Népújság, 1978. július (29. évfolyam, 153-178. szám)

1978-07-09 / 160. szám

A Schubert-évfordulő egy epizódja A 23 éves amerikai Neal Rogers zenei tanulmányokat folytatott az osztrák fővárosban. Egy nap a göndör, vörös hajú fiatalember a bécsi opera melletti üzletben válogatott a lemezek között. Hirtelen lett figyelmes, hogy egy idegen merőn nézi. „Elnézést, feltarthatom egy pillanatra?" — szólította meg angolul a férfi. Rogers, meglepődve azon, hogy anyanyelvén szólnak hozzá egy bécsi üzletben, az ismeretlen felé fordult „Még soha nem láttam senkit, aki ennyire hasonlított volna Franz Schubertre, mint ön" — kiáltott fel a férfi. Rogers elmosolyodott, eszébe jutott, hogy gyermekkorában „kis Franz”-nak nevezték, mert élénken érdeklődött a zene iránt és hasonlított a telt arcú osztrák zeneszerzőre. Alig telt el néhány nap, Rogers ovális fémkeretes szemüvegben és XIX. századi öltözékben állt a televízió kamerái előtt. Schubertét alakította a zeneszerző halálának ISO. évfordulója alkalmából készített emlékműsorban. A bécsi nemzetközi zenei központ növendékét a film producere a szó szoros értelmében az utcáról rángatta be a stúdióba. Rogers-szel stílszerűen, egy kedélyes bécsi étterembe beszélgettem — Schubert is gyakran megfordult az efféle helyeken. Neal mosolyogva beszéU arról, milyen furcsa, hogy a zeneszerző hazájában ő, egy amerikai játssza Schu­bert szerepét. A színész és a zeneszerző közötti hasonlóság nemcsak göndör hajukban, vékony oldalszakállukban, tömpe orruk­ban és gödrös állukban rejlik. Neal, ugyanúgy, mint Schu­bert, zenei pályafutását egy templomi kórusban kezdte, s most tenoristának készül. Neal a kaliforniai San Leandróban született és nevel­kedett. Édesanyja régebben táncosnő volt, s jól orgonái. Ö biztatta Nealt az éneklésre. Neal először egy kórus tagjaként járt Európában. A hangversenykörút utolsó állomása Bécs volt. „Beleszerettem a «árosba és elhatároztam, hogy itt fogok éneklést, előadó’ művészetet és zeneszerzést tanulni" — mondotta a fiatal­ember. 23 éves korában Schubert már rég befejezte tanulmá­nyait, otthagyta tanítói állását apja iskolájában, és már több száz dal fűződött a nevéhez, köztük a leghíresebb és először kiadott műve; „Az Erlkönig". A ballada egy gyermek rémlátomásait meséli el. A gyermek apja karjai között haldoklik, aki orvost keresve vágtat lován. A halál gondolata Schubert számos írásában és zenei alkotásában felbukkan. Ez adja meg az alaphangulatát azoknak a zenei fesztiváloknak, előadásoknak és kiállítá­soknak is, amelyek Schubert 1828. november 19-én délután bekövetkezett halálára emlékeznek. A tv-film viszont, amelynek egyes jeleneteit Bécs macs­kaköves szűk utcáin és csendes házudvaraiban forgatják. Schubert életének derűsebb pillanatait eleveníti fel; ifjúkori szerelmi kalandjait, a duhaj ivászatokat a bécsi borpin­cékben, azt a féktelen szenvedélyt, amellyel több mint 600 dalt írt — előfordult, hogy egyetlen nap alatt 6—8-at is. Schubert szeretett a bécsi kávéházakban üldögélni, s mialatt barátaira várt, rövidszárú fehér pipáját szíva, új dalokat firkantott az étlap hátoldalára. Schubert sokat betegeskedett, s dalai egyre hosszabbak és szomorúbbak lettek. A „Die schöne Müllerin” című dal­ciklust, amely egy beteljesületlen szerelemről szól, kórházi ágyán irta Schubert. 31 éves korában, Bécsben hunyt el sok nélkülözés után. Végakaratának megfelelően Ludwig von Beethoven mellett temették el, akinek temetésén — egy évvel saját halála előtt — Schubert is részt vett, Schubert több nagyszerű zenekari művét — köztük a világhírű Befejezetlen szimfóniát — csak több évtizeddel halála után ismerte meg a világ. A zenetörténészek még ma is találnak eddig ismeretlen Schubert-kottákat, amelyek véletlenül kerültek be a nagy zeneszerző könyveibe és más személyi ingóságai közé. A „Schubert-év egyik Legnagyobb attrakciója lesz Schu­bert kb. 170 évvel ezelőtt komponált ismeretlen műveinek „ősbemutatója”. Ezen az ősbemutatón 3 hosszabb mű is fog szerepelni, melyet úgyszólván kutyafuttában vetett papírra Schubert. A kottákon még csak utalás sincs arról, hogyan képzélte el a zeneszerző a darabok hangszerelését. A Schubert-ünnepségek május végén kezdődtek el az évente megrendezésre kerülő fesztivál nyitó estéjén. A fesztivál műsorán koncertek, operák, színházi és szabadtéri programok szerepelnek. A nyár vége felé a fesztivál rendezői műsorra tűzik azt az egyetlen koncertet, amelyet a zeneszerző életében adtak elő — kizárólag az ő munkáiból. Minthogy legtöbb művét sokáig nem ismerte a közönség, Schubert alig ismert zene­szerzőként halt meg külföldön, úgy, hogy sok híres művét még csak nem is hallotta előadva. Halálának napján ünnepi misét tartanak a bécsi Szent István katedrálisban. Bécs városa a turistákról sem feledkezik meg. Az év­forduló alkalmából külön autóbuszjáratot indít, az autóbu­szok Schubert egykori házához szállítják el a turistákat. A kicsiny lakást Schubert fivére, Ferdinand bérelte olcsó áron, minthogy a ház falait újonnan renoválták, és még mindig nyirkosak voltak. Ebben a házban született Schu­bert kormos konyhai tűzhely mellett, s ebben a házban végzett vele a betegség. A Schubert-házba természetesen Neal Rogers is elláto­gat. hogy a nyári forgatáshoz még többet tudjon meg Schu­bertról és életéről. (Ford.: Szentmiklósi Tamás) Humorszolgálat — Iszik? — kérdezi a ve­zető az új dolgozót. , — Soha ! Ivászatok után ' ugyanis mindig nagyon rosz- szul érzem magam. W. — Drágám, nemcsak azért akarsz engem elvenni, mert Dóra nénitől öröklőm a vil­lát és az autót? — Nem, szerelmem, mi jut eszedbe?! Akkor is el­vennélek, ha valaki mástól örökölnél! — Ma biztosan nem mon­dod, hogy nem ízlik az ebé­dem — mondja a feleség. — Ebben ne legyél olyan biztos — mosolyog a férj. — De biztos vagyok ben­ne! Ma ugyanis egyáltalán nem főztem. t—» iá — Miért olyan feldúlt az az ember a szomszéd asztal- nál? — Mert elvesztette a pénz­tárcáját. — Honnan tudod? — Mert nálam van. «—» tSl — Mi a kedvenc étele? — Az egér — válaszol a macska gondolkodás nélül. — És az ön kedvenc étele? — Az egér! — válaszol a héja. — Ki az ön legkedvesebb vendége? — Az egér — válaszolja örömmel az egérfogó. Ezután megkérdezik az egeret, hogyan látja saját helyzetét. — Ó nagyon elégedett va­gyok a sorsommal — di­csekszik az egér. — Ugyanis tudom, hogy közkedvelt va­gyok. — Hozzámennél egy osto­ba emberhez kizárólag a pénzéért? — kérdezi a sze­relmes ifjú választottjától. — Ez attól függ. ■. És mennyi pénzed van? — Nem csenget az ébresz­tő órám, mit csináljak vele? — Amikor csengetnie kel­lenne, előtte pár perccel mindig tessék jól megrázni. «—» ŐR — Miért közlekedik éjsza­ka .az országúton kivilágítat- lan szekérrel? — Miért kellene kivilágí­tanom, amikor a lovam úgy se látja, hiszen vak! SZTEFAN CSEH KAROLT: Elfutottál elfutottál suhanón szellő-lengén az ébredés közelgő viharától mint megriadt őz az égzengésben egy-egy megtorpanás után reggelre tiszta kék lett az ég a felleg-vajúdásból s kifénylett a nap és elindultam a nappal ösvényén a marasztaló sárban keresni nyomodat Hullámverésben Haj-tengerbe merülő arcom a nap Visszavillanó fény kardja az út szétvágja a nappal gordiusi csomóját Te tenger csak partodig jutok kavicsdobás a vízbe hozzád mtnden szavam gyűrűzök benned hajszálaid iullámverése felzúg ösztöneimben Egyszerű a példa...? (Fotó: Zeit im Bild) Furcsa látogatás Gutoranszki, aki a szomszéd lakásban lakik, az ablakon át jött hozzám. Nem kedves gyermekkori emlék űzte, sem bű­nöző hajlama, csu­páncsak fígy vélte, ha a mgszokott mó~ dón, az ajtón át akar bejönni, nem talál odahaza. Ott ült és itta a kávéját, és hosszas szóakrobaiika után, amely semmivel sem maradt el amögött a mutatvány mögött, amellyel hatemelet­nyi magasságban az erkélyről az ablako­mig eljutott, kinyög­te, hogy éntölem függ egyetlen fiacskájá­nak, Makszimiliánká- nak a sorsa, ponto­sabban az, hogy fel­vegyék az oligofré- nek (fejlődésben el­maradottak) iskolájá­ba. A gyerek külön­ben intelligens és te­hetséges volt a korá­hoz képest, vadász­kürtön játszott, és három nyelven is tudta mondani, hogy „jó napot” meg „vi­szontlátásra". Miután megkérdeztem, hogy ezt a ritka csodagye­reket miért pont az oligofrének (fejlődés­ben elmaradottak) iskolájába óhajtja küldeni. Gutoranszki elmondta, hogy ők mennyire aggódnak gyermekük jövőjéért, és drága kincsüket olyan oktatási intéz­ménybe óhajtják küldeni, ahol a gyer­mekük az első len­dülettel kitűnik a többiek közül. Ezu­tán azt körvonalaz­ta, hogy Makszimili- ánka az oligofrének iskolájában minden bizonnyal évfolyam­első lesz, és így ko­moly előnnyel jelent­kezhet a főiskolára. És mint közeli isme­rős, igazán segíthet­nék ... A kávé cigányútra ment, köhögve nyúl­tam a vizeskancsó után. Gutoranszki szolgálatkészen hát­ba veregetett és vi­zet töltött a poha­ramba. Megittam, és megkértem, hogy ne mondjon butaságo­kat, akárminek is néz engem, én csu­pán közönséges áru­forgalmi tisztviselő vagyok a ,,himlőm- importnál”, az olig- rofének (fejlődésben elmaradottak) iskolá­jához pedig semmi közöm sincs. Ameny- nyiben pedig szere­tett Makszimiliánká- ját, ha jól értettem, komolyan oda akar­ja íratni, hát men­jen be abba az okta­tási intézménybe, és ne legyen olyan te­hetetlen. Gutoranszki fürké- szőn tekintett rám a szemöldöke alól, és az ujjaival megko­pogtatva a homlokát „Marslakónak” titu­lált, (ezzel valószínű­leg azt akarta a tu­domásomra hozni, hogy a Marsról poty tyantam ide). Szó sem lehet olyan is­koláról, amelyikbe csak úgy, támogatás nélkül be lehet jutni. És ha egyéb kapcso­latom nincs is az oli­gofrének iskolájával, itt vagyok én ma­gam, a múltkor a sa­ját szemével látta, hogy kéz a kézben sétáltam a parkban egy hosszú szőke ha­jú. műszempillás nő­vel, aki megerősített értesülései szerint — az iskola igazgatóhe­lyettese másodunoka­testvérének a sógor­nőjének a legjobb barátnője. Ekkor már felfor­tyantam, és beleüvöl- töttem a képébe, ahelyett, hogy abba ütné az orrát, ami­hez semmi köze, és azután nyomozna, mikor és kivel sétá­lok a parkban, jobb lenne, ha fogná Mak- szimiliánka papírja­it, és haladéktalanul bevinné azokat a fej­lődésben elmaradot­tak iskolájába. . A legjobb ajánlólevél pont egy ilyen atya... Gutoranszki kétr három percig pislo­gott. mire felfogta a szavaim értelmét, hirtelen felpattant, és kiadálni kezdett — hogy minden vilá­gos, nem csak hogy segíteni nem akarok egy tehetséges gyere­ken, de még az apjá­nak a becsületét és eszét is megsértem. Da majd ö leszámol velem máshol, külö­nösen a szőke, mű­szempillás hölgynél. Es ugyanazon az úton távozott, ahol jött, csörömpölve csapta be maga után az ablakot. Szorongva néztem, hogy veti át magát az erkélyen, egyen­súlyoz gyakorlott mozdulatokkal a szá- rítókötélen. és azon töprengtem. mikor jövünk rá végre, hogy egy lakásba — és máshová is — az ajtón keresztül kell bemenni. (Migray Ernőd fordí­tása) Ariadné fonala Lapunk hasábjain meg-e- lent egyik közlemény követ­kező szövegösszefüggéséből emeltük ki a címbeli nyelvi formát; „A fiatalok az élet labirintusában eligazító Ari­adné fonalat várnak neve­lőiktől” (Népújság. 1978. jú­nius 15.). A televízió Münchhausen Fantáziaor­szágban című adásában is hallhattuk az Ariadné fonala jelzős szerkezetet. A szorgalmas és figyelmes mai versolvasók azt is ta­pasztalják, hogy az Ariadné- motívum napjaink lírai köl­teményeiben is kulcsszerep­hez jut. Sok olvasó számára éppen azért nem világos egy- egy vers mondanivalója, mert nem ismerik az Ariad­né fonala kifejezés jelenté­sét és versbeli használati ér­tékét. Pedig költőink igen válto­zatos és árnyalt stílusérték­ben használják fel ezt a motívumot. Ennek bizonyí­tására idézzük meg most ezeket a versrészleteket; „Vezess, vezess, oh Ariadné t oda, hol nem kell útlevél” (Illyés Gyula: Oda Európá­hoz). — „Ess, eső, / mosd Ariadné fonalát ! varjúként szálló növényekig” (Bertók László; Ess, eső). — „Föliz- zik majd az alvó kőzene. f Eltéphetetlen hajad Ari­adné fonalát / ujjaim közé szorítva viszem.” (Horgas Béla: Fölizzik majd). Ezeknek a versrészletek­nek az értéséhez és élvezé­séhez ismernünk kell a gö­rög mitológiai eseménysoro­zatot is. Elsősorban a mito­lógiai történés szereplőit; Thészeuszt, aki vállalta, hogy a krétai labirintusban megöli Minótauruszt, a bika­szörnyet; Ariadnét, a király­leányt, akinek fonala óvta meg őt az eltévedéstől stb. Nagyon gyakran mai köl. tőink azzal segítik olvasói­kat, hogy a mitológiai ese­mény egészéből bontják ki a modern, a korszerű monda­nivalót. Ezekre a versrészle­tekre gondolunk: „Kinek el­halt reménye: nincs útja. f Nincs kötése! / Eljöhet Ari­adné! / Hiába Ariadné! / Fo­nal ott nem vezethet, / gom­bolyag nem gurulhat” (Haj­nal Anna: Hiába Ariadné). — „Rokka, guzsaly, / orsó, szövőszék / nélkülük miként mentené meg / Ariadné Thészeuszt” (Tamás Meny­hért: Vakolatok a családi ház faláról). Az sem véletlen, hogy Ozsvald Árpád Labirintus címmel írta meg szép költe­ményét, és az Ariadné- motivum felhasználásával merészebb képzeletkapcsolás vállalására is készteti olva­sóit: „Ariadné a fonalat —, ji ne hagyd, hogy elbolyong­jak. / számomra nincs több feladat, / a szörnyet rég megöltem.” Dr. Bakos József 1 1

Next

/
Thumbnails
Contents