Népújság, 1978. június (29. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-04 / 130. szám
\ ‘KOTinr ~ * * “l*““ .....^a.»»»»»»a*».»*»»»»*»****AAAAAAAAAA*AAA*AA>A*aaa*a*a*a**aaaa*aaaaaaa*a«aaaaaa^ aaaaaaaaaaa«*aa*a*^*aa«»« Nyolcvan éve sztileteU Federico Garcia Lorca Minden egyetemes érvényű lírai életmű egy nép, egy kisebb közösség talajáról szökkent szárba, nincs nagy költészet felnevelő közösség nélkül. A nyelv, a kultúra, a történelmi sors évszázados vagy éppen évezredes közössége hordozza ki a világirodalmi rangú művet, amely éppen a sajátosnak, a mástól különbözőnek a teljes átélésével és kifejezésével válik, válhatik egyetemes értekké. A világirodalom nagy művei között is ritka azon- ban nép és költői életmű, olyan egysége, mint Federico Garcia, Lorca esetében. Lorca a huszadik századi modern költészet nagy úttörője, de költészetén keresztül teljes mélységében k'tárul egy nép, a spanyol nép világa, történelmi kultúrája. A spanyol költészetet és népi világot a klasszikus irodalmi hagyományokkal ötvözte egybe, ez által műve a spanyol irodalmi és népi örökség szintetikus folytatása lett. Vicente Aleixandre, a költőtárs és barát így vallott róla: „Ne vegyék tiszteletlenségnek, csak egy öreg népénekessel tudom összehasonlítani, csak egy andalúziai táncosnővel, akik ma már csak köbe faragva élnek kö. zöttünk. Csak egy távoli, ősrégi andalúziai hegy félig látott éjszakai hátterében lehetséges őt elképzelni." Gracia Lorca nyolcvan éve, 1898. június 5-én született az andalúziai Fuentevaque- rosban. Szükebb szülőhazája meghatározza egész irodalmi pályáját, a gyermekkorában hallott mesék és népdalok visszhangoznak érett költői műveiben, például az „Andalúz dalok”-ban, a spanyol nép nemegyszer tragikus fordulatokban, eseményekben bővelkedő élete pedig később drámáinak alapjává válik. Cigányrománcok című ciklusában sűrítetten drámai történetekben villantja fel a cigányok életét, ősi szokásait. Nem a romantikus felszín érdekli, hanem a népi kultúrának azok a mélységei, amelyeket a cigányság a huszadik századig megőrzött, s amelyek a spanyol népi kultúra elfeledett rétegeit is sejtetik. Németh László találóan fogalmazta ezt meg, Lorca felfedező tevékenységét Bartók Béláéhoz hasonlítva: „Avantgárd költő sok van a világon. Népi költőnk nekünk is volt, jó is, egy tucat. De arra, hogy valaki az európai művészet legmerészebb formabontó törekvéseit a népdal Európa alatti mélységeivel hozza kapcsolatba, arra csak a zenében van példa." Lorca személyes életével és halálával is a spanyol nép sorsát szimbolizálja, a polgárháború első heteiben, 1936. augusztus 19-én kivégezték a fallangisták Granada mellett, Viznarban. Jelképnél több, hogy ekkoriban húszezer spanyol hazafi sorsában osztozott. Radnóti Miklós 1937-ben versben siratta el a költőt: Mert szeretett Hispánia s versed mondták a szeretők, — mikor jöttek, mást mit is tehettek, költő voltál, — megöltek ők. Harcát a nép most nélküled vijja, hej, Federico Garda! Radnóti mellett még egy nagy költőnk Lorcával való szellemi találkozása érdemel említést: Nagy László olyan t— gazdag műfordítás-irodalmunkban is ritka — ráérzessél ültette át magyarra a Cigányrománcokat, hogy azok tökéletes „magyar” versek lettek. Angyal János Federico Garcia Lorca; Kérdések Tücsök-sereg ülésezik a síkon. Vén bölcseit a rétnek Aurelius, mondd, írigyled-e titkon? Szegény a bölcsességed! Áramlik a folyó vize szelíden. — Ö Szókratész! Mit láthatsz a keserű halálba tartó vízben? Hited szegény és száraz! Sárba hullik már a rózsalevélke. Juan de Diós, te kedves, e dicső szirmokon mit veszel észre? Kicsiny a szived ehhez! (Eörsi István fordítása) vvwwwwwVSAAAAAAAAAA/WWVWVVWWWVV WWWWWVWVAAAAAAA^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^^VSAAAA/WNAA/VS/^A/SAA Ot előadás gazdaságról és oktatásról Berend T. Iván kötetéről Ritkán vállalkozik ma rangos kutató arra, hogy szűkeb b szakmai érdeklődési területén túlmenően olyan oktatáspolitikai kérdésekben is véleményt nyilvánítson, melyek, úgymond csak áttételesen tartoznak kutatási területéhez. ' S hogy gazdaságtörténet és képzési kultúra mennyire egymást kiegészítő fogalmak, s hogy közöttük milyen okt si összefüggések mutathatók ki, azt éppenséggel jól példázza Berend T. Iván most megjelent kötete. ' Sokáig, mondhatni egészen a közelmúltig, egy nemzet- gazdaság tényleges fejlettségi szintje határozta meg, milyen legyen az illető ország számára szükséges szakemberanyagszükséglet. Napjainkra pedig éppen fordított helyzet állt elő, egy gazdaságnak, ide számítva a legszükségesebb nyersanyag- és energetikai szükségleteket is, nincs fontosabb, mint a gazdaság minőségi viszonyait ténylegesen meghatározó magasan kvalifikált szakemberanyagnak minél tömegesebb méretű előállítása. Napjaink sokféle bonyolultságával terhes társadalmának, minden bizonnyal egyik legégetőbb kérdését, a gazdasági élet problémái jelentik. Erősen leegyszerűsítve a kérdést ez főleg két, egymással sokféle bonyolultsági kapcsolatban levő, problémakomplexumot takar: az egyik, a hagyományosan vett nemzetgazdasági keret mindinkább háttérbe szorul, s helyette az integratív elvek kerülnek előtérbe, illetőleg az extenzív fejlesztési lehetőségek helyett a a intenzív fejlesztési folyamatokra helyeződik a hangsúly. A tanulmánykötet öt cikke közül három gazdasági életünk aktuális kérdéseivel foglalkozik. Jelzi ez azt, hogy maga a szerző is, aki egyébként nemcsak szaktudós, hanem gyakorlott egyetemi oktató is, fontosnak tartja a kérdéskör vizsgálatát. A szerző tanulmányaiban konkrét gazdaságtörténeti elemzéseket ad, felvázolja a felszabadulás utáni gazdaság- politikában érvényesülő fő tendenciákat. Határvonalat húz az egyes periódusok között, s írásai igazán azáltal válnak izgalmassá, kerüli a tényismereti leírást, inkább a problémák, s az azokat előidéző okok összefüggéseivel kívánja az olvasót megismertetni. A gazdasági viszonyok leírásával nem pusztán tényismeretet közöl, mindenütt előtérbe kerüli a szerzőnél a történetiség eleme, s a történeti jelent mindenkor meghatározó előzményeknek a determináns hatása. Érzékeny figyelmet fordít a szerző arra is, hogy a gazdasági élet irányításánál milyen fontos szerep jut a politikának is. Űj közelítési szempontokat találunk az infrastruktúra fejlesztésének történeti összefüggéseit kutató tanulmányban is. Berend T. Iván ezen a fogalmon olyan háttérágazatot ért, amely rendszerek és eszközök a mindenkori termelés- elosztás-fogyasztás folyamatait vannak hivatva kiszolgálni.’ Megállapítja, a múlt század végén késéssel meginduló magyar ipari forradalom főleg ezeken a területeken tudta utolérni az iparosodottabb Nyugatot, s ezen a területen az ország fejlettsége Angliával vetekedett a századfordulón. A szerző egy másik tanulmányban azt vizsgálja, hogy a gazdaságtörténet, a műveltség és a társadalomtudomány hogyan kapcsolhatók össze. Hogyan válik az egyéni és ■ « társadalmi műveltség gazdasági fejlesztést meghatározó tényezővé. Melyek ebből adódóan az oktatásra háruló feladatok. A könyvből véletlenszerűen kiemelt gondolatok aligha adhatják vissza a teljes tartalmat. Noha ez nem is volt célunk, inkább arra kívántuk az olvasó figyelmét felhívni, hogy egy történész miként birkózik tárgyával, s a minél szélesebb és tartalmasabb történeti kép kedvéért mikért von kutatási körébe egyéb társadalomtörténeti közelítéseket, ((Gyorsuló idő) _______ SZŐKE DOMONKOS • ^VS^AAAA^^^^A^AA^AAAAAAAAAA^vvw^AAAAAAAyW^V^AAAA^^AAAAAAAAAAAAAAAAAAMAAWWAAMA^V^AAAMMMAÄ« fAAAAAAAAAAAAAA^AAAAAA/S/SAAAAAAAAAAAAA/WVAAAA/OWWWWWVAA/WVNA^WVWSA/WWNAAAAAAA* Tóth-Máthé Miklós: Csiperke érdekében R eggel, ahogy a szódabikarbónáért kotorászott, az éjjeliszekrényre helyezett előjegyzési naptárból a szemébe sütött egy bejegyzés: Csiperke. Piros golyóstollat beírva, bekarikázva, kétszer aláhúzva. Mi lehet ez? — Borenyák tűnődve bámulta a bejegyzést. — Minek írtam én ezt ide? Talán, hogy el ne felejtsek csiperkegombát venni? De hiszen ki nem állhatom a gombát! Később eszébe jutott, hogy ez nem gomba, hanem név. Valakinek a neve. De kinek a neve? — Szívem — szólt ki az asszonynak. — Nem tudod, ki az a Csiperke? Az asszony visszaViabált, hogy nem tudja, de talán a tegnapi névestén találkozhattak vele Kelemenéknél. Olyan magas, nyúzott képű pasas lehet az illető, aki éjfél körül jött oda hozzájuk. Lilás, színjátszó nyakkendőt viselt. Borenyák most már emlékezett. Egy ember valóban odajött hozzájuk. és ö beszélt neki Csiperkéről. — Tehetséges ember — hallotta vissza a szavait, amint rekedten, kicsit énekelve beszélt —, sőt kivételes képességű, csak éppen ' elnyomták, nincs a megfelelő helyen. Neked jó összeköttetéseid vannak, és híres vagy az önzetlenségedről, igazán tehetnél valamit az érdekében. Borenyák a hivatalból felhívta Kelement. — Öregem — mondta —, tegnap este nálatok én megígértem valakinek valamit. Olyan magas, nyúzott képű volt az illető. Lilás. színjátszó nyakkendőben. Ki az? — Talán Vizek:. .. — töprengett. Kelemen, — De megesküdni nem mernék rá. hiszen tudod, mennyien voltak, és köztük számomra is idegenek. Mindenesetre megadom a telefonszámát, csörgess oda. Borenyák odacsörgetett, de Vize- ki nem emlékezett Borenyákra, így nem is kérhetett tőle semmit. Legfeljebb tüzet, ahogy viccesen mondta. jÉs ő egyébként sem magas, nyúzott képű, hanem kisportolt alkatú, sima arcú. Nyakkendőt meg utoljára az érettségi banketten viselt. — Ez a leírás — mondta —, inkább ráillik Kocsonyásra. Ö olyan gyomorbajos kinézetű, nem én, aki minden reggel tornázom és körülfutom ötször a háztömböt. Mondom a telefonszámát. B orenyák sóhajtva tárcsázta Kocsonyást, aki még mindig az esti muri hatása alatt, jókedvűen tiltakozott. — Ügy be voltam rúgva — dör- mögte nevetgélve —, hogy még a saját nevem se jutott eszembe, nem a másé. Csiperke? Fogalmam sincs, ki bitorolja annak a jóízű gombának a nevét! — Ott egye meg a fene! — csapta le a kagylót Borenyák, és elhatározta, hogy nem gondol többet a nyúzott képűre, sem arra a Csiperkére. De a dolog mégsem hagyta nyugodni. Ha már megígérte, és ráadásul még az önzetlenségére is hivatkozott az ismeretlen, akkor nem bújhat ki alóla. Különben is meglehet, hogy az a magas madárijesztő. nem akárki. Talán valami fejes, akinek kellemetlen lenne, ha a barátját ajánlaná valahol, ezért is fordult őhozzá... De miért éppen őhozzá? Ez most már mindegy! Neki az a kötelessége, hogy erre a Csiperkére valakinek felhívja a figyelmét. Igen, legjobb lesz Tarczali, exponált helyen dolgozik, talán tehet valamit, ennek a Csiperkének az érdekében. Vasárnap találkoznak akkor majd szóba hozza neki az ügyet. — Ez csak természetes — helyeselt Tarczali, amikor Borenyák megemlítette neki Csiperkét. — Valamit majd kiagyalunk. A te szavad nekem már garancia. A te barátod, az én barátom is. Azt mondod, tehetséges? — Hogyne, nagyon. Sőt kivételes képességű, csak éppen elnyomták, nincs a megfelelő helyen. — Akkor majd odatesszük! Nem dúskálunk annyira a tehetségekben, hogy egy Csiperke.., — Csiperke! — Igen, persze, Csiperke! Fel is írom, nehogy elfelejtsem. Mi is a keresztneve? B orenyák zavarba jött. Csakugyan, mi lehet annak az embernek a keresztneve? És azt miért nem írta fel? Ezt a melléfogást! De most már nem mondhatja Tarczalinak, hogy nem tudja. Akkor visszapasszolná az egészet. Elkereszteli ! Mi illik leginkább egy ilyen Csiperkéhez? Lajos vagy Béla semmiképpen. Hangzásukban túl mély tónusúak. Az sem valószínű, hogy egy ősrégi neve lenne, mint amilyen a Bendegúz. Ehhez a Csiperkéhez, igazán a Jenő társul vagy még jobban megy hozzá az Emil. Ez az! Csiperke Emil! így kell hogy hívják! — Rendben van — jegyezte fel Tarczali —. a magam részéről mindent elkövetek. Még ma este felhívom Királyt, a minisztériumban van fontos beosztásban, nagyon rendes fickó, ö aztán igazán tehet valamit az emberünk érdekében! Borenyák fellélegzett és otthon kihúzta az előjegyzési naptárból Csiperkét. Aki már különben is jó helyen van Tarczali noteszában, és csak idő kérdése, hogy átkerüljön a Királyéba. Még aznap este át is került. Tarczali ígéretéhez híven telefonált Királynak és előadta, hogy egy nagyon értékes emberért emel szót. — Kivételes képességű — mondta —, de tudod, az a szomorú, hogy ezt nem tudja igazán kamatoztatni a népgazdaság érdekében. Pedig az ilyen Csiperkékre nagy szükség van! Ezeket nem lehet csak úgy talonba tenni, mert megkeserednek, kiégnek és teremtő energiájuk úgy megy pocsékba, mint a szitába csurgatott óbor. — Felírom — mondta Király. — Ha te ajánlod, akkor biztosan nem ok nélkül teszed. A jövő héten Brüsszelbe repülünk a miniszterrel, majd egy alkalmas pillanatban előhozakodom a dologgal. De várj csak, nem értetterrt pontosan: mi is a pártfogoltad szakképzettsége? — Mérnök — felelte bizonytalanul Tarczali, mert úgy emlékezett, mintha Borenyák azt mondotta volna. Vagy nem is mondott semmit? Érdekes, ez hogy kerülhette el a figyelmét, de most már Király előtt nem vallhat szégyent, különben még visszapasszolná az egészet. Egyébként is annyi már a különböző szakterületeken dolgozó mérnök, hogy egy Csiperkével több vagy kevesebb, igazán nem számít. Meg lehet az is. hogy valóban mérnök. Majd kiderül. Most már Király kezében az ügy. K irály a repülőgépen, valahol Becs fölött hozta szóba Csiperkét. A miniszter éppen szivarra gyújtott, amikor az illatos füsttel szinte egyidőben lébbent fel a név is. — Csiperke Emil — mondta Király —, olyan egyéniség, aki megérdemelné a fokozottabb figyelmet. Nem fárasztanálak ezzel, miniszter elvtárs, ha itt nem egy nagyon tehetséges emberről lenne szó. Egyesek szerint zseniális. De ahogy ez. sokszor lenni szokott, elnyomták, nincs a megfelelő helyen. í — Milyen mérnök? — kérdezte < a miniszter. — Ügy értem, mi a í szakterülete? X Király gyorsan a noteszába né- X zett, de attól semmivel sem lett X okosabb. Ott csak annyi állt, hogy X mérnök. De milyen... ? Megőrült $ ez a Tarczali, hogy nem mondta? X Vagy mondta, csak éppen ő nem í jegyezte meg? Most mit mondjon > a miniszternek? A nyaka is vizes X lett hirtelenjében, amikor a mi- X niszter szivarjára tévedt a tekinte- J te. Hát persze, hogy agrármérnök! X Nem is lehetne más ez a Csiperke! X Már a nevében is benne van! És > lehetséges, hogy éppen dohányne- X mesítő! X — Agrármérnök? — nézett rá X csodálkozva a miniszter. — De hi- > szén ez nem is a mi tárcánkhoz X tartozik. > > — Igaz, — sietett a válasszal Ki- J rály —, de én mégis szükségesnek ; tartottam megemlíteni. Végül is ' egy zseniális emberről van szó, és ; az a tárcától csaknem független. ; Éz általános, vagy ha úgy tetszik, ; országos érdek. Nem szabad meg- ; engedni, hogy az igazán értékes j emberek elkallódjanak! ,(j Király egészen belehevült, a mi- Î niszter gondterhelten hallgatta. Ha ; X ■ ez. a Király ilyen prófétikus le.ndü- > lettel beszél, akkor itt valóban egy X tehetséges emberről lehet szó. Már X pedig ha ez így van. akkor igazán X tenni kell valamit az érdekében X Ez a népgazdaság szempontjából : X sem lehet közömbös. ; X W . E s egy hónap múlva Csiperke X Emilt, a mezőcsalánosi ál- ; > lami gazdaság agrármérnökét, ki- X nevezték a bogyópusztai nagy do- X hánycentrum igazgatójává. Ezen a > tényen a mezőcsalánosi intézmény X vezetőségén túl. leginkább maga X az érdekelt csodálkozott. Ugyanis > éppen elbocsátás előtt állt. Mert - > Csiperke Emil — igaz, csak össze’ X —, hajlamos volt összetéveszteni a X dohánylevélét, a lósóskával. Ezt > egy ideig elnézték-neki. de végű’ X is megunták a dolgot. Arra azon- X ban nem számítottak, még a leg- • X színesebb álmukban sem, hogy > egyszer majd ilyen csodával hatá- > ros módon szabadulnak meg tőle' X AVVWWWWWVWWVVV^VVVVWVVWV\VVVVVVWVVVVVVWWVVVVVWVVVWVVVWWVVVVVVWVWVVVVWWVV V\AA/WWVWVWWW»