Népújság, 1977. december (28. évfolyam, 282-307. szám)
1977-12-10 / 290. szám
Péntek esti külpolitikai kommentárunk: Spanyol voksolt ISMÉT VÁLASZTÁSOK ELÖCSATÁROZÁSA FOLYIK Spanyolországban: ezúttal a szakszervezeti és a községtanácsi választások állnak az érdeklődés középpontjában. A spanyol voksok mindkét szempontból fontosak. A szakszervezetek máris szemrehányást tették a kormányzatnak a választási törvénytervezet elhúzódásáért, mig a községtanácsok összetétele tekintetében a hét elején fontos találkozóra került sor. Santiago Carrillo, az SKP és Felipe Gonzalez, a Spanyol Szocialista Munkáspárt főtitkára, lényeges kérdésben jutott megállapodásra. Nevezetesen: ahol csak mód lesz rá, a két ellenzéki baloldali párt á megválasztott községi tanácsokban együttműködik majd. (Á választásokon külön-külön listán indulnak a kommunista és a szocialista jelöltek.) JÓ PÉLDA HISPANIA ELŐTT Itáliáé: az olasz tartományok és megyék, a városok és kisebb települések élén sok helyen baloldali tanács, úgynevezett giunta áll. A kommunisták és a szocialisták kitűnően szót értenek, s nemegyszer a világsajtó is példaként idézte Bolognát, amely nemcsak kommunista irányítású tartomány székhelye, hanem maga az OKP irányítja a várost is, a kommunistákon kívül szocialisták foglalnak helyet nagy számban a város vezető testületében. Spanyolországban most hasonló összefogás van kialakulóban, amire szükség is mutatkozik. Madridban azonban nemcsak a választások, hanem egy véres incidens is izgalomban tartja a közvéleményt. Múlt vasárnap Malagában agyonlőttek egy 18 éves kommunista munkást. A belügyminiszter vizsgáló bizottságot küldött a helyszínre, s ennek jelentése nyomán valószínűnek látszik, hogy a gyilkos lövést egy rendőr adta le. A PÉLDA IS IGAZOLJA: bár még nincs pontos időpontja a két spanyolországi választásnak, de a hangulat máris izzó. Hispánia demokratikus átalakulásának egyik velejárója, hogy a voksok sorsa nem közömbös a tömegeknek, ugyanakkor érzékenyen reagálnak mindenfajta erőszakra, amiből a fasizmus éveiben mindenkinek kijutott. Gyapay Dénes Növelik katonai kiadásaikat a NATO-országok Pénteken délben befejeződött Brüsszelben a NATO külügyminiszteri értekezlete. Ezután Luns, a NATO főtitkára és Cyrus Vance, az Egyesült Államok külügyminisztere sajtókonferenciát tartott. A miniszteri tanácskozásról kiadott hosszú, 15 pontból álló kommüniké, elsősorban a kelet-nyugati viszonnyal foglalkozik. Megállapítja, hogy bár a Kelet és Nyugat viszonyában á legutóbb elért haladás egyenetlen, bizonyos kedvező irányzatok mégis észlelhetők. Ez lehetővé teszi, hogy szélesebb körű kooperáció alakuljon ki a A szocialisták mossák kezüket Lisszabon nemzetközi kérdésekben a varsói szerződéssel. Külön pont foglalkozik a belgrádi értekezlettel. Megállapítja á kommüniké, hogy bizonyos haladást elértek Belgrádban, de más kérdéseket még rendezetlennek nevez. Ilyennek minősíti e közlemény az emberi jogok kérdését, amelyet a nyugati hatalmak továbbra is napirenden kívánnak tartani. A kommüniké megismétli e szokványos tézist, amely szerint a „varsói szövetség haderőinek ereje állandóan növekszik” és ezért a NATOo.'szágoknak is „megfelelő lépéseket kell tenniök Nyugat- Európa védelmére”. Bár a közlemény nem tesz róla említést, megbízható értesülések szerint a NATO-országok 3 százalékkal növelik a NATO katonai kiadásait, a tavalyihoz képest. Vance — egy kérdésre válaszolva — a neutronfegyverről is nyilatkozott. Azt mondotta, hogy ezt a kérdést csak röviden érintették a megbeszéléseken és döntés nem született. Carter a szövetségesek véleményét várja, de ezt még eddig nem kapta meg — mondotta. Az MTI tudósítójának értesülése szerint Hollandia és a NATO skandináv tagállamai ellene vannak a neutronfegyver gyártásának, és még inkább annak, hogy — ha gyártják is — ezt Nyu- gat-Európában helyezzék el. A Közel-Kelettel kapcsolatban az amerikai külügyminiszter hangoztatta, hogy a Szovjetunió, ugyanúgy, mint az Egyesült Államok, általános rendezést kíván a Közel- Keleten, amelyet a genfi értekezleten kell megvitatni. „Csupán a részletkérdésekben vannak közöttük különbségek, elsősorban abban, hogy az Egyesült Államok a Kairóban összehívott értekezletet hasznosnak tartja” — mondotta. Vance szerint ez nem ellenkezik a legutóbb kiadott közös szovjet—amerikai javaslattal. Magyar felszólalások az ENSZ-ben Az ENSZ-közgyűlés jogi bizottságában, az erőszak eltiltásáról intézkedő nemzetközi szerződéssel kapcsolatos szovjet határozati javaslat vitáján felszólalt dr. Konrad Edit, a magyar küldöttség tagja. Kifejtette, hogy a nemzetközi szerződés megkötése jelentős mértékben hozzájárulna a nemzetközi béke és biztonság erősítéséhez, az ENSZ céljainak megvalósulásához és olyan nemzetközi légkör megteremtéséhez, amely előmozdítja a leszerelést. A gyarmati kérdés megoldására alakított különleges ENSZ-bizottság Rhodesiáról folytatott vitáján felszólalt Eredics László, a magyar küldöttség tagja. Rámutatott, hogy a törvénytelen Smith- rendszer zsoldoscsapatai állandó fegyveres provokációkat, nagy erejű támadásokat hajtanak végre a szomszédos független afrikai országok ellen, s ezzel súlyosan fenyegetik a térség és az egész világ biztonságát. Kairóba érkezett Vance külügyminiszter Eanes portugál köztársasági elnök a Belem-palotában fogadta a pártok vezetőit. Mario Soares a palotából távozóban kijelentette, hogy az őt megbuktató három pártnak kell új miniszterelnököt javasolnia és megoldást találnia a válságra. „Ez nem jelenti azt, hogy a szocialista párt mossa kezeit” — tette hozzá. A portugál kormány bukása új politika és új kormány szükségességét bizonyítja — állapítja meg közleményében a Portugál Kommunista Párt Politikai Bizottsága. Az új politikának tiszteletben kell tartania az 1974. április 25. óta végrehajtott társadalmigazdasági átalakításokat, szavatolnia kell a nemzeti függetlenséget, s a demokratikus társadalom továbbépítését. Kereszty András, az MTI tudósítója jelenti: Pénteken a tervezettnél rö- videbb ideig tartó látogatás után elutazott Kairóból Husz- szein jordániai király. Husz- szein eredetileg Szaud-Ará- biat is felkereste volna, útját azonban indoklás nélkül — elhalasztották és a jordán uralkodó visszatért Amman- ba. Távozása után, este újabb diplomáciai közvetítés-kísérlet kezdődött: Vance amerikai külügyminiszter megérkezett Kairóba. Az amerikai diplomácia vezetője ismételten támogatásáról biztosította a Szadat által összehívott kairói tanácskozást, (amelyen a Közel-Kelet államai közül a házigazdán kívül csak Izrael kíván részt venni). Vance szerint az Egyesült Államok osztja a Szovjetuniónak azt a véleményét, hogy a Közel-Keleten általános rendezésre kell törekedni. A Szovjetunió azonban a genfi értekezlet összehívását követeli, Washington viszont segíti a kairói értekezlet tető alá hozását. Szadat elnök szombat reggel fogadja Vance-t, aki több közel-keleti államét) köztük Sziríát is felkeresi a következő napokban, A jordániai király kairói látogatását egyébként közvetítő útnak tekintették, hiszen Husszein korábban Da- maszkuszban Asszad Szíriái elnökkel tárgyalt. A két államfő megbeszélése rövid volt. Utána a jordániai fél annyit közölt, hogy az ország álláspontja nem változott a jövő hétre tervezett kairói konferenciát illetően. Jordánia csak akkor vesz részt azon, ha a többi arab frontország is képviselteti magát. Az egy fejű sas országában V. Legenda és valóság Gora! népi együttes Mint minden nagy hegy, a Tátra is megragadta az ember képzeletét, és számtalan legendát teremtett köré. Az egyik szerint a lengyel betyárok (lengyelül: baciar, ejtsd: bácsár) hatalmas kincset raboltak a magyar főuraktól, és a Tátrába rejtették. Apáról fiúra adták a titkos hely tudását, és sokan még ma is hisznek abban, hogy meglelik, csak idő kell hozzá. A képzelet nem is rugaszkodott el olyan nagyon a valóságtól; egykor jelentős vas- és nemesfém-bányászat folyt itt, de a készletek már több évszázada kimerültek. Ma is őriz azonban igazi „kincset” a hatalmas hegység: valóságos kincsesbányája a geológiai,: természettudományi, történelmi és néprajzi emlékéknek, ritkaságoknak. Pó’ tolhatatlan értékét felismerve a lengyel kormány 1947- ben nemzeti parkká nyilvánította. Zakopánéban, a Lengyel- Tátra központjában nem volt szerencsém, a rövid másfél nap alatt, amit itt tölthettem, reménytelenül esett az eső, a hegyekbe ilyen időben nem mertünk elindulni, távolról figyeltük csak a ködöt pipáló vagy felhőbe vesző hegycsúcsokat. Mit tehet az ember, hogy' valami Ízelítőt kapjon mégis a tájból, annak kultúrájából? Megnézi a helyi múzeumot. A Zakopanéi Tátra Múzeum nemcsak hogy kárpótol a személyes tapasztalatokért, hanem sűrítve és élményszerűen olyan ismereteket is ad, amelyet nehezen szerezne meg a többnyire korlátozott idővel rendelkező utazó. A múzeum négy részlege (geológiai, terméQJIwüsőí 1972- december 10., szombat széttudományos, történelmi és néprajzi) teljességre törekedve mutatja be a Tátrát. A néprajzi tárlók a népi élet két területét mutatják be alaposabban: a lakóházat és a juhászatot. Parasztházát láthatunk tisztaszobával és „fekete szobával”. Nem kell ahhoz szakembernek, néprajzosnak lenni, hogy a lengyel és a magyar népi élet és tárgyai hasonlóságának egész sorát fedezze fel: a szobák elrendezése, a berendezési tárgyak szigorúan kötött rendje sok összehasonlításra ad alkalmat. A tisztaszoba cserépedényei között felfedeztem a gömöri főzőfazekat, az erdélyi bokályt, a vásárhelyi vizeskorsót. Táriatveze- tőnk, Zurowski etnográfus, a múzeum munkatársa kérdésemre elmondta, hogy a hasonlóságot mutató tárgyak egy része magyar eredetű, másik része helyben készült és kölcsönhatásról, a forma és motívum vándorlásáról ■allanak. A hagyományos tátrai juhtenyésztés esetében a kapcsolatok még szorosabbak, a kölcsönhatások még erősebbek. A szakszavak is beszédesek: a pásztor lengyelül= pasterz, a juhász=juhas, a gazda az gazda. A nagyfokú hasonlóságnak az a magyarázata, hogy a tátrai juhtenyésztés kialakulásában nagy szerepet játszottak a középkorban az Erdélyből északra vándorolt pásztorok. A két nép között az érintkezés a középkor óta folyamatos volt, nem meglepő hát, hogy a kölcsönhatás Lengyelország legdélibb népcsoportjánál, a teljesen nem tisztázott eredetű goráloknál a legkézzelfoghatóbb. Most értettem meg a városi művelődési házban előző este látott néptáncműsor „rejtélyét”: a lakodalmas vagy a betyértánc ritmusa, dallama ismerősebb volt számomra, mint a Kö- zép-Lengyelországból származó kísérőmnek. A dallam- kölcsönzés, kölcsönhatás oka nyilvánvalóan a két nép több évszázados érintkezésében kereshető. Miután végignéztük a kiállításokat, Zurowski szobájából folytatjuk a beszélgetést. Munkájáról faggatom. — Egyik legfontosabb feladatunk a gyűjtés, a leletmentés — mondja az etnográfus. — Múzeumunkban hatalmas anyag van raktáron, töredékét tudjuk csak kiállítani, mégis komoly hiányosságaink vannak. A múlt században például — amikor megalapozták a múzeumot — csak a szép tárgyakat gyűjtötték, a mindennapi használati eszközöket, szerszámokat nem. És sok esetben tényleg a huszonnegyedik órában vagyunk. Példaként elmondom, hogy duzzasztógát épül a Dunajecen, s egy egész falut — néprajzi értékű falut — kell áttelepítenünk, mert jelenlegi helye víz alá kerül. A régi házakból falumúzeumot, skanzent csinálunk. Vagy itt vannak a tátrai juhászkunyhók és ho- dályok, tizenegy völgyben. 1947 óta lakatlanok, amióta nemzeti park lett a Tátra, nem szabad itt legeltetni. Gazdát kell keresni nekik, mert különben elpusztulnak. A másik megoldás: az értékesebbeket helyi múzeummá alakítjuk, a többit pedig skanzenbe telepítjük. — A skanzen-építés sem olyan egyszerű munka, mert ehhez a kultúra egészében kell tájékozódni, a podhalai (Tátra vidéki) kultúrának pedig csak egyetlen területe, a juhászat van tudományosan, a teljesség igényével feldolgozva hét kötetben. Sokat írnak a podhalai kultúráról. de ezek többnyire rész- tanulmányok, vagy ismeret- terjesztő munkák. Tavaly tudományos gyűjtőtábort szerveztünk néprajz szakos egyetemistáknak, tovább kell lépnünk, komplex tudományos „tábort”, megtervezett csoportos kutatást kell szervezni a podhalai népi kultúra egészének tudományos feltárására. Zakopane utcáin sétálgatva sok magyar szót hall az ember, ez is jelzi, hogy Innen a mai Magyarország sincs messze. Angyal János — vége — áruválasztékkal, technikai újdonságokkal várja vásárlóit EZÜST- ÉS ARANYVASÁRNAP DECEMBER 11-ÉN ÉS 18-AX 8-TOE 13 ÓRÁIG! „ELEKTRON”-BOLT EGER, KATONA I- TÉR Tv — rádió — magnó, lemezjátszó és egyéb híradástechnikai cikkek! „MARKA”-BOLT EGER, SZÉCHENYI ü. U. Hűtőgép — automata mosógép, centrifuga — porszívó, villanyboyler, szóda- és habszifon! „ELEKTRON"-BOLT EGER, RÁKÓCZI U. 95. Háztartási gépek, csillárok, villanyszerelési anyagok! UNIVERSAL SZERVIZ ISZ, EGER