Népújság, 1978. július (29. évfolyam, 153-178. szám)

1978-07-08 / 159. szám

A bosszú Francia film Az élet legszürkébb hét­köznapjaiban is érdekessé válhat egy rendkívüli ese­mény. mert a tett indítékai, indítórúgói, az elhatározás a döntő pillanatban a sokrétű lelket mozgatják meg. Még nyilvánvalóbb ez az igazság, ha egy rendkívüli helyzetet vészünk figyelés alá, mint ahogyan ebben a filmben a film alkotói is tették. 1944. nyarán, a francia Délen már a legálmosabb kutyák is ugatták, hogy a né­meteket kiszorítják az or­szágból. Az SS utóvédharca félelmekkel és kegyetlensé­gekkel teli borzadályt jelen­tett a lakosság számára. Ju­lien, a jóhírű sebész a maga bőrén tapasztalja, hogy el­képzelhetetlen gyakorlati következményekkel jár, ami­kor az emberi értékek és a jog rendje megszűnik: részeg német katonák a saját házá­ban ölik meg feleségét és kislányát. A pillanat hatásá­ra alakul át a gyógyító or­vos egyszemélyes bosszúálló hatalommá, akit kiold az- eskü és az emberi fegyelem alól a gazság, amit övéi el­len elkövettek. Pascal Jardin és Claude Veillot forgatókönyve bizo­nyára egy megtörtént hábo­rús epizódot dolgoz fel, a té­mához illő érzékenységgel. Nem könnyű dolog ugyanis az apró történések mozaik­rendszerét úgy összeállítani, hogy mindaz végül is hiteles­sé váljék, amikor a külső eseményeket egy óriási hatá­sú és követkeményeiben alig felmérhető élmény irányítja. Hét diák Borsodban Á múltat Hét Heves megyei diák kutatta a múltat tíz napon át — június 25—július 4-e kö­zött — a borsodi települé­seken. A héten zárult XII. országos honismereti diák­tábor lakóit a szervezők kü­lönböző szakcsoportba osz­tották. A leggazdagabb kuta­tási anyaggal a bányász­szakcsoport büszkélkedhet. Csiffáry Gergely történész, muzeológus keze alatt egy hatvani és egy egercsehi di­áklány is dolgozott. Hajdú Magdolnától és Pós Judittól érdeklődtem, hogy érezték magukat a táborban és mit sikerült ez alatt a néhány nap alatt gyűjteni? kutatták szági munkásgyűlésen. Érde­kes volt még találkoznunk egy volt bányatulajdonos lányával is, özvegy Marton- csik Józsefnéval... A tábor tíz nap alatt az emlékek gazdag tárházává vált. Ehhez, mint dr. Dob- rossay István muzeológus, a tábor szakmai .vezetője el­mondotta, a hét hevesi kis­lány is dicséretes lelkesedés­sel .hozzájárult. Nélkülük — mondotta — ilyen szép és ér­tékes anyag talán nem is gyűlt volna össze a XII. or­szágos honismereti diáktábor idei foglalkozásán. TEMES1 LASZLO A látvány csak elindítja a gondolatokat, hogy7 a szán­dék az apró cselekvéseknek logikai sorát is feltalálja. És azt kell hinnünk, hogy a fő­hősnek, ennek a békés ter­mészetű Juliennek ez a rend­kívüli állapota még maga­sabb szellemi összpontosítású szférába lökte őt, mint amit a józan és nyugodt agytól el­vár az ember. Robert Enrico, a film ren­dezője a kaland és az érzel­mek jól felépített montázsát nyújtja nézőinek. Az ellenté­tek hangsúlyozottan élnek meg egymás mellett. Julien a hosszú várakozási szünetei­ben végigéli a házban eltöl­tött boldog napokat, s azok­ban a kis Florenc-szel és Clarával összekapcsolt bol­dogságát. Az álmodozásból mindig jókor ébred, a felfo­kozott idegállapot mindig időben rajtaüt a bosszúálló szellemen és az engedelme­sen viselkedő testet újabb csatába küldi. Igazságtalanok lennénk, ha erről a filmről szólván csak a párbeszédek pedáns és for­más voltát, az egyértelműen tiszta rendezői szándékot di-‘ csérnénk. Ennek a filmnek a lelke Romy Schneider alakí­tásán, szépségén túl és felül Philippe Noiret. A jellemszí­nész nem harsog, nem túloz, nem omlik össze, de minden megrenditőt ki tud fejezni azzal, ahogyan a szája körüli izmok meg-megrándulnak. Az emberi lélek ugyanis mindig igyekszik magát sza­vakban kifejezni, elmondani, elkiáltani a fájdalmat és az örömöt; de akadnak pillana­tok, kínok, szenvedések, ami­kor a közlés a félúton görcs­ben állva megkapaszkodik, nem jut tovább, elbénul, mert a belső tartalom kife- jezhetetlen az emberi hang által. Amikor Julienra rásza­kad a döbbenetes egyedüllét, mert nemcsak a szeretetet és a szerelmet, de az emberi értékrendet is elvesztette, az­az a hitét ezekben az em­beri értékekben, az üresség már több. már masabb, mint amit a hangok akármilyen változatával érzékeltetni le­het. Itt nem marad más tennivaló, mint az időre, az éppen koppanó másodper­cekre és a tettekre bízni a kapcsolatteremtésnek ezt a pehéz és olykor nehezen el­végezhető munkáját. A háborús katasztrófáról szóló filmekben — úgy tű­nik, mindenütt a világon — egyre inkább felfedezik a.z embert, azt a kicsit, akiért minden harangnak szólania kell. És minden időben. Farkas András Sárospataki István Kőműves Kelemenné című drámáját tűzte a nyári évad műsorára a Gyulai Várszínház. Rendező: RaVovszky Tibor, a Pozsonyi Szlovák Színház főrendezője. A képen: Bánhidy László, Labanez Borbála. Sinka Károly. (MTI fotó — Ilovszky Béla felv. — KS) Automatizált / »levélfeldolgozás" a postán Mit tud a gép — és mit kell tudnia a levélírónak? Az ország legismertebb postaépülete — a budapesii Keleti pályaudvarral szom­szédos 72-es hivatal — im­már évek óta tartó korszerű­sítése új, jelentős szakaszá­hoz érkezett az idén: külön­böző építészeti átalakításo­kat rövidesen technológiai változások is követik. Auto­matizálják a „levélfeldolgo­zást”, az eddigi manuális munka sokféle részművele­tét a japán TOSH/BA-cég- től nemrégiben 160 millió forintért vásárolt ügyes gép­lánc végzi maid el az eddigi­nél egyszerűbben, gyorsab­ban. Néhány év óta több, ipari­lag fejlettebb országban al­kalmaznak már hasonló módszert, a használt beren­dezések azonbáif inkább csak a leveleken géppel írt szám­jegyformák felismerésére alkalmasak. Japán után ha­zánk mindössze a második olyan állam, ahol az automa­ta már a kézzel írott irányí­tószámokat is képes elolvas­ni. A gépsor optikai karak­terolvasóját ugyanis a kül­földi szállító „megtanította” szinte mindazokra a felada­tokra, változásokra, lehető­ségekre, amelyeket a levél­írók egyáltalán eléje állít­hatnak. Az OCR-gép mikro­számítógépének memóriájá­ba betáplálták a Magyaror­szágon jelenleg használatban levő legkülönbözőbb fajtájú és betütípusú címzőberende­zések által írt valamennyi számjegyforma mellett a kézzel írtakéra jellemző ada­tokat is az elküldött címzés­minták alapján. S a konst­rukció elkészítésénél olyan műszaki megoldást alkal­maztak, amely lehetővé teszi a később esetleg bekövetke­ző szokásváltozásokhöz tör­ténő igazodást is. így, ha a feladó szeptembertől meg­felelően, szabályosan írva helyezi el küldeményén az irányítószámot, a gép a leg­nagyobb tökéletességgel el­végzi munkáját: egyetlen óra alatt több tízezer levelet rendez és oszt szét a címek szerint nagy pontossággal. A gép munkájában nagy szerepük van az elére nyo­mott csíkoknak — amelyek a valóságban pirosak, a pos­ta kérésére speciális színár­nyalatban kerülnek a nyom­dában a borítékra, lapra —: a küldemények „talpra állí­tását” szolgálják ^ berende­zésen. Fontos, hogy a csíkok melletti kockákba szabályo­san írt irányítószámok kerül­jenek, a feladó neve, címe pedig a bal felső sarokban legyen feltüntetve. Külföldre címzett leveleknél, lapoknál, kézi címzésnél az első kis keretbe, gépi címzésnél pe­dig a címzés utolsó sorában „x” jelzést kell elhelyezni. A 72-es postahivatal kor* szerűsitése csupán egyetlen állomása az országos hálózat nagyarányú fejlesztésének. A Budapesten kombináttá fejlődő hivatalon kívül az eh* következendő évtizedekben nagy gócközponttá feljön dik Hatvan, Debrecen, Szol1* nők, Kecskemét, Sárbogárdi Székesfehérvár és Győr is, s mellékgóccá fejlesztik Mis­kolcot, Nyíregyházát (vagy Mátészalkát), Békéscsabát^ Szegedet, Pécset, Dombó­vári;, Balatonszentgyörgyöt és Celldömölköt. A szolnoki góchivatal még 1975-ben éri készült úgy, hogy szintén al­kalmas legyen az automata elhelyzésére, s folyamaiban van már a székesfehérvári beruházás megvalósítása is. Csupán a pesti, a szolnoki és székesfehérvári automati­zálás mintegy 600 postás dolgozót szabadít fel az ed­digi fizikai munka alóli Ugyanekkor megváltozik a levélfeldolgozásnál továbbra is foglalkoztatott munkaerő szerkezete is. Az eddigi pos­tások valójában gépkezelők, kódolók, gépészek, elektro* technikusok, mérnökök lesz-* nek egyszerűbb vagy bonyo­lultabb feladatoknál, s jóval hatékonyabb munkát végez* nek majd, mint eddig. Aminek a posta valameny* nyi ügyfele — hasznát látjai (gyóni) | — Annyira gazdag prog- ramunk volt — kezdte Haj­dú Magdolna —, hogy észre 6em vettük, milyen hamar elszaladt az idő. A gyűjtőna­pokon kívül városnézésen és kiránduláson is részt vet­tünk. Természetesen a régi emlékek, emléktárgyak fel­kutatása volt a fő tevékeny­ségünk. Többek között Ki- ráldon, Sajószentpéteren, Ormosbányán és Putnokon dolgoztunk néhány napot. A bányászemberek életmódja, a velük való ismerkedés nagy hatással volt ránk. Igen sçk értékes emléktárggyal vonulhattunk be a táborba. — Miket sikerült óssze- gyűitenetek? Pós Judit sorolta: — A padlásokból, a laká­sokból és a kamrákból szol­gálati érmek, bányászegyen­ruha és különböző bányász- szerszámok kerültek elő. Az anyagtár legértékesebb da­rabja viszont az 1870-es évekből való utazóláda és a század eleji bányászoltár. Ezenkívül munkásmozgal­mi jellegű témákban is sike­rült eredményt elérnünk, hi­szen Sajószentpéteren meg­látogattuk a majdnem 50 évet bányában dolgozó Vi- dinszki Józsi bácsit, aki évti­zedekkel ezelőtt Lenint is látta, hallotta egv oroszor­0JíMkM 1878. július 8., szombat 40. — Mindenesetre nem mu­tatott olyan szándékot, hogy Tiborral harcba kívánt volna szállani érettem .. ■ Érettem, így mondta. Gitta egy pillanatra arra gondolt, hogy hátha csak a harc elől tért ki ez a Laci... de azután arra, hogy a harc elől — Tiborral? De nem, akárhogyan is törik a fejü­ket, ez egy olyan alak, aki az első pillanatban megfu­tott, és meg sem állt a Du­na közepéig, hiszen még most is ott van. Ott. ..? Nem is látta; csak nem fulladt be­le? Mert akkor meg úgyis mindegy. De nem. megpillan­totta a Klári két veszett kölyke a sekély vízben... az ártatlan, hogy játszik ... Nincs más hátra, mint mégis visszatérni Tiborhoz, folytatni a vigasztalását és kieszközölni, hogy legalább hallgassa meg Kati bűnbána­tát és bocsánatáéit esedezé- sét. Csak aztán Kati is haj­landó legyen egy valameny- nyire, ha nem is hihető, de elfogadható bűnbánatra. Hajlandó? Még hogy ő le­gyen hajlandó. Csak merjen ellenkezni! Mindazok után, amit máma ... csak ezen a mai napon is véghezvitt ér­te. .. Hogy játszotta ő itt vé­gig a hozománygyűjtés kü­lönféle alakoskodó szerepe­it. .. Ahogyan ő ösztönösen rátalált a négyszemközti be­szélgetések egyedül járható útjára, mikor azt érezte, hogy a széles társaság előtt ezt mégsem alkalmas ... A hős anyának képzelte magát. Mégpedig olyan hős anyának, akinek most a gyer­meke hálátlansággal fizet. — Kati !... Én még most az egyszer utoljára odame­gyek Tiborhoz. Kieszközlöm, hogy hallgasson meg .. de addig te kiagyalod, mit mon­dasz neki... valamin te is gondolkodhatsz. . Nem fo­god nekem feldúlni az egész nagy nehezen létrehozott építményt! Világos? — Igen, Anyu. Kati úgy mondta ezt az igenanyut, mint a megszep­pent és bűnbánatos gyermek. Gitta ezek után még né­hányszor végigment a par­ton, súlyosan töprengve, há­tul összefont ujjakkal, mint egy férfi. Gondolkozott. Tibor a fatönkön ülve, sú­lyos elhatározásra jutott. Lelke két ellentétes sarka között az ellentét csak na­gyobbra nőtt. A fel-feltáma- dó reményért meg éppen szégyellni kezdte magát. Hát mi vagyok én? Velem akár­mit lehet csinálni? Ahogy elnézte a két sé­táló nőt, elképzelte, hogy mit forralhatnak megint. Hát nem. Mert hiszen amit látott, azt kétségtelenül látta. Ez a Laci, ez az őhozzá képest minden bizonnyal jelentékte­len fickó, csak idejön, alig­hogy megismerkednek, egy pillanatra egyedül maradnak, és már esnek is egymásnak kint az úton, mindenki sze­me láttára . . . sőt a vőlegény szeme láttára ... Hát ilyenek De ez a vőlegény véletlenig éppen én vagyok... és én ezt nem nyelem le , .. Nem nyelem le — ezt hajtogatta. Csak nézte növekvő dühvei, hogy anya és lánya a parton le-fel sétálnak. Igen, most főzik ki a következő lépést ... a következő fondorlatot... ellenem ... Nem nyelem le, nem nyelem le ... Hirtelen elhatározással felállt és ő is odament az anyjához. Leku­porodott mellé. Amikor lekuporodott, még nem tudta, mit fog mondani, de amikor az anyja várako­zóan rápillantott, önmaga számára is vadonatúj gondo­latként ez jött ki a száján: — Édesanya, menjünk in­nen! Menjünk el minél ha­marabb ! Mari mama nem kérdezte, miért? Nem kérdezte, mi tör­tént? Felállt, megindult, ment egyenesen a kocsijuk felé. Csak menet közben szólt oda minden figyelmével a tollaslabda küzdelmeibe me­rült férjének: — Ferenc! Ferenc felpillantott, látta felesége határozott lépteit, látta, hogy fia is kullog az anyja után. engedelmes férj lévén, egy pillanatnyi tétová­zás .után odaszólt társainak: — Bocsánat, egy pillanat­ra! Ment, letette az ütőjét arra a fatönkre, amelyen az előbb a fia ült. a kocsinál utolérte az asszonyt. — Mi van, Mari? — Hazamegyünk — jelen­tette ki Mari, és már ült is be a kocsiba. Ferenc látta, hogy ez már határozat. Nincs mit kérdez­ni, nincs min vitatkozni.' Visszafordult az otthagyott tollaslabdázókhoz, széttárta a karját. — Ügy látom, el kell men-; nünk! Szevasztok! Beült a volán mellé. — Majd mindent megma­gyarázok — mondta Mari megnyugtatóan, de pillanat­nyi kétséget sem hagyva el­határozása jogossága és in­dokoltsága felől. Tibor, miközben bemászott a hátsó ülésre, még egy pil­lantást vetett a partra, ahol anya és lánya között a drá­mai jelenet utolsó másodper­cei zajlottak. Kati .nagyon csinos volt így sortban, lenge blúzban. Jó volt vele... jó volt q-rt hinni, hogy ezzel a lénnyel fogja leélni az életét. Felsó­hajtott A sírás egy kissé még megint fojtogatta, de ő most már nem engedte felszakad­ni. A kocsi farolt, aztán neki­fordult a kapunak. Elment. Egyszerűen elment. Gitta és Kati megdermed­ve néztek utána. Nem messze tőlük a par­ton Klári szörnyeteg gyer­mekei ugráltak be a vízbe —. ki a vízből, s mintha csak valaki agyafúrt szöveget súlykolt volna beléjük, üte­mesen kiabálták : — El-menta-vőle-gény .. 1 el-menta-vőle-génv ! _______________(íolyiarjHrif ►

Next

/
Thumbnails
Contents