miért ütötték meg, még ember le­het magából! — De a ház­gondnokunk mindig ilyen furcsán és érthetetlenül fe­jezi ki magát. Namik, és Makedón most már nincsenek haragban. De Namik már nem hallgatja tátott szájjal, és egyáltalán, nem lehet eldönteni, melyik az idősebb. Régebben vilá­gos volt, elég volt rájuk nézni, mikor együtt voltak... Késő van már, ideje haza­menni. Hallják: Karine! Ma­rine! Csirime! Karinka ma­mája kiabál, hívja lányait, vagyis már kilenc óra. ne­kem is igyekeznem kell haza. Jó éjszakát. (VÉGE)

Next

/
Thumbnails
Contents