Népújság, 1978. március (29. évfolyam, 51-76. szám)

1978-03-05 / 55. szám

1falt Ti Kiállítása Vílt Tibor szobrászművész makettjeiből, szoborvázlataiból, terveiből rendezett kiállítást a Magyar Nemzeti Galéria. Képeinken Raszter és Tübbing fával című alkotásai lát­hatók. Szolimán levele Pestre ért Nem térhetünk ki minden egyes dokumentumra, amely gyűjteményünket 1977-ben gazdagította — a kutatás majd ismertetni, hasznosítani fogja őket — írja évi jelenté­sében dr. Windich Éva, az Országos Széchenyi Könyvtár kézirattárának vezetője. Az is jelentős gyarapodás­ról ad számot azonban, ami a múlt évi beszerzésekből he­lyet kaphatott a jelentésben. Van benne majdnem 1000 éve Íródott kódextöredék és XX. századi írói hagyaték is. Az említett XI. századi kó­dextöredék sokáig egy ké­sőbbi keltű kódex kötéseként lappangott. Egy további kó­dextöredék is előkerült ha­sonló módon, ez is a közép­korból való, s érdekessége, hogy a hasonló munkák több­ségétől eltérően nem latin, hanem görög nyelven írták. A két becses irományt most ku­tatók veszik kézbe, azzal a halvány reménnyel, hogy ré­giségértékük mellett vala­mely magyar vonatkozásukat is sikerülhet kideríteni. Londonból, vásárlás útján került Budapestre Szolimán szultán Párizsba címzett le­vele, amely a XVI. század kö­zepén íródott, s a szultánnak Magyarországgal kapcsolatos terveiről tudósít. A XVII. szá­zad végéről való Teleki Pál­nak, Teleki Mihály erdélyi kancellár fiának emlékköny­ve, amelyet Európa számos városában, egyetemén neves tudósok írtak tele. A magyar tudósok közül Pápai Páriz Ferenc is a bejegyzők között szerepel. Kevésbé régi, de történeti szempontból jelentős egy 1849-ből származó levél; Haj­nik Pál rendőrfőnök írta, a címzett pedig Szemere Berta­lan, az első magyar felelős kormány belügyminisztere, a debreceni kormány miniszter- elnöke volt. Hajnik a levelet augusztus 18-án, fél órával Törökországba való menekü­lése előtt írta, s a többi kö­zött a Görgey által hazaáru­lóként kivégeztetett Zichy Ödöntől elkobzott gyémánt­kincs sorsáról közöl érdekes adatokat. A századforduló művészeti életének érdekes vonatkozá­sait adja Vastagh György műkereskedőnek, a Vastagh művészcsalád tagjának leve­lezése festőkkel, szobrászok­kal és műgyűjtőkkel. (A Vas- tagh-gyűjtemény egy Arany Jánostól származó és az Eg- genberger-féle könyvkereske­désnek szóló megrendelést is tartalmaz). A XIX. századi eredetű hungarikumait — magyar vo­natkozású iratanyagát — is sikerült külföldi beszerzés útján gyarapítani: a gyűjte­ménybe került Gustav Ce- derström svéd festő Munká­csy özvegyéhez írt részvét­nyílvánító levele, továbbá két Verescsagin-levél, amit a nagy orosz festő pesti tartóz­kodása idején írt. A XX. századi írói hagya­tékok közül értékes új dara­bokkal bővült Krúdy Gyula és Németh László levél-, kézirat- és dokumentum- gyűjteménye. Csorba Béla Vf honyveh A Kossuth Könyvkiadó újabb, harmadik kiadásban jer uentette meg Berend T. Iván és Szuhay Miklós közör mun­káját. A tőkés gazdaság története Magyarországon 1848— 1944 című knöyvet. A Közgazdasági és Jogi Kiadóvai közö­sen gondozott nagyszabású mű áttekintést ad a kapitaUzmus magyarországi kibontakozásáról, gyorsuló ütemű fejlődésé­ről, egészen a felszabadulás időszakáig. A magyar kapita­lizmus kialakulásának, fejlődésének tanulmányozása min­denki számára haszonnal járhat, akit érdekel hazánk fel­szabadulás előtti fejlődése, s annak néhány jellegzetes sa­játossága. A Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó megjelentette Tam- kó Sirató Károly Szélkiáltó című verseskötetét, Kass János illusztrációival. A népszerű így élt... sorozatban látott nap­világot Földes Anna Így élt Móra Ferenc című életrajzi írása, amely nemcsak az író életéről, hanem egész életmű­véről jó áttekintést ad, sok érdekes illusztráció kíséretében. Mándy Stefánia gyermekverseinek kötete, A cinóberpiros madár Bálint Endre illusztrációival látott napvilágot. Sok hasznos ismeretre tanítja meg a gyerekeket a Palotás Már­ta és Kereszti Zsuzsa közös szerkesztésében most átdolgo­zott, új kiadásban megjelentetett hasznos kis kötet, az Unat-, kozom! Mit csináljak? Bábozás, fejtörők, játékok, barkács- ötletek sok képpel. Ez az alcím mintegy tartalmi ismertető is és jelzi, hogy valóban sok olyan területre kalauzolja el az unatkozó gyerekeket, amelyeken tájékozódni, új ismerete­ket szerezni a későbbiekben is csak haszonnal járhat szá­mukra. Szintén átdolgozott és bővített új kiadásban jelent meg A repülő hajó, amely a Szovjetunió népeinek meséiből ad kitűnő válogatást. A Búvár zsebkönyvek sorozatában lá­tott napvilágot a Vadvirágok első kötete, Csapody Vera szí­nes rajzaival és HoránSzky András szövegével. Magyar népi mondókák verses képeskönyve a Kerekecske, gombocska; gazdag anyagát Kresz Mária válogatta, a rajzokat pedig Szyksznian Wanda készítette. A Képes történelem sorozat­ban jelent meg ismét a reformküzdelmek korát ismertető kötet, a Haza és haladás, Fekete Sándor tollából. A Kozmosz szerkesztőségének gondozásában látott nap­világot Köpeczi Béla érdekes könyve, az Eszmék, utak ko­runk művészetében. A kötet tanulmányai segítenek eliga­zodni a fiataloknak a korszerű művészet értelmezésében, s általában napjaink kulturális-művészeti problémáiban. Szántó Gábor riportjait, interjúit tartalmazza A legfonto­sabb randevú című kötet. A Fiatalok könyvtára sorozatban látott napvilágot a Papok, katonák, polgárok után... című kitűnő antológia, amely három évtized magyar szépprózájá­ból ad jó áttekintést, Faragó Vilmos válogatásában és szer­kesztésében. Nodar Dumbadze regénye a Ne félj, mama! (A kötet a Kozmosz könyvek sorozatában, az ungvári Kárpáti Kiadóval közös gondozásban került a könyvesboltokba.) A Műszaki Könyvkiadó a barkácsolóknak nyújt segít­séget Dimitrije Petrovic Lakberendezési tárgyak sajátkezű- lég című könyvének újabb kiadásával. Molnár László és Varga László közös szakkönyve a Gördülőcsapágyazások tervezése. Bővíteti és javított kiadásban került ismét a könyvesboltokba Karl Rothammel Antennakönyve. (KS) V izennyolc évesen kerültem Kecskemétre, és lakóként eőször városba. Korábban csak be­jártam Kiskunhalasra, a tanyayi- lágból, és legelőször azt mondanám el, hogy micsoda különbség van a kettő között. Amíg bejársz valaho­vá, reggel iskolába, vasárnap vagy szombat este moziba, kulturba, ad­dig ott látogató vagy. Még csak nem is vendég. Pontosan jó az a szó, hogy bejáró. Semmi sem a tiéd. Érzelmileg értve. Nem hasonlítod össze az épületeket, eldöntendő, hogy melyik a szebb, nem kritizál­hatsz semmit, elfogadod az egészet úgy, ahogy van. Aláveted magad a hatásoknak, mindnek, rossznak, és jónak, mert csodálod a várost, te, az isten háta mögött lakó. Csodá­lod, ámde nem szereted: nem a ti­éd, hanem a benne lakóké, örülje­nek neki azok, vagy bosszankodja­nak hibái miatt. Ahogy csodáltam Kiskunhalast, és kritikátlanul fogadtam el tőle mindent, úgy tekintettem fői a vá­rosi lányokra is. Szépnek, okosnak, jónak és izgalmasnak hittem min­det — vagyis elérhetetlennek. Pró­bálom megmagyarázni. Odakint a tanyán a lányok igencsak vastag lábikrájúak, tömzsiderekúak, vál­lasak, keménymellűek, de ha nem, akkor legalábbis izmoskarúak, bar- nabőrűek, pirospozsgásak. Ez több­nyire az életformájukból követke­zik. Pici koruktól kint szaladgál­nak, kora ifjúságuktól dolgoznak a mezőn, ahol tető alá még akkor se nagyon jutnak, ha elered az eső. S mikor Halasra kezdtem járni, kö­zépiskolába, a város csodáival együtt az egészen más körülmé­nyek között növő és élő lányokat is elfogadtam csodálatosnak. így lett szememben előkelő a sápadt­ság, horpadtmellűség, a vékony de­rék, a pipaszár láb... ha legalább arra jutottam volna, hogy ez egy­fajta szépség, amaz pedig egy má­sikfajta! De én nem: ha valame­lyik városi lány nem felelt meg a „szabványoknak”, akkor nem fo­gadtam el igazinak! Kunszabó Ferenc: Az új városlakó Csodáltam őket, ámde nem sze­rettem. Nem mertem szeretni. Har­madikos koromban egy városszéli lánynak kezdtem udvarolni, aki, ugye, már majdnem tanyai, de a körülményeit tekintve legfeljebb falusi — és szóval oda akarok visz- szatérni, hogy mennyivel más ér­zés volt, mikor kollégiumi lakóként Kecskemétre kerültem. A változás az alatt a pár hét alatt játszódha­tott le bennem, ami a főiskolai fel­vételi, és az évkezdet között eltelt: nem vagyok alábbvaló! Minden ősöm pásztorkodott vagy földet túrt, én pedig most mérnöknek ké­szülök ! Ö sszesen tizennyolc éves vol­tam, mikor az anyám készí­tette általvetővel leszálltam a kecs­keméti nagyállomáson. Fiatalság és kíváncsiság — azt hiszem, ez a két szó nagyon összeillik. Emlék­szem, a délutáni vonattal érkez­tem, és éppen csak ledobtam a cuc­cot a kollégiumban, és máris be a városba!... Az Izsáki útón indul­tam, de nem mindjárt a közepé­nek, hanem előbb becsavarogtam a Máriaváros zegzugos, néhol hir­telen kiszélesedő utcáit, elcsudál- koztam azon, hogy a Leninváros szép házait miért a ZIM-gyár ké­ményeinek torkába rakták, körbe­kerültem a Műkertbe vezető sé­tányhoz, aztán átyágtam a vasúton, megcsudáltam a Hunyadiváros ker­tes villáit, átjöttem a Ceglédi úton, bekeveredtem az épülő Széchenyi- város féligkész rendiébe, a Hitel, Világ, Stádium utcákba, és végig nerq féltem, hogy eltévedek, mert a városközép magas házai, tornyai mindenhová kitekintettek rám. A Budai kapunál leültem gy kőre, néztem a torlódó forgalmat az ak­kor még rendezetlen csomópontéin, aztán megvacsoráztam a Kisbuga- ci csárdában — és csak utána men­tem be a főtérre. Leültem egy padra, pihenni. Ar­ra rezzentem föl, hogy egy karcsú, szőke lány sétál el előttem, s va­lamivel távolabb leül. Ügy éreztem, nekem hangsúlyozza magát! S hogy sokáig ne gyötörjön a kétség, odamentem hozzá, a két kezemet zsebrevágtam, és azt mondtam: — Csípem az alakod, bébi!... — No hát ezen ő is úgy elcsodálkozott, mint most maga, de ketten együtt sem annyira, mint. jómagam. Ha valaki akkor délután, akár egy perccel előbb is azt mondja, hogy ezt megteszem, körülröhögtem vol­na ... — És hol tanultad ezt a hü­lye dumát?! — így vágott vissza. S ezzel egálba is kerültünk, körül­belül. Kölcsönösen nyeltük zava­rainkat, majd maga mellé nézett a padra, én pedig leültem, és azt mondtam, hogy Halason, a gimi- ben. De nem hitte. Igazad van, mondtam, a tévében hallottam. Kérdezte, mikor, melyik műsor­ban? Hallgattam, és már azon vol­tam, hogy felállók, otthagyom, okoskodjon másnak, de hirtelen úgy belém szúrt, hogy attól ugrot­tam fel. Azt mondja: — Te tanyasi vagy?... — Honnan a jóistenből veszed?... — Fölnézett nagy, ke­rek szemekkel : — Csak nem aka­rod letagadni?! — Ezt már nem bírtam ki. Otthagytam., Még sze­rencse, hogy szó nélkül, mert ha odamondok valami eredeti hazait, akkor nemcsak arról győződhet meg, hogy a magyar préri közepé­ről jöttem, hanem másnap ráadá­sul szégyellhetem magam. A tanévnyitón derült ki, hogy ő is gólya. Ügy tettem, mintha nem ismerném meg, de odajött. — Mi van, mondom, az angyalodat látod? Még jobban ne­vetett: — Na látod, erről már el­hiszem, hogy otthon tanultad, a ta­nyán ... — Ha nem lány lennél, most betürülnék egyet!... — Mi­ért, ez sértés? — Nem sértés, de te úgy mondod, már másodszor! — És akkor nevetett a legjobban, hogy ő nem bántó szándékkal mondja, hanem mert valóban látja rajtam, és ennek örül annyira! Ugyanis, hobbyja a néprajzi gyűjtés!... Fal­fehér lettem az ijedelemtől: látja rajtam?! Mi a keserves tetűből lát­ja?! Még végig is nézegettem ma­gamon, de hangosan csak ennyit mondtam, hogy na, hát engem nem szúrsz fel a gombostűdre! Vagy valami ilyesmit. Megfogta a kezem, húzott magá­val. Kifelé mentünk az Izsáki úton. A nagy házak hamar elmaradtak, aztán a beépített utcák is, és fél óra múlva majdnem otthon érez­tem magam: kint jártunk, a vá­rost övező tanyavilágban. O me­sélt. Hogy kecskeméti, s talán a dédapja, meg annak a nagyapja is itt született, orvosok voltak, meg ügyvédek, meg tisztviselők ... Egy őse éppen Katona Józseffel szol­gálta együtt a várost... Minden mondatával kisebb lettem. És érez­tem, nem dicsekszik, csak meg akarja magát ismertetni. S való­ban, mikor a Halasi úton vissza­felé jöttünk, kérdezgetni kezdett rólam, de én bizony csak bakkan- tottam ezt, azt. A jófenét tudjak magamról, meg a szűkebb pátriám­ról mesélni? Akkor megint ő be­szélt. Már beértünk a városba, és idegenvezetett engem. Minden ut­cáról tudott valamit, de szinte mindegyik házról. Ez elképesztett: itt minden téglának története van?! S mikor pár hónap múlva meg­kérdezte, mikor megyünk ki hozzánk, megrémültem. Mit tud­jak mutogatni Kökönyösön? ... Sokáig nem vittem ki, osak eljegy­zés előtt. Mert az úgy illik mife­lénk, de az itteni őspolgári csalá­doknál is. — Kivittem, és nagyon élvezte az egészet, az egyik tehe­nünk épp akkor ellett, hát a kis- borjúba egészen beleszeretett. Min­denért lelkesedett, a szénapadlá­son ócskaságok után kutatott — de a harmadik napon már láttam rajta, hogy igen fáradt. Kérdeztem is tőle visszaútban. Elismerte. Azt mondta, nem tudott aludni. De mi­től? Elgondolkodott: Talán éppen a szokatlan csendtől. Nodehát, ez elég sovány vigasz. Hát akkor a sok új benyomástól. De ezt sem fogadtam el, mert Sopronban pél­dául együtt voltunk először, és prímán aludtunk. Mondott még ilyet is, olyat is, de mind el is ve­tettük. A végén abban állapodtunk meg, hogy kideríthetetlen, de a tény attól még tény marad. Azóta persze megszokta, és talán valami otthonos érzése is kialakult. De a gyerekeinknek már föltétlenül. Azok egész évben ott lennének, szívesen... de, hogy mondjam : én már nem. Hazamegyek, nem mon­dom, és jókat beszélgetünk a szom­szédokkal, hülyéskedünk a testvé­reimmel, meg mindenfélét segítek az öregemnek, úgy mint régen — de egész évben ott lakni?! Már el­képzelhetetlennek tartom. C ha ma ismeretlent kalauzo- J lók Kecskeméten, rengeteg történetet tudok az utcákról, az épületekről, s néha Iokálpatriótább vagyok, mint az apósom. Biztosan benne van ebbén az újonnan jött túlbuzgalma is, mert meg akarom hálálni neki — mármint a város­nak —hogy nemcsak befogadott, hanem meg is szerettette magát: a saját érzelmeimből következően egycsapásrá, és a feleségem révén tartósan. Talán már örökre. VSAAAAAAAAAAAAAAAAAAA4 *^AA^^^M^^^^^^^^AA^AAAAA/>AAAAÄ^AAÄAAAAA^AAAAAAAAAAAAAAAAAAA/W\AAAAAAAAAAAA/\AAAAAA/W\AAAAAAA^V^

Next

/
Thumbnails
Contents