Népújság, 1978. január (29. évfolyam, 1-26. szám)
1978-01-07 / 6. szám
mtAG PROLETÁRJÁN EGYESÜLJETEK! A2 MSZMP HEVES MEGYEI 8IZ0TTSAGA ÉS A MEGYEI TANACS NAPILAPJA XXIX. évfolyam, 6. szám ARA: 80—. FILLÉR 1978. január 7., szombat Nem csökkent népünk tisztelete és megbecsülése államiságunk ezeréves jelképei iránt A magyar korona és a koronázási ékszerek ünnepélyes átadása az Országházáao Az Orszáw'-áz Kupolacsarnokában ünnepélyes keretek kö- zött került sor a magyar korona és a koronázási éks k átadására. Képünkön: háttérben Apró Antal, az orszaggy ü- lés elnöke és Lázár György miniszterelnök. Pénteken délután négy órakor az Orszagház Kupolacsarnokában ünnepélyes keretek között került sor a magyar korona és a koronázási ékszerek átadására. A magyar és az amerikai Himnusz elhangzása után Cyrus Vance, az Amerikai Egyesült Államok elnökének személyes képviselője, külügyminiszter, beszédet mondott, majd átadta a koronát és a koronázási ékszereket. Mélyen tisztelt elnök úri Magyarország népei Amerika a népek nemzete. Ezt sokszor mondják, hiszen mi a világ minden tájáról érkezett emberek hozzájárulásával nőttünk és gyarapodtunk. Bátorítást és ösztönzést merítettünk mindazoktól, akik más nemzetekből jöttek, hogy Amerikában telepedjenek le, vagy segítsenek bennünket. Két évszázad során a magyar és az amerikai nép sorsa gyakran összefonódott. Fiatal köztársaságunk, amely függetlenségi harcát vívta, hátéval fogadta Kovács Mihály ezredest, aki segített Georg« Washington tábornok lovassági alakulatainak megszervezésében és kiképzésében. Kovács ezredes életét áldozta- az amerikai függetlenségért Dél-Karolinában, a charleston! csatában. A korabeli magyar lapok részletesen beszámoltak Amerika függetlenségi harcáról. Alig fél évszázaddal később az amerikaiak tanúi voltak a Magyar Köztársaság megalakulásának Köztársaságunk nemcsak elismerte a Magyar Köztársaságot, hanem az egyetlen ország volt, amely diplomáciai követet küldött kormányához. A köztársaság eltiprása után Amerika tárt barokkal fogadta e harc legnagyobb hősét, Kossuth Lajost. E nagy férfiúnak és eszméinek hatása érezhető az ő büszke nevét viselő megyékben, városokban és falvakban. Egy évszázaddal ezelőtt az üj föld és az Egyesült Államok által kínált új lehetőségek vonzása jeladás volt Magyarország sok lakója számára. Valóban a Magyarországról az Egyesült Államokba irányuló kivándorlás első nagy hulláma — amely az I. világháború kezdetéig tartott — magyarok tízezreit sodorta országunkba Földművesek, szakmunkások és üzletemberek lettek, tudósokká kiemelkedő művészekké váltak. 1944-ben, ahogy a frontvonalak mind nyugatabbra húzódtak Magyarországon, Szent István koronáját és a koronázási ékszereket a korona őrei Budapestről — ahol azokat hagyományosan őrizték — Nyugat-Magyarország- ra vitték. 1945. márciusában az őrség azokat magyar földről Ausztriába vitte. Később megőrzésre átadta a koronát és a koronaékszereket az Egyesült Al'amok hadserege alakulatainak. Mi ezt a felelősséget annak tudatában vállaltuk, hogy a korona a magyar nép tulajdona Ennek a történelmi és egyházi kincsnek, amely csaknem ezer évig központi szerepet játszott a nemzet történelmében, Magyarországon a helye, ahol az ország népe tisztelettel adathat neki. Cyrus Vance, amerikai külügyminiszter, Carter elnök személyes képviselője, az amerikai delegáció vezetője beszédet mond. Carter elnök levelet intézett az önök elnökéhez, amelyben megállapítja: „A büszkeség őszinte érzésével tölt el, hogy visszaadhatom Magyarország népének ezt a felbecsülhetetlen értékű kincset, amelyet megóvni a II. világháború szörnyű pusztítása óta az Egyesült Államok számára megtiszteltetés volt. Ebben a tettben én a két nép hagyományos barátságának megerősítését látom." A korona visszaadása tükrözi népeink és kormányaink kapcsolatainak fejlődését, és találkozik a magyar nép nemzeti törekvéseivel. Hisz- szük, hogy ez erősíti a helsinki záróokmány szellemét, amely mellett az amerikai és a magyar nép alapvetően elkötelezte magát. Elnök úr! Nekem jutott az a rendkívüli megtiszteltetés, hogy Carter elnök és az Egyesült Államok népe nevében — akiket itt az Egyesült Államok kongresszusának több kiváló tagja, valamint más neves és tiszteletben álló amerikai állampolgár képvisel — Szent István koronáját visszaadjam Magyarország népéneke A beszédre Apró Antal, az országgyűlés elnöke válaszolt és átvette a nemzeti ereklyét. Beszédében a következőket mondotta: Tisztelettel köszöntőm Cyrus Vance külügyminiszter urat, mint James Carter elnök úr személyes képviselőjét, a koronát és a koronázási ékszereket hazánkba elkísérő küldöttség -vezetőjét. Tisztelettel köszöntőm a szenátor és képviselő urakat, az Egyesült Államok népét képviselő küldöttség minden tagját. Tisztelettel és szeretettel köszöntőm egész népünk képviseletében megjelent honfitársaimat, államunk vezető testületéinek tagjait, a társadalmi szervezetek küldötteit, a magyarországi egyházak vezetőit, a magyar munkások, parasztok, alkotó értelmiségiek jeles képviselőit, ünnepségünk minden részvevőjét , Nagy megtiszteltetés számomra, hogy a magyar nép, a Magyar Népköztársaság országgyűlése és más vezető testületéi nevében átvehetem Szent István koronáját és a koronázási ékszereket népünk e felbecsülhetetlen értékű nemzeti ereklyéit. Jelenlévő honfitársaira bizonyára egyetértenek velem, amikor azt mondom, hogy a magyar nép régi kívánsága teljesül ebben az ünnepélyes pillanatban. Az államforma, n társadalmi rendszer gyökeres megváltozása nem csökkentette népünk tiszteletét és megbecsülését államiságunk ezen ezeréves jelképei Iránt. Hazánk lakossága őrömmel és megelégedéssel fogadta a hírt, hogy a korona- és a koronázási ékszerek végérvényesen visszakerülnek Magyarországra. Engedje meg, tisztelt külügyminiszter úr, hogy ezen ünnepélyes alkalomból kifejezzem nagyrabecsülésemet James Carter úrnak, az Amerikai Egyesült Államok elnökének, s az Önök kormányának azért a döntésükért, hogy visszaszolgáltatják Magyarországnak a koronát és a koronázási ékszereket. Ugyancsak nagyrabecsülésemet fejezem ki az Egyesült Államok népének, a szenátus és a képviselőház tagjainak, s mindazoknak a személyiségeknek, akik állásfoglalásaikkal, tanácsaikkal elősegítették, hogy sor ■ kerülhetett erre az ünnepélyes eseményre. Amint ön is utalt rá beszédében külügyminiszter úr, a magyar nép történelme bővelkedik dicső fejezetekben és nehéz megpróbáltatásokban. Harminckét évvel ezelőtt egy tönkretett, ezer sebből vérző ország siratta hatszázezer halottját. Az antifasiszta koalíció győzelme a II. világháborúban, Magyarország felszabadítása az elnyomás alól új lehetőségeket nyitott meg népünk előtt Nem feledjük, soha nem feledhetjük, hogy honnan indultunk, és ezért jogosan vagyunk büszkék az azóta megtett útra. Még ma 16 sok megoldatlan feladatta] birkózunk, de népünk maradandó eredményeket ért el, történelmi jelentőségű vívmányokat mondhat magáénak. A Magyar Népköztársaságnak megbecsült helye van a világban, külpolitikáját a nemzetközi együttműködés szélesítésére irányuló őszinte törekvés vezérli. Népünk a még boldogabb holnapért, a még tartalmasabb emberi életért dolgozik, s azért, ami ehhez elengedhetetlen: a béke és az enyhülés megszilárdításáért, a népek közeledéséért. A megértésnek az a szelleme, amely mai ünnepségünket övezi, találkozik népünk törekvéseivel és megerősít bennünket abban a meggyőződésünkben, hogy a különoöző társadalmi rendszerű országok gyümölcsöző együttműködésének politikája az egyetlen járható üt, a világ népei számára egyedüli elfogadható politika. Tisztelt külügyminiszter úri Nagyón köszönöm az ön mél ta u5 szavait a magyar és az amerikai nép két évszázados barátságáról. A magyar nép tiszteli a szorgalmas amerikai népét, ismeri és becsüli kiemelkedő eredményeit, s értékeli mindazokat a becses hagyományokat, amelyek a két nép között baráti kapcsolatok fej feszítését; az emberi haladás és a béke ügyét szolgálták. Ismeri és értékeli az amerikai magyarság hozzájárulását új hazájuk eredményeihez. Népünk az óhaza nyelvén megbecsüléssel szól ahhoz a többszázezer amerikai magyarhoz, akiket a történelem viszontagságai vándorútra kényszerítettek, akik az Egyesült Államok polgáraivá lettek, de az óhaza iránti tiszteletet és ragaszkodást mindig megőrizték. A korona és a koronázási ékszerek visszajuttatása jól példázza azt a kedvező fejlődést, amely a világ- helyzet és ezen belül a magyar—amerikai kapcsolatokban az utóbbi években végbement, örülő k ennek, de annak is tudatában vagyunk, hogy számos lehetőség vár még kihasználásra. Mi készek vagyunk továbbj fejleszteni kapcsolatainkat, amelynek feltételeit a mai nap eseménye jelentősen javítja. Egyetértek önnel, hogy a korona és a koronázási ékszerek visszaadása hozzájárul a jobb egyetértéshez, népeink és kormányaink kaö- csolatainak erősítéséhez, és megfelel a helsinki záróokmány szellernének. Meggyőződésünk, .hogy araikor kapcsolataink féjlesztésédek meggyorsításán munkáiko- . dunk, egyaránt szolgáljuk Magyarország és az Amerikai Egyesült Államok népebek érdekeit, valamint a béke és a nemzetközi együttműködés egyetemes ügyét. Kérem, hogy az Egyesült Államokba -visszatérve ad'álc át üdvözletünket és jókívánságainkat az Egyesült Áramok elnökének és népének.. Tisztelt külügyminiszter úri Egész népünk nevében e gondolatok jegyében veszem át öntől, az Egyesült Államok elnökének megbízottjától és az amerikai küldöttségtől, az Amerikai Egyesült Államok népének képviselőitől becses nemzeti ereklyéinket első királyunk koro.iá- ját és a koronázási ékszereket. A korona átadásának ün-, népségé bensőséges légkör-, ben zajlott le. A parlamenti ünnepség után a koronát és a koronázási ékszereket az Országházból a Nemzeti Múzeumba szállították. Megtekintését t— a szükséges feltételek megteremtése után — az érdeklődők számára lehetővé teszik. Ennek időpontjáról a sajtóban közlemény jelenik meg. ★ Losonczl Pál, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke a korona és a koronázási ékszerek 'átadását követően az Országházban fogadta Cyrus Vance külügyminisztert, az Amerikai Egyesült Államok elnökének személyes képviselőjét, az átadási ünnepségre Budapestre érkezett amerikai küldöttség vezetőjét, s a delegáció tagjait. Apró Antal, az országgyűlés elnöke és felesége pénteken vacsorát adott a korona és a koronázási ékszerek átadására Budapestre érkezett amerikai küldöttség tiszteletére az Országházban. A szívélyes légkörben lezajlott vacsorán Apró Árnál és Cyrus Vance poharköszön- töt mondott. Apró Antal, az országgyűlés elnöke átveszi első királyunk koronáját, Vance amerikai külügyminisztertől. '{Népújság teleíotó — KS)