Népújság, 1978. szeptember (29. évfolyam, 206-231. szám)
1978-09-21 / 223. szám
A finn févéesf „kulisszái" Régebben, ha egy-egy ország bemutatkozott a képernyőn, hatalmas díszlet készült. Valóságos kulisszák kerültek a bemondónők mögé. oszlopok, hátterek, virág, zöld, faragott vagy festett háttér. S mint az ilyen díszlet általában. ez is költséges volt, sok munkát igényelt. Amikor a televízió egyes stúdióját színes kamerákkal szerelték fel, új lehetőség született meg, amelyet most a Finn Televízió estjén próbáltunk ki. (A technikát persze már kipróbálták sokan és sokszor, de ebben a műsorban még nem.) Kis barna-piros faházikó a nyírfaerdőben, előtte állatok muzsikálnak. Mintha mese- illusztráció lenne Suvi Küm- pulainen textilképe, amelyet egy turistaút alkalmából tőle magától kaptam meg színes fotón, levelezőlapnál kisebb nagyságban. Erdő, faház, hátul egy tavacska sejlik — Finnország szimbóluma is lehetne. Ez lett a finn tévéest délutáni díszlete, az esti mese előtt. Semmit nem kellett a képpel csinálni, de felnagyítani, se kivetíteni. Csak éppen a varázsdoboz volt szükséges hozzá, a kék doboz, a blue box. Ennek a technikának az a lényege, hogy a blue box a kék színre érzéketlen, azt semminek veszi, s annak a helyébe képes bármilyen egyéb képet adni. A bemondónők, Maija- Liisa Wassmund. a finn szerkesztő és Tamási Eszter a hatalmas középkék háttérfüggöny előtt ülnek. Ez állandóan fel van szerelve az egyes stúdióban. A rusztikus parasztbútorból álló berendezéshez Maija-Liisa téglaszín, virágos, Eszter egyszínű nyers ruhát vett fel. Amikor elhatároztuk, hogy a blue box segítségével készítünk díszletet, telex ment Maija- Liisának: kérjük, ne jöjjön kék vagy kék mintás ruhában. Miután a blue box a kék színt nem veszi észre, kék ruha esetén a ruha helyén is a hátteret mutatta volna. A hátteret, amelyet a kis képről a kamera nagyított fel. s a bemondók képével, elektronikus úton adták össze. A vezérlőben, számunkra két kép volt látható, s ezt látta a néző egynek. így ülhetett azután a nyolcórás konferálásnál Maija- Liisa és Eszter naplementében, az ezer tó országának egyik csodálatos tava partján, — a képet egy finn naptárból vettük .-kölcsön” —, s a szaunáról szóló film előtt, egy gyönyörűségesen sárga repceföld közepén, a virágok között, háttérben a szaunával és a hideg vizű tóval — egy finn plakát részletének segítségével. De ugyanígy ülhettek volna Mona Lisa ölében. ha a blue box Leonardo festményét. s rántott gombafejek tetején, ha egy szakácskönyv képét keveri össze az ő képükkel. (Ezek az ötletek nem valószínű, hogy hamarosan megvalósításra kerülnének.) És még egy pillantás a kulisszák mögé: a kiadott műsortól eltérően sor került egy négy és fél perces riportra is: Wisinger István készítette Veli-Matti Saikko- nennel. a Manilakötél című finn tévéfilm rendezőjével. Saikkonen érkezéséről nem tudtunk, de* azonnal megragadtuk az alkalmat a rövid beszélgetésre. Hogyan? 1978. szept. 21., csütörtök Csütörtök reggel 9.40. Saikkonen megérkezik a televízióba. 10 óra. Megismerkedés és a riport megbeszélése Wisinger Istvánnal. 12 óra. Smink. Az egyes stúdió helyszínének bevilágítása, kamerapróba. 13 óra felvétel, visszanézés, Saikkonen elbúcsúzik. Képmagnóról ismét lejátszásra kerül a riport, amelyben Wisinger angolul kérdezett, Saikkonen finnül válaszolt. Wisinger saját szövegét. a finn tolmács Saikko- nenét diktálja gépbe. A képmagnón szerencsére ugyanúgy lehet előre- és visszamenni. mint a rendes magnón, a különbség a szalagok szélességében és a csatlakozó monitorban van, amelyen megállás esetén a kép is VeU-Mstti Saikkonen. a Ma. nilakötél című tévéfilm rendezője Maija-Liisa Wassmund és Tamási Eszter a középkék sima háttér előtt (Máté Magda felv.) megmerevedik. Elkészült a nyers fordítás. 13.45. A szöveget kissé „át kell fésülni”. irodalmi nyelvre áttenni. elkészült a végleges szöveg. 14.15 ismét a stúdióban. Megérkezik Kovács P. József. Wisinger a szövegét mondja ,,alá” magyarul. Kovács P. Saikkonent szinkronizálja. 15 órakor kész a műsor. Közben a bemondónők megérkeztek, már készül a frizura, a smink. A stúdióban a bemondók helyét kezdik világítani. hamarosan kezdődik a kamerapróba, s utána a Finn Televízió estje első műsorának élő bekonferá- lása... Torday Aliz Jó étvágyat, de—óvatosan...! Sok, és sokféle ásványi sót, meg az emberi szervezetnek olyan fontos fehérjét tartalmaz a gomba. Ez az orvos véleménye. Az ínyenc ehelyett arról beszél, hogy tejfölösén, rántva (tartárral) vagy esetleg levesben a legjobb. A gomba szenvedélyes hívei gyakorta azzal sem törődnek, amit az orvos hozzátesz figyelmeztetésül : nem minden fajta gomba okozhat örömet. .. Ezért foglalkozik a szakértők serege gombavizsgálattal akár a piacon, akár a KÖJÁL-nál. Ha ez utóbbi helyen kénytelenek gombát vizsgálni, akkor már baj van. A statisztika szerint 1976— 78 között nyoicvannyolcan betegedtek meg a megyében gombamérgezés miatt, s valamennyiket kórházban kezelték. Ezt azért hangsúlyozzuk, mert csak a gyors, szakszerű orvosi beavatkozás menthette meg az életüket. A múlt esztendőben magasabb volt az esetek száma, mint az idén, viszont feltűnő, hogy ebben az évben két gyilkos galóca által okozott megbetegedés is történt. Már csak azért is furcsa ez, mert a gyil. kos galóca „külleme” annyira közismert, hogy az amatőr gombaszedő is messziről felismerheti, és — elkerülheti. Nyári „sláger” volt sokáig a fagylaltmérgezés. Ahogy dr. Safrankó Erzsébet, a KÖJÁL megyei igazgatója elmondta, minden okunk megvan az örömre. Ebben a nyári szezonban ugyanis egyetlen mérgezés sem történt! Ez egyrészt köszönhető a rendszeres ellenőrzésnek, másrészt pedig annak a ténynek, hogy az úgynevezett porfagylalt steril körülmények között készül, tehát veszélytelen. Kopogjuk le ezt a szép eredményt, reménykedve, hogy jövőre sem lesz probléma a fagyival. Ugyancsak téma az egyéb — például a töltelékáru — ételféleségek okozta mérgezés. Ha a számuk nem is olyan nagy, az esetek „minősége” már elgondolkodtató. Az olvasó bizonyára emlékszik* még a hevesi ifjúsági építőtáborban a nyáron történt megbetegedésre, amikor a bácskai felvágott miatt több fiatalt kórházba kellett szállítani. Valamennyien meggyógyultak, de természetesen az ügynek lesz egyéb folytatása is. A disznósajt — bármilyen ízletesen is lehet elkészíteni — ugyancsak nem tartozik a legmegbízhatóbb ételféleségek közé. Különösen . nem a házilag, készített disznósajt: több esetről is írtak már ezzel kapcsolatban a lapok. Akárhogy is nézzük, odahaza az elkészítéshez szükséges higiéniai feltételeket nem lehet biztosítani. Előfordult, hogy — az üzletben vásárolt disznósajttól betegedett meg a fogyasztó. A vizsgálat kivétel nélkül megállapította, hogy mindez a túltárolás következménye volt. Igen, hiszen a hűtő- szekrény sem mindenható, a disznósajt pedig a könnyen és hamar romló • ételek közé tartozik: nem árt még frissiben fogyasztani. De nem tesz jót, a túltárolás például a kakaónak, a székelykáposztának, vagy a túrós palacsintának sem... Ügy látszik, minden jóban van valami rossz. így nem árt. ha nemcsak a gyomrunkra, hanem vele együtt az egészségünkre is gondolunk. Mindehhez csupán az alapvető higiéniai szabályokat kell betartani, s akkor valóban így szólhatunk: — Jó étvágyat! (hátai) II képzőművészeti világhéten A vázlattól a műalkotásig Halk liláit, áttűnő zöldek, szürkék. barnák, virágok, arcok. — Bazsonyi Arany művészetét az álmok és ébredések költészetének, Ve- csési Sándorét a tompa belső sajdulások megörökítésének nevezik. Az ő festményeikből rendeztek kiállítást Hevesen, a Móricz Zsigmond Járási Művelődési Központban, a képzőművészeti világhét alkalmából. A művészházaspárhoz e tárlatra ifjú Blas- kó János szobrász szegődött társul, feszített ritmusú kisplasztikáival, nyugodt szobraival. belső harmóniát sugárzó érmeivel. A kiállításon a művésznőnek — aki régi ismerőse a helybelieknek, hiszen ő tervezte a művelődési központ Kiállítás Hevesen dekoratív pannóját is — és férjének, mintegy harminc művét, olaj képeket, vázlatokat. grafikákat tekinthet meg a közönség szeptember 24- ig. Ifj. Bíaskó János pedig csaknem húsz alkotásával szerepel. A tárlat hétfői megnyitóján — amelyen többek közt jelen volt Budai Sándor, a járási pártbizottság osztály- vezetője is — Kerek László, a . járási .hivatal osztály- vezetője mondott beszédet majd a Vázlattól a műalkotásig címmel Bazsonyi Arany, és Vecsési Sándor tartott vetítettképes, előadást, az érdeklődőknek. ★ Szerdán szintén e helyütt került sor a Környezetalaki, tás időszerű kérdései című vitaestre, amelyet Abkaro. vits József építész, a Magyar Építőművészek Szövetsége Heves megyei tagja vezetett. Az egri Megyei Művelődési Központ szőnyegfolyosóján pedig az építőművészek szövetségének fotókiállítását tekinthetik meg a látogatók. Ma délután Pétervásárán és Mátraderecskén Korszerű lakberendezés, ; lakáskultúra címmel rendeznek ankétot. A beszélgetésre fél hatkor, illetve hét órakor kerül sor. Gyöngyösön, a Járási Könyvtárban ma hat órától Kígyóssy Ágnes belsőépítész ’tart élménybeszámolót Nyolc nap Finnországban címmel. 1. Valkó befordult az ismerős utcába és nyomban elfogta a szorongás. A tűzoltók most is ott könyököltek a kapun — szép őszi délután volt —, mint mindig, nézték, hogy vonul be Valkó meglátogatni azt a „szegény gyereket”. Biztos még a naptárban is megjelölik, amikor itt járok — gondolta kajánul — sőt, értekezleten napirendi pont lehet: Ez a Valkó, kérem, nem törődik a gyerekével, már több mint egy hónapja nem láttuk... Na, persze, igaz, ezek a kuksolok úgy nézték végig innét, a kapuból a házasságát, mint valami színielőadást. Elköltözéseit, vissza- hurcolkodásait. S egyszer — ezt a megaláztatást — teletömött táskája lefordult a bicikliről, ott előttük. Ketten is odasiettek, hogy segítsenek neki újból felpakolni. — Jó estét — köszönt el tőlük Valkó — köszönöm, — tette hozzá kelletlenül. Hátra sem fordulva tolta — akkor éppen az anyjához — a rossz biciklit, a két kormányon dugig tömött sportszatyrokkal. Most már nem vonják kérdőre, nem vallatják, mint régen, ha elfelejt köszönni az ismerősöknek. Az anyósa gondosan számon tartotta kihagyásait, és családi tanács előtt leszedte róla a keresztvizet: — Mit hallok már megint? A Szőke néni, a Babi néni, a Teri néni, a Jóska bácsi... Szégyent hozol ránk! Ez a te intelligenciád? Mindig az intelligenciájával gyűlt meg a baja. Pont neki! Kész, vége ezeknek az időknek. S a röhej az, hogy azóta kedvet kapott a kö- szöngetésre. Jó hangosan, látványosan üdvözölt mindenkit. „Hát igen, a régi szép idők... Amikor még idejártam. .. haza !” / A háta is beleborsózott ebbe a „hazába”. Két év tökéletesen elég volt ahhoz, hogy az ellenszenv ^kölcsönös utálattá, majd gyűlöletValkó — mi tudjuk, mi megcsináljuk. .. Játszottak, ha kellett, ha nem: „Mi férfiak, majd mi megmutatjuk”... Az orvosnál, ha Lacika félt az oltástól: „Mi férfiak, nem sírunk” — és Lacika elhallgatott, ha elesett, és vérző térddel rohant be a konyhába, s persze bőgve — a „Mi férfiak” — rögtön segített... * Péntek Imre: ♦ Szevasz, te csillagközi lény! t té sűrűsödjön. — „Apósék- nál lakni... ” — szokta mondani a barátainak, ha szóba került az otthoni helyzet. — „Ez egy büntetőjogi kifejezés”. Az artézi kút szürkére mázolva ott állt az út túlsó felén a „házukkal” szemben. Mennyit pancsoltak itt kettesben a fiával: a hosszú kószálások után itt mosták le a gumicsizmájukat, Lacié kis piros volt, az övé meg nagy fekete. Azaz, hogy az apósáé. A szobafestőé, akinek mindene volt, sőt mindenből kettő — bebiztosítva magát szükség esetére. A krumplit is ott szokták mosni, meg a salátát a vasárnapi ebédhez; Lacika boldogan tocsogott a tócsában; s aztán az első erőpróba, amikor sikerült lenyomni a kút kallantyúját, és fröcskölve zúdult ki a víz a csövön... — Mi ketten, férfiak — szokta mondani a fiának Ha az anyósa főzökanállal sem tudta evésre bírni unokáját, Valkó csak annyit mondott: — Mi férfiak, ha akarjuk, megesszük az egész világot! — és Lacika máris versenyt evett az apjával. — Após gyerek. Bele van bolondulva az apjába, le sem lehet vakarni róla — dicsekedett a felesége, kis vörös hajú nő. A fürdőszoba polcáról soha nem fogyott ki a Zauberton. Valkó útközben előre érezte a keserűséget, amit a gyerek ragaszkodása ébreszt benne. Már félt is ettől az érzéstől, felkavarta, “tehetetlenné nyomorította. Ahogy a vaskos, piszkos körmű ujjak a kezébe kapaszkodtak, és a megszokott mondat: Apu. hová megyünk? — hát arról jobb nem beszélni. Ölni tudott volna. S csak mentek, egymásba fogódzva, mintha még mindig... tartana. Az apja meg a fia.\ Fél éve, amióta átköltözött egy másik városba, ritkábbak lettek a látogatásai. Leb kiismeret-furdalása volt amiatt a nő miatt is, aki mostanában feltűnt az életében. Mert az idejét ő kötötte le, ő szabta meg, mikor ér rá. Nem úgy, hogy nem engedte el; úgy magához szoktatta, mint egy magatehetetlen csecsemőt. S Valkó már csak az ő áramában érezte magát jól, s ha el kellett utaznia, úgy ment, mint akit amputálni visznek. De tudta, várja a fia. S mégis, amikor itt van, legszívesebben elfutna, minél messzebb, valami olyan vidékre, ahol minden kezdődhetne elölről. — S lehet,hogy megint ide jutnék — gondolta keserűen, s nyelte a nyálát. Na, meg a meséi! Amivel teljesen megbolondította a kis krapekot. — Ezzel édesgeted magadhoz, mi? — mondta olykor Zsuzsa, ha belehallgatott. — Azt hiszed, ezzel minden el van intézve? Egyszer egy hónapban eljövünk, mesélünk valami marhasd- got, aztán kész. Ebből áll a te gyermeknevelésed. Te... aztán igazi apa vagy! Te aztná megmutatod, hogyan kell nevelni... Valkó meg csak mesélt, ott a konyhaasztal mellett, s a fia könyökölve figyelte, kissé kinyílt szájjal. — Hé, csukd be a szádat — kiabált rá Zsuzsa, — be- leröpül egy légy! Csak azért, hogy ő is beleavatkozzék, hogy anyaságával — mint valami sikeres idomár — rombolja le a kisfiú tiszteletét, amit az apja iránt nem bírt titkolni, pedig tudta. hogy ez neki rossz. — Élt egyszer a nagy ke- rek erdő kellős közepén két kis vaddisznó... — A Röfi meg a Döfi — szólt közbe Laci —, meg Trombi, a kiselefánt — és a hangjában annyi érdeklődés rezdült, hogy Zsuzsában is megmoccant valami... — Már megint ezt a hülyeséget szeded elő... — Anyu, te menj ki, így nem lehet mesélni\— kiabált rá a fia, és levágta a fejét az asztalra, a karjai közé. Rendszerint ő győzött, mert Zsuzsa imádta a gyereket, s hagyta őket kettesben. De egy idő óta Valkó észrevette, hogy a meséit kinőtte a fia. Egy másodikos fiúnak már nem illett a kis vaddisznóról. Hentes Henrikről és Mócsing Máriáról mesélni. Valami mást kellett kitalálni, de most úgy cipelte a fejét, mint egy sötét iámpaburát. Pedig valamit elő kell kaparnia; nem mondhat le arról a varázsos * világról, amit egyedül ő épített a képzeletével, ahol igazán otthonosan mozgott. Itt ő volt az erősebb, az ő törvényei szerint éltek emberek és állatok — mintegy feje tetején állva minden. a megszokottság cáfolatául. Furcsa elégtételt szerzett neki. hogy a fia szívesen jött vele ebbe az elvarázsolt birodalomba. Bent a konyhában a rossz dikó keménységű heverőn délutáni álmát aludta Csö- gei, volt apósa. Csak úgv ruhástul ledőlt, s amikor Valkó benyitott — rögtön felébredt. — Bent van a fia, már várta magát. Lacika az anyjá' d r 'to a tévét. (Folytat juhi