Népújság, 1978. július (29. évfolyam, 153-178. szám)
1978-07-22 / 171. szám
ftLAG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK í f AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANACS NAPILAPJA XXIX. évfolyam, 171. szám ÄRA: 80,— FILLÉR 1978. július 22., szombat Magyarország egyre nagyobb szerepet játszik a nemzetközi politikában Averell Harriman elutazott Budapestről — örülök, hogy olyan időszakban érkezhettem Magyarországra, amikor kapcsolataink ilyen örvendetesen javultak, s mindkét kormány határozott szándéka, a kétoldalú együttműködés további fejlesztése — mondotta Averell Harriman, az egyesült államokbeli neves politikus, New York állam volt kormányzója. Púja Frigyes külügyminiszter meghívására tett látogatása kapcsán kimelte a szívélyes fogadtatást, a Lázár Györggyel és Kádár Jánossal folytatott véleménycserék jelentőségét. Averell Harriman Magyar- ország és az Egyesült Államok kétoldalú kapcsolatainak jövőjét mérlegelve kijelentette: az amerikai üzleti körök érdekeltek a kereskedelem bővítésében. Az eddigi tárgyalások is eredményesek voltak, s — a magyar képviselők. rugalmasságának köszönhetően — gyorsan tető alá kerülnek a megállapodások. A magyar gazdaság szerkezete is megkönnyíti az együttműködés fejlesztését. Az árucsere-forgalom megháromszorozódása szerény célnak számít, az elkövetkező években ennél nagyobb eredményeket is el lehet érni. A magyar export növelésére kedvező lehetőségek kínálkoznak, mert megszűntek az eddig meglévő természetellenes akadályok — mondotta. A technológiák, a technikai eredmények átvétele kölcsönösen tovább bővülhet. Ezzel kapcsolatban a bábolnai kombinátot a világ egyik legfejlettebb mezőgazdasági üzemeként említette Averell Harriman, hangsúlyozta, hogy a tudományos és a kulturális kapcsolatokban ugyancsak sok lehetőség vár kiaknázásra. Kulcskérdésként szólt a SALT-megbeszélésekről, s konstruktívnak minősítette a Szovjetuniónak nemrég nyilvánosságra hozott haderőcsökkentési javaslatait is. Az atomfegyverek elterjesztésének megakadályozására, a nukleáris háború lehetőségeinek megszüntetésére együttműködik a Szovjetunió és az Egyesült Államok. A béke melletti elkötelezettséget hangsúlyozta az amerikai hosszú távú politika fő vonásaként. hozzátéve: a Nyugat nem akarja megtámadni Keletet, s a, másik oldalról sincs ilyen szándék, amit az is bizonyít, hogy a Szovjetunió hadereje kimondottan a védekezést szolgálja. A sajtókonferencián —, amelyen részt vett Philip M. Kaiser, az Amerikai Egyesült Államok budapesti nagykövete — az amerikai politikus befejezésül aláhúzta: Magyarország egyre nagyobb szerepet játszik a nemzetközi politikában, s jelentősen hozájárul a kelet— nyugati együttműködés fejlesztéséhez. Óvári Miklós látogatása Kétnapos látogatást tett csütörtökön és pénteken Győr-Sopron megyében Övári Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára. A vendéget Győrött a megyei pártbizottság székházában Háry Béla első titkár fogadta, és tájékoztatta a megye helyzetéről A látogatás következő állomása a Rába Magyar Vagon- és Gépgyár volt. A Központi Bizottság titkára megtekintette az épülő győri színházat és tájékozódott arról, hogy az ország legújabb színházát még I az idén felavatják. Óvári j Miklós útja ezután a Köz- j lekedési Műszaki Főiskolára j vezetett. Rajkán a helyi ter- ! melőszövetkezet életével ismerkedett. Pénteken Óvári Miklós Győrött, a megyei pártbizottság székházában értelmiségiekkel találkozott, s folytatott eszmecserét. MTI Rendkívüli állapot Bolíviában Javuló ellátás, átmeneti hiányokkal A belkereskedelem iélévi forgalma Több mint nyolc százalékkal nőtt az év első felében a kiskereskedelmi áruforgalom a múlt év azonos időszakához képest. A Belkereskedelmi Minisztérium féléves forgalmi jelentéséből kitűnik, hogy a lakosság áruellátása összességében megfelelő volt az év első hat hónapjában. Élelmiszerekből és élvezeti cikkekből csaknem tíz százalékkal többet adtak el, mint tavaly ilyenkor. Több volt a hús is az üzletekben, bár tőkehúsból nem mindig tudták kielégíteni az igényeket. Ugyanakkor baromfiból folyamatos ellátást biztosítottak. Megfelelő volt a kínálat tojásból, halból, tej és tejtermékből, édesipari és konzervipari cikkekből. Kevés volt a gyorsfagyasztott gyümölcsfélékből és a kedvezőtlen időjárás miatt a gyümölcsök késve érnek, ezért a boltokba is 20—25 százalékkal kevesebb friss gyümölcs került. Mindez a gyümölcsök árainál is megmutatkozott. ból, edényekből, kályhákból és tűzhelyekből, radiátorokból és néhány háztartási tömegcikkből. Jó volt az ellátás ugyanakkor hűtőszekrényekből, porszívókból, varrógépekből és centrifugákból. Régi probléma, s továbbra sem változott a helyzet: kicsi a választék zsebrádióból, kazettás magnetofonból, lemezjátszóból. Továbbra is a hiánycikkek közé sorolható, legalábbis időszakonként a 200 literes boyler, a kerékpár és jó néhány műszaki alkatrész. A belkereskedelmi tájékoztató megállapítja, hogy néhány termék kivételével megfelelő volt az ellátás építőanyagokból, tüzelő anyagokból is. A Hugo Banzer vezette bolíviai katonai kormány pénteken rendkívüli állapotot rendelt el az országban. A fővárosban. La Pazban nyilvánosságra hozott közlemény az intézkedést „a július 9-i elnökválasztás eredményének érvénytelenítése elleni tiltakozásokkal” és „felforgató erők” tevékenységével indokolta. Hírügynökségi jelentések szerint ezt megelőzően a bolíviai hadsereg egyes alakulatai, Juan Pereda Asbun tábornok vezetésével a fővárostól keletre elfoglalták Bolívia második és harmadik legnagyobb városát. Santa Cruzt és Cochabam- bát. A pénteki katonai akció végrehajtói Juan Pereda Asbunt kiáltották ki az ország megválasztott elnökévé, és az általuk elfoglalt cochabambai rádióállomásokon keresztül a Peredát támogató nyilatkozatok mellett előterjesztették követeléseiket is, nevezetesen, hogy a kormány ismerje el a július !)-i választás eredményeit, amelyek értelmében „Pereda kapta a legtöbb szavazatot”. Felszólították a Banzer-kor- mányt, hogy haladéktalanul adja át a hatalmat Pereda Asbunnak, és száműzze az országból az ellenzék jelöltjét, az ország egykori elnökét, Herman Siles Zuazot, aki a szavazatok több mint 20 százalékát szerezte meg. Rádiónyilatkozatukban azzal vádolták az ellenzék vezetőjét, hogy baloldali koalíció létrehozására törekedett. Egyes értesülések szerint Santa Cruzban már meg is alakult a „nemzeti forradalmi kormány”, élén Pere- dával aki csütörtökön érkezett a városba. Hírügynökségi jelentések szerint Pereda és hívei a Sant Cruztól mintegy 30 kilométerre fekvő Manchego- ból támogatásokra érkezett páncélos ezred segítségével ellenőrzésük alatt tartják a várost. (MTI) Kínai — japan tárgyalások kezdődtek Javult a kereskedelem árukínálata. ruházati cikkekből és lakástextíliákból a tavalyihoz képest a kereskedelmi készletek ezekből a cikkekből mintegy egymilliárd forinttal növekedtek. A nagyobb választék a nagyobb készletek ellenére sem volt elegendő bőr és műbőr alapanyagú terítékekből, alkalmi lábbelikből, papucsokból néhány divatszövetből, hímzőfonalból és húzózárból. Nem tudták kielégíteni az igényeket import farmerruhákból és munkaruhákból sem. Mennyiségileg elegendő, de választékban nem kielégítő a készlet lakástextíliákból, szőnyegekből. Vasáruból lényegesen nem változott az ellátás. Általában javult a választék hengerelt és húzott-árukból, vízvezeték-szerelési anyagokból, de továbbra sem tudták kielégíteni maradéktalanul az igényeket zárakból, lakatokVita a hegemóniaellenes záradék miatt Kínai—japán tárgyalások kezdődtek pénteken délután (magyar idő szerint a kora reggeli órákban) Pekingben a két ország közötti béke- és barátsági szerződés meg- megkötéséröl. A japán tárgyalóküldöttséget Szato pekingi nagykövet, a kínai delegációt pedig Han Nien- Lung külügyminiszter-helyettes vezeti. Mint emlékezetes, a japán kormány nem volt hajlandó teljesíteni a Szovjetunió ellen irányuló úgynevezett hegemóniaellenes záradéknak a szerződésbe való felvételére vonatkozó kínai követelést. Pekingi japán források szerint a pénteken előterjesztett, japán tervezet már magában foglalja ezt a záradékot, ugyanakkor azonban tartalmaz egy olyan tételt is, amely szerint a szerződés „nem irányul egyetlen harmadik ország ellen sem”. Tokió ezzel mintegy semlegesíteni próbálja a hegemóniaellenes záradékot. Ilyen körülmények között a tárgyalások sikere a kínai féltől függ. amely kormány- szintű személyiségek révén az utóbbi időben többször kifejezésre juttatta érdekeltségét a Japánhoz fűződő kapcsolatok végleges rendezésében. másfelől viszont számos tanújelét adta annak, hogy a közeledést változatlanul a szovjetellenesség alapján képzeli el. Mint a Zsenmin Zsipao, a KKP központi lapja beszámolt róla. két nappal a tárgyalások felújítása előtt Csi- nanban, az északkelet-kínai Santung tartomány fővárosában tömeggyűlést rendeztek a szovjet Kuril-szigetek négy déli tagjára vonatkozó japán követelés támogatására. Ismeretes, hogy a Japán által követelt szigetek a második világháború következményeként kerültek szovjet fennhatóság alá és Japán a San Franciscó-i szerződésben minden rájuk vonatkozó igényéről lemondott. A Szovjetunió, amely a maga részéről jószomszédsági és együttműködési szerződés aláírását javasolta Japánnal, több ízben figyelmeztetett arra, hogy egy szovjetellenes platformon megkötött japán—kínai szerződés súlyosan megkárosítaná a szovjet—japán viszonyt. Boldogi termelők A hatvani Lenin Termelőszövetkezet boldogi kerületében ha késve is, de beköszöntött a zöldségszezon. A községben több évtizedes hagyománya van a háztáji és a szövetkezeti zöldségtermesztésnek. Közös eredményük — mint Lukács Dezső kerületvezető elmondotta — már eddig is igen jelentős: július közepéig mintegy kétmillió forint értékű zöldséget hoztak forgalomba a ZÖLDÉRT és — részben — az áfész útján. Különösen kelendő a boldogi paprika és nagy kereslet mutatkozik a káposzta, a. paradicsom, a karfiol és az uborka iránt. Káposzta — alig kisebb, mint eg?» malomkerék. Aki termesztette: Csordás Istvánná. .. .és a piac, Gyöngyösön. Szép és ízletes uborka talál gazdára. Más kérdés, hogy a tarka ruhás háziasszony arc kite-; jezése néni kimondottan elégedett. Feltehetően new érti:' uborkához miért a csípős árak? *' (Szabó Sándor képriportjaA fóliasátor alatt Koczka Ferenc ellenőrzi, hogy piacba kész.e a paprika.